ويكيبيديا

    "within the timelimit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في غضون الأجل
        
    • في غضون أجل
        
    • في الأجل المحدد
        
    • وقد أودعتها في غضون
        
    • وفي غضون الأجل
        
    The CounterMemorials were filed within the timelimit thus extended. UN وقد أودعت المذكرتان المضادتان في غضون الأجل الممدد.
    Those observations were deposited within the timelimit thus prescribed. UN وقد أودعت هذه الملاحظات في غضون الأجل المحدد.
    The Memorial was filed within the timelimit thus extended. UN وقد أودعت مذكرة المكسيك في غضون الأجل الممدد.
    within the timelimit of 21 April 2001 fixed by the Court's Order of 21 October 1999, Uganda filed its CounterMemorial. UN 186 - وأودعت أوغندا مذكرتها المضادة في غضون أجل 21 نيسان/أبريل 2001 المحدد بأمر المحكمة المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    within the timelimit of 26 January 2004, as fixed by the Court in its Order of 24 September 2003, Nicaragua filed a written statement of its observations and submissions on the preliminary objections raised by Colombia. UN وأودعت نيكاراغوا في غضون أجل 26 كانون الثاني/يناير 2004 الذي حددته المحكمة في أمرها المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2003، بيانا خطيا بملاحظاتها والتماساتها بشأن الدفوع الابتدائية التي أثارتها كولومبيا.
    The Reply was filed within the timelimit fixed. UN وقد أودعت المذكرة الجوابية في الأجل المحدد.
    Iran was moreover authorized to file an additional pleading relating solely to the counterclaim and did so within the timelimit of 24 September 2001, as fixed by the VicePresident of the Court. UN وعلاوة على ذلك، أُذِن لإيران بأن تودع مذكرة إضافية تتعلق حصرا بالطلب المضاد وقد أودعتها في غضون الأجل الذي حدد نائب رئيس المحكمة في 24 أيلول/سبتمبر 2001.
    The CounterMemorials were filed within the timelimit thus extended. UN وقد أودعت المذكرتان المضادتان في غضون الأجل الممدد.
    Those observations were deposited within the timelimit thus prescribed. UN وقد أودعت هذه الملاحظات في غضون الأجل المحدد.
    That written pleading was filed within the timelimit fixed. UN وقد أودعت المذكرة المكتوبة في غضون الأجل المحدد.
    That written statement was filed within the timelimit thus fixed. UN وقد أودع البيان الخطي في غضون الأجل المحدد.
    The Rejoinder was filed within the timelimit as thus extended. UN وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد.
    Romania filed its Reply within the timelimit set. UN وأودعت رومانيا مذكرتها الجوابية في غضون الأجل المحدد.
    The Rejoinder was duly filed within the timelimit thus extended. UN وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد.
    That written statement was filed within the timelimit thus fixed. UN وقد أودع البيان الخطي في غضون الأجل المحدد.
    169. within the timelimit of 21 April 2001 fixed by the Court's Order of 21 October 1999, Uganda filed its CounterMemorial. UN 169- وأودعت أوغندا مذكرتها المضادة في غضون أجل 21 نيسان/أبريل 2001 المحدد بأمر المحكمة المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Liechtenstein filed a written statement of its observations and submissions with regard to the preliminary objections raised by Germany, within the timelimit of 15 November 2002, as fixed by the President of the Court. UN وأودعت ليختنشتاين في غضون أجل 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 الذي حدده رئيس المحكمة، بيانا خطيا بملاحظاتها والتماساتها بشأن الدفوع الابتدائية التي أثارتها ألمانيا.
    The Memorial of Nicaragua was filed within the timelimit thus fixed. UN وقد أودعت نيكاراغوا مذكرتها في الأجل المحدد.
    The Replies were duly filed within the timelimit fixed. UN وقد أودعت المذكرتان على النحو الواجب في الأجل المحدد.
    The Memorial of the Democratic Republic of the Congo was filed within the timelimit thus prescribed. UN وقد أودعت مذكرة جمهورية الكونغو الديمقراطية في الأجل المحدد.
    Iran was moreover authorized to file an additional pleading relating solely to the counterclaim and did so within the timelimit of 24 September 2001, as fixed by the VicePresident of the Court. UN وعلاوة على ذلك، أُذِن لإيران بأن تودع مذكرة إضافية تتعلق حصرا بالطلب المضاد وقد أودعتها في غضون الأجل الذي حدده نائب رئيس المحكمة في 24 أيلول/سبتمبر 2001.
    143. On 14 March 2001, within the timelimit as extended by the Court, Croatia filed its Memorial. UN 143 - وفي 14 آذار/مارس 2001، وفي غضون الأجل الذي مددته المحكمة، أودعت كرواتيا مذكرتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد