For Scotland, devolution did not constitute independence, but rather a partnership for progress within the United Kingdom. | UN | وبنظر اسكتلندا، لا يشكل نقل السلطات الاستقلال، بل شراكة في سبيل التقدم، داخل المملكة المتحدة. |
He performs these roles within the United Kingdom and in international governmental institutions. | UN | وهو يؤدي هذه المهام داخل المملكة المتحدة وفي إطار المؤسسات الحكومية الدولية |
The grants were intended to cover the evacuees’ travel expenses within the United Kingdom. | UN | وكان الغرض من هذه النفقات هو تغطية نفقات سفر هؤلاء الأفراد داخل المملكة المتحدة. |
There is extensive coverage within the United Kingdom by both public service and commercial television and radio. | UN | وتغطية التلفزيون والراديو سواء كخدمة عامة أو كنشاط تجاري واسعة في المملكة المتحدة. |
There is no perceived need for a mechanism within the United Kingdom to check all financial statements that are filed with the London Stock Exchange. | UN | ولا تُرى حاجة إلى قيام آلية في المملكة المتحدة للتحقق من جميع البيانات المالية المقدمة إلى بورصة لندن. |
:: Part 3 sets out regulations for the security of nuclear material transported within the United Kingdom and outside the United Kingdom if carried on United Kingdom-flagged ships. | UN | :: الباب 3 يحدد أنظمة لضمان أمن المواد النووية المنقولة داخل المملكة المتحدة وخارجها على متن سفن تحمل علمها. |
Note: Procurement from national production is defined as complete weapon systems purchased by the Government from suppliers within the United Kingdom or from programmes in which the United Kingdom is a collaborative partner. | UN | ملاحظة: تُعرّف المشتريات من الإنتاج الوطني بأنها منظومات أسلحة كاملة تشتريها الحكومة من مورّدين داخل المملكة المتحدة أو من برامج تكون المملكة المتحدة شريكا متعاونا فيها. |
9. Her Majesty's Treasury is responsible for implementing financial sanctions within the United Kingdom. | UN | 9 - تتولى وزارة خزانة صاحبة الجلالة مسؤولية تنفيذ الجزاءات المالية داخل المملكة المتحدة. |
2. HM Treasury is responsible for implementing financial sanctions within the United Kingdom. | UN | 2 - تتولى خزانة صاحبة الجلالة مسؤولية تنفيذ الجزاءات المالية داخل المملكة المتحدة. |
Procurement from national production is defined as complete weapon systems purchased by the Government from suppliers within the United Kingdom or from programmes in which the UK is a collaborative partner. | UN | يُعّرف الشراء من الإنتاج الوطني بأنه شراء الحكومة لمنظومات أسلحة كاملة من موردين داخل المملكة المتحدة أو من برامج تكون المملكة المتحدة شريكة فيها. |
Procurement from national production is defined as complete weapon systems purchased by the Government from suppliers within the United Kingdom or from programmes in which the UK is a collaborative partner. | UN | يُعرّف الشراء من الإنتاج الوطني بأنه شراء الحكومة لمنظومات أسلحة كاملة من موردين داخل المملكة المتحدة أو من برامج تكون المملكة المتحدة شريطة فيها. |
The order applies to any person within the United Kingdom, any person elsewhere who is a British citizen and any entities incorporated or constituted under British law. | UN | وينطبق هذا الأمر على أي شخص داخل المملكة المتحدة وعلى أي شخص في مكان آخر يحمل الجنسية البريطانية وعلى أي كيانات موجودة أو منشأة بموجب القانون البريطاني. |
9. Devolution of power was a major constitutional change reflecting the reality of cultural diversity within the United Kingdom. | UN | 9 - وتابعت بقولها إن تفويض السلطة هو تغيير دستوري رئيسي، يعكس صورة التنوع الثقافي داخل المملكة المتحدة. |
Procurement from national production is defined as complete weapon systems purchased by the Government from suppliers within the United Kingdom or from programmes in which the United Kingdom is a collaborative partner. | UN | يعرف الشراء من الإنتاج المحلي بأنه شراء الحكومة لمنظومات أسلحة كاملة من موردين داخل المملكة المتحدة أو من برامج تكون المملكة المتحدة شريكة فيها. |
STS supplies the services of contract engineers and technicians in all engineering disciplines for on-site engineering work within the United Kingdom and abroad. | UN | وتقدم شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة خدمات تعاقدية هندسية وتقنية في جميع مجالات الهندسة للقيام بأعمال هندسية في الموقع داخل المملكة المتحدة وخارجها. |
Procurement from national production is defined as complete weapon systems purchased by the Government from suppliers within the United Kingdom or from programmes in which the United Kingdom is a collaborative partner. | UN | يُعّرف الشراء من الإنتاج الوطني بأنه شراء الحكومة لمنظومات أسلحة كاملة من موردين داخل المملكة المتحدة أو من برامج تكون المملكة المتحدة شريكة فيها. |
The Deep Sea Mining Act 2014 makes amendments to the 1981 Act in order to implement provisions within the United Kingdom in respect of the Convention and the Implementation Agreement. | UN | وينص قانون التعدين في أعماق البحار لعام 2014 على تعديلات على القانون الصادر في عام 1981 لإنفاذ بنود تتعلق بالاتفاقية واتفاق التنفيذ في المملكة المتحدة. |
Under section 4, " subject to the provisions of this section, every person born within the United Kingdom and Colonies after the commencement of this Act shall be a citizen of the United Kingdom and Colonies by birth. | UN | فبموجب المادة 4، ورهناً بالأحكام المنصوص عليها في هذه المادة، يصبح كل شخص يولد في المملكة المتحدة والمستعمرات عقب بدء نفاذ هذا القانون من رعايا المملكة المتحدة والمستعمرات بالولادة. |
17. There is no popular or political pressure within the United Kingdom for a referendum on the subject of a written constitution. | UN | 17- ولا يوجد ضغط شعبي أو سياسي في المملكة المتحدة لإجراء استفتاء بشأن موضوع الدستور المكتوب. |
2. HM Treasury is responsible for implementing financial sanctions within the United Kingdom. | UN | 2 - تتولى خزينة صاحبة الجلالة المسؤولية عن تنفيذ الجزاءات المالية في المملكة المتحدة. |
The Order applies to any person within the United Kingdom, any person elsewhere who is a British citizen and any entities incorporated or constituted under United Kingdom law. | UN | وينطبق القانون على كل شخص يوجد في المملكة المتحدة وعلى أي شخص بريطاني الجنسية أينما كان وعلى أية كيانات مؤسسة أو مكونة بموجب قانون المملكة المتحدة. |