ويكيبيديا

    "without all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بدون كل
        
    • دون كل
        
    • بدون كلّ
        
    • بدون أي
        
    • بدون كُلّ
        
    • من غير كل
        
    • بدونكم جميعاً
        
    • بدون تلك
        
    • لولاكم
        
    A do-over, you know, without all the mistakes, just slate wiped clean. Open Subtitles إعادة العمل من جديد، تعلم، بدون كل الأخطاء، مجرد صفحة نظيفة.
    It's just like being a cop, without all the hassle. Open Subtitles انة فقط كأن تكون شرطية , بدون كل المشاحنات
    If only we could enjoy the festivities without all this bridal business hanging over us. Open Subtitles لو فقط بإمكاننا أن نستمتع بهذا الإحتفال . بدون كل أمور الزواج هذه التي تقع عاتقنا
    Isn't there some kind of secret way to have a relationship without all of the meh meh meh meh? Open Subtitles أليس هناك نوع من السرية الطريقة أن يكون لها علاقة دون كل من مه مه مه مه؟
    Instead, I get to live ridiculously well without all the pressure of it. Open Subtitles بدلا من ذلك، أستطيع العيش من دون كل الجهد مثير للسخرية
    Tell me what I want to know, and I'll give you a proper death without all this messy suffering. Open Subtitles أخبريني ما أريد أن أعرفه، وسأمنحكِ موتاً مُناسباً، بدون كلّ هذه المُعاناة الفوضويّة.
    without all of that darkness haunting you, you were finally free. Open Subtitles بدون كل تلك الظلمة تطاردك كنت متحررًا أخيرًا
    Plus, without all the lights and the soundboard we have here at school, well, it's, like... impossible. Open Subtitles بالإضافة, بدون كل الإضائة ولوحة الصوت التي لدينا هنا في المدرسة الأمر أشبه بالمستحيل
    Still, it sounds very challenging, trying to be honest without all the baggage. Open Subtitles لا يزال يبدوا تحديا كبيرا محاولة ان تكون صريح بدون كل الاكذاب
    If I could just have a second to think without all the tippy-tappy typing. Open Subtitles ان كان لدي لحظة واحدة للتفكير بدون كل تلك الضغطات على الكيبورد
    Fun fact: it's the best way to get a buzz without all the unwanted calories. Open Subtitles حقيقة مرحة: الطريقة الأفضل لتثمل بدون كل السعرات الغير مرغوب فيها
    Okay, this is tough enough without all the yammering! Open Subtitles حسناً , هذا صعب بما فيه الكفاية بدون كل هذه الثرثرة
    I mean, I feel like we could have a relationship without all that bullshit, man. Open Subtitles أعني, أشعر بأنه يمكننا أن نحظى بعلاقة بدون كل ذلك الهراء, يا رجل
    Can't we just go back to the dream I was having about you without all the killing and the blood and the constant guilt? Open Subtitles لا يمكن لنا اذهبوا إلى الحلم الذي كنت أشعر به عنك دون كل القتل والدم والشعور بالذنب المستمر؟
    I thought it was a good way to get to know someone without all the pressure. Open Subtitles اعتقد انها كانت وسيلة جيدة للتعرف على شخص دون كل الضغوط
    Man has been happy for thousands of years without all that stuff. Open Subtitles كان الرجل سعيدا لآلاف السنين دون كل تلك الأشياء
    Just without all the unnecessary excitement and entertainment. Open Subtitles فقط من دون كل الإثارة والمتعة غير الضرورية
    But you can still have a normal life, one without all this crazy witch nonsense. Open Subtitles لكن ما زال بوسعك أن تنعمي بحياة طبيعيّة بدون كلّ جنون الساحرات هذا.
    Well, he devised a neutral environment, a synthetic womb in which babies could gestate without all those... Open Subtitles حسنًا، ابتكر بيئة محايدة رحم اصطناعية حيث تستطيع حمل الأجنة حتى الولادة بدون كلّ تلك...
    I'll be able to get more done without all the distractions. Open Subtitles سأتمكن من إنهاء الكثير من العمل بدون أي تشويش.
    I hope you'll still think I'm cool even without all this. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك سَتَبْقى تَعتقدُ أَنا باردُ حتى بدون كُلّ هذا.
    Oh! But you can surprise me without all this too, you know Sam. Open Subtitles نعم ولكنك تستطيع مفاجأتي من غير كل هذا انت تعرف يا سام
    I don't know how I could've gotten through today without all of you. Open Subtitles لا أعلم كيف كنت سأتمكن من التحمل اليوم بدونكم جميعاً
    We're just going to plan, like, a fun party without all that traditional nonsense. Open Subtitles نحن فقط سننظم الأمر كأنه حفلة ممتعة بدون تلك التقاليد التي بدون معني
    I wouldn't be here without all of you. Open Subtitles لم أكن لأصل إلى هذا النجاح لولاكم جميعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد