At the 4th plenary meeting, article 16 bis was adopted without amendments (see annex I, article 16) | UN | ٥٩- وفـــي الجلســـة العامة الرابعة، اعتُمدت المادة ٦١ مكرراً بدون تعديلات )انظر المرفق اﻷول، المادة ٦١(. |
At the same meeting, the working group adopted the text of article 17 without amendments (see annex I, article 17). | UN | ١٠١- وفي الجلسة نفسهــا، اعتمــد الفريق العامل نص المادة ٧١ بدون تعديلات )انظر المرفق اﻷول، المادة ٧١(. |
The Meeting then adopted the agenda, without amendments (SPLOS/227). | UN | ومن ثم أقر الاجتماع جدول الأعمال، بدون تعديلات (SPLOS/227). |
The IFRS for SMEs would replace full UK standards, and would be adopted in full without amendments. | UN | وسيحل المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم محل المعايير الكاملة بالمملكة المتحدة وسيُعتمد كاملاً دون تعديلات. |
The Russian Federation and the United States reaffirm their commitment to the goal of having all countries accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in its present form, without amendments. | UN | ويؤكد الاتحاد الروسي والولايات المتحدة من جديد التزامهما بالهدف الذي يرمي إلى انضمام جميع البلدان إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في شكلها الحالي، بدون تعديل. |
The State party maintains that the complaint submitted by the author's lawyer had been considered on appeal by the Bishkek City Court, which confirmed the verdict of the first instance court without amendments. | UN | وتؤكد الدولة الطرف أن محكمة مدينة بيشكيك نظرت في الشكوى التي قدمها محامي صاحب البلاغ في مرحلة الاستئناف، فأكدت حكم محكمة الدرجة الأولى من دون أي تعديلات. |
10. The President introduced the provisional agenda (SPLOS/L.69), which was adopted without amendments (SPLOS/247). | UN | 10 - عرضت الرئيسة جدول الأعمال المؤقت (SPLOS/L.69)، الذي اعتمد بدون تعديلات (SPLOS/247). |
At the 4th plenary meeting, on 14 October 1997, paragraph 2 of article 16 was adopted without amendments (see annex I, article 15). | UN | ٥٨- وفي الجلسة العامة الرابعة، المعقودة في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، اعتُمدت الفقرة ٢ من المادة ٦١ بدون تعديلات )انظر المرفق اﻷول، المادة ٥١(. |
At the 5th plenary meeting, on 15 October 1997, the working group adopted article 18 bis, without amendments (see annex I, article 18). | UN | ٣١١- في الجلسة العامة الخامسة، المعقودة في ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، اعتمد الفريق العامل المادة ٨١ مكرراً بدون تعديلات )انظر المرفق اﻷول، المادة ٨١(. |
At the 6th plenary meeting, on 15 October 1997, the working group adopted article 21 without amendments (see annex I, article 23). | UN | ٦٥١- وفي الجلسة العامة السادسة، المعقودة في ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، اعتمد الفريق العامل المادة ١٢ بدون تعديلات )انظر المرفق اﻷول، المادة ٣٢(. |
In that connection, it was further recalled that, even though no specific request had been made for its inclusion in the agenda of the twentieth Meeting, the item could be considered by the present or future Meetings. The Meeting then adopted the agenda, without amendments (SPLOS/211). | UN | وفي هذا الصدد، جرت الإشارة كذلك إلى أنه على الرغم من عدم تقديم طلب محدد لإدراج هذا البند في جدول أعمال الاجتماع العشرين فمن الممكن أن يتناوله هذا الاجتماع، أو أي اجتماع مقبل، ومن ثم أقر الاجتماع جدول الأعمال بدون تعديلات (SPLOS/211). |
(ADOPTED without amendments) | UN | )اعتمدت بدون تعديلات( |
The Co-Chairpersons presented the format, provisional agenda and programme of work of the meeting, which had been circulated earlier to delegations in a letter signed by them dated 20 January 2006 (see annex III). The meeting adopted the provisional agenda and programme of work without amendments. | UN | وقدم الرئيسان المشاركان برنامج عمل الاجتماع وشكله وجدول أعماله، وهي معلومات سبق تعميمها عن طريق رسالة وقعاها بتاريخ 20 كانون الثاني/يناير 2006 (انظر المرفق الثالث). واعتمد الاجتماع جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال بدون تعديلات. |
34. Mr. Heines (Norway), speaking on behalf of the Nordic countries, said that the Permanent Forum on Indigenous Issues had underscored the importance of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples for advancing the rights and aspirations of the world's indigenous peoples and had recommended its adoption without amendments. | UN | 34 - السيد هينز (النرويج): تكلم باسم بلدان الشمال الأوروبي، فقال إن المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية أكد على أهمية الإعلان الخاص بحقوق الشعوب الأصلية للنهوض بحقوق وتطلعات الشعوب الأصلية في العالم وأوصى باعتماده بدون تعديلات. |
7. The President introduced the provisional agenda (SPLOS/L.54), which the Meeting adopted without amendments (SPLOS/178), taking into account the long-standing practice of the Meeting, according to which the order of items on the agenda was without prejudice to the order in which they would be taken up. | UN | 7 - عرض الرئيس جدول الأعمال المؤقت (SPLOS/L.54)، الذي أقره الاجتماع بدون تعديلات (SPLOS/178)، مع مراعاة الممارسة التي يتبعها الاجتماع منذ عهد بعيد والتي بموجبها لا يخلّ ترتيب البنود المدرجة في جدول الأعمال بترتيب تناول تلك البنود. |
(g) Calling for the immediate implementation of the road map without amendments or preconditions; | UN | (ز) الدعوة إلى التنفيذ الفوري لخريطة الطريق دون تعديلات أو شروط مسبقة؛ |
The Citizenship Act remains in force without amendments. | UN | 187- لا يزال قانون الجنسية() ساري المفعول دون تعديلات(). |
26. Mr. Salam (Lebanon), speaking on behalf of the Group of Arab States, welcomed the adoption of the Final Document, which the Group had approved without amendments in order to ensure the successful outcome of the Conference. | UN | 26 - السيد سلام (لبنان): تكلم نيابة عن مجموعة الدول العربية فرحب باعتماد الوثيقة الختامية التي وافقت عليها المجموعة بدون تعديل بغية ضمان تحقيق نتائج ناجحة للمؤتمر. |
26. Mr. Salam (Lebanon), speaking on behalf of the Group of Arab States, welcomed the adoption of the Final Document, which the Group had approved without amendments in order to ensure the successful outcome of the Conference. | UN | 26 - السيد سلام (لبنان): تكلم نيابة عن مجموعة الدول العربية فرحب باعتماد الوثيقة الختامية التي وافقت عليها المجموعة بدون تعديل بغية ضمان تحقيق نتائج ناجحة للمؤتمر. |