"without deduction" - قاموس انجليزي عربي
"without deduction" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
Again, it has based its estimate of replacement cost on an assumed 3 per cent annual rate of inflation applied to the date of replacement of both vessels, without deduction for depreciation. | UN | واستندت مجدداً في تقديرها لتكاليف الاستبدال إلى إحدى النسب المفترضة والبالغة 3 في المائة من معدل التضخم السنوي والمطبقة على موعد استبدال كلتا السفينتين، من دون خصم مبالغ الاستهلاك. |
Legislation enables pensioners to retain casual earnings of up to 50 per cent of their pensions without deduction from their entitlements. | UN | وتسمح التشريعات للمتقاعدين بالاحتفاظ بالدخل غير الثابت بما لا يزيد على ٥٠ في المائة من معاشاتهم التقاعدية دون اقتطاعات من استحقاقاتهم. |
Halliburton Limited argues that this inventory should be valued at its cost, without deduction for depreciation, as these items were all held for resale. | UN | وتقول الشركة إنه ينبغي تقييم هذا المخزون بتكلفته، دون طرح قيمة الاستهلاك، لأن جميع هذه المواد خزّنت لكي يتم إعادة بيعها. |
KOTC's values its loss at KWD 90,640, this being what it states is the current replacement cost for the vessel, without deduction for depreciation for age or condition. | UN | وتقدر الشركة قيمة خسارتها بمبلغ 640 90 ديناراً كويتياً، وهذا ما تسميه تكلفة الاستبدال الحالية للسفينة، من دون استقطاع استهلاك عمر السفينة أو حالتها. |
108. The State bears the cost, without deduction from the monthly allowance as in the case of other pay and pensions, of the percentage equivalent to the health service contribution, at present 7 per cent. | UN | 108- وتتحمل الدولة تكلفة النسبة المئوية المعادلة للإسهام في الخدمات الصحية، التي تبلغ حاليا 7 في المائة، دون خصمها من البدل الشهري كما هو الحال في المدفوعات والمعاشات الأخرى. |
The principal of, and interest and other charges on, any loan will be repaid by the borrower without deduction for, and free from, any taxes and free from all restrictions imposed under the laws of the authorities of the territory in which the project funded by the loan takes place. | UN | The principal of, and interest and other charges on, any loan will be repaid by the borrower without deduction for, and free from, any taxes and free from all restrictions imposed under the laws of the authorities of the territory in which the project funded by the loan takes place. |
They refer in this regard to a letter from the AttorneyGeneral of 31 October 1994, contradicting the State party's observations of 26 March 2001, where it is stated that they are not " entitled to be paid inducement allowance [...] without deduction of tax " and that they " are entitled to be paid inducement allowance [...] after deduction of income tax " . | UN | ويشيرون في هذا الصدد إلى رسالة من النائب العام مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 1994 تناقض ملاحظات الدولة الطرف المؤرخة في 26 آذار/مارس 2001، حيث ذكر فيها أنهم لا " يستحقون أن تدفع لهم علاوات حوافز [...] دون خصم الضريبة " وأنهم " يستحقون علاوات حوافز [...] بعد خصم ضريبة الدخل " . |