ويكيبيديا

    "without democracy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بدون ديمقراطية
        
    • بدون الديمقراطية
        
    • دون ديمقراطية
        
    • وبدون الديمقراطية
        
    • لم تكن هناك ديمقراطية
        
    Finally, we cannot speak of development and of overcoming the financial crisis without democracy. UN أخيرا، إننا لا نستطيع أن نتحدث عن التنمية والتغلب على الأزمة المالية بدون ديمقراطية.
    Without stability there is no democracy, just as without democracy there is no stability or sustainable economic development. UN وبدون استقرار لا يمكن وجود ديمقراطية، وبالمثل، بدون ديمقراطية لا يمكن وجود استقرار أو تنمية اقتصادية مستدامة.
    There cannot be peace or stability without democracy, justice and equality. UN ولا يمكن أن يكون هناك سلام أو استقرار بدون ديمقراطية وعدالة ومساواة.
    Security cannot be achieved without democracy and respect for human rights. UN فلا يمكن أن يستتب الأمن بدون الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان.
    There can be no sustainable solutions to violent conflicts without democracy, human rights and the rule of law. UN وليس هناك من حلول مستدامة للصراعات العنيفة بدون الديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون.
    There can be no freedom without democracy. UN لا يمكن أن تكون هناك حرية من دون ديمقراطية.
    The Partnership acknowledges that there can be no development without democracy, respect for human rights, peace and good governance. UN ذلك أن الشراكة الجديدة تسلِّم بأنه لا يمكن أن تكون تنمية دون ديمقراطية واحترام لحقوق الإنسان وسلام وحكم رشيد.
    It is difficult to promote and protect human rights without democracy. UN ومن الصعب تعزيز وحماية حقوق الإنسان بدون ديمقراطية.
    This leads us to the conclusion that there can be no effectively valid indivisibility of human rights without democracy. UN وبذلك نخلص إلى نتيجة مفادها أنه لا يمكن أن توجد حقوق للإنسان قابلة للتطبيق بصورة فعالة ولا تتجزأ بدون ديمقراطية.
    Experience has shown that development can take place without democracy. UN فقد أثبتت التجربة أن التنمية يمكن أن تتحقق بدون ديمقراطية.
    Likewise, development without democracy is impaired if it benefits only a few of the elites. UN وبالمثل، فإن التنمية بدون ديمقراطية تكون معيبة إذا كانت تفيد فحسب قلة متميزة.
    Peace, security and stability are the fruits of democracy because, without democracy, there is no possibility of peace or lasting security either in Andorra or anywhere in the world. UN إن السلام والأمن والاستقرار هي ثمار للديمقراطية، لأنه بدون ديمقراطية لا إمكانية للسلام أو الأمن الدائم، سواء في أندورا أو في أي مكان من العالم.
    This might be a concept on which a common definition still eludes us, but there is a general consensus that without democracy there can be no good governance. UN ولعل التوصل إلى تعريف مشترك لهذا المفهوم مسألة لا تزال تراوغنا حتى الآن، ولكن يوجد توافق عام في الآراء مفاده أنه لا يقوم نظام حكم صالح بدون ديمقراطية.
    And it is our hope that the world, as it reforms its economic governance, will learn a truth that we came upon during our crisis some 12 years ago: that prosperity without democracy is but a bubble. UN ونأمل من العالم، وهو يصلح إدارته الاقتصادية، أن يعرف الحقيقة التي توصلنا إليها خلال أزمتنا قبل نحو 12 عاما: وهي أن الازدهار بدون ديمقراطية مجرد فقاعة.
    Moreover, no economic development can take place without democracy, peace and stability. UN وعلاوة على ذلك، لا يمكن تحقيق أي تنمية اقتصادية بدون الديمقراطية والسلام والاستقرار.
    The representative of the International Steering Committee, speaking on behalf of NGOs, said that there could not be development without democracy, and development could not happen solely through private sector initiatives. UN 50- وقال ممثل اللجنة التوجيهية الدولية الذي تحدث بالنيابة عن المنظمات غير الحكومية إنه لا يمكن أن تكون هناك تنمية بدون الديمقراطية وأن التنمية لا تحدث فقط من خلال مبادرات القطاع الخاص وحدها.
    Concluding her statement, Prof. Shelton emphasized that, in a practical sense, democracy, rule of law and respect for human rights were indivisible and interdependent because democracy without human rights and the rule of law was oppression, human rights without democracy and rule of law was anarchy, and rule of law without democracy and human rights was tyranny. UN وقد أكدت البروفِسورة شيلتون لدى اختتام بيانها أن الديمقراطية وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان هي في الواقع العملي عناصر مترابطة ولا تقبل التجزئة، لأن الديمقراطية بدون حقوق الإنسان وسيادة القانون ظلم، وحقوق الإنسان بدون الديمقراطية وسيادة القانون فوضى، وسيادة القانون بدون الديمقراطية وحقوق الإنسان طغيان.
    It is often said that there can be no lasting economic development without democracy. UN من المألوف أن يقال إنه لا توجد تنمية اقتصادية دائمة دون ديمقراطية.
    Development without democracy is impaired if it brings benefits only to a few elites. UN التنمية دون ديمقراطية تعرقل إذا هي حققت المنافع لقليلين يمثلون نخبة.
    2. There could be no sustainable development without democracy. UN ٢ - واستأنف يقول إنه لا توجد تنمية مستدامة دون ديمقراطية.
    And without democracy, no sustainable development can occur; without such development, peace cannot long be maintained. UN وبدون الديمقراطية لن تحدث تنمية مستديمة، وبدون التنمية المستديمة، لا يمكن الحفاظ على السلام أمدا طويلا.
    without democracy in economic and trade relations, without sweeping reforms to this model that is draining humankind, well-intentioned proposals such as those under discussion at this meeting today will have little room to flourish. Because in the end, changing the development model is the proposal that really interests the vast majority of us: the peoples and nations that have a voice but do not have a vote. UN وما لم تكن هناك ديمقراطية في العلاقات الاقتصادية والتجارية، وما لم يتم إجراء إصلاح عميق لهذا النظام الذي يثقل كاهل البشرية، فإن إمكانية تحقيق المقترحات المطروحة في اجتماع اليوم ضئيلة مهما كانت النوايا حسنة ومرد ذلك أساسا إلى أن هذه المقترحات تصب في صالح الأغلبية الساحقة من الشعوب والبلدان التي تملك صوتا إلا أنها لا تملك حق التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد