ويكيبيديا

    "without presentation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دون عرضها
        
    • ودون عرض
        
    • بدون إبراز
        
    • دون إبراز
        
    • دون تقديم عروض
        
    • دونما عرض
        
    • من دون عروض
        
    • عليها دون عرض
        
    • ودون عرضها
        
    Approved the following country programme documents on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decisions 2001/11 and 2006/36: UN أقر وثائق البرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرضها أو مناقشتها، وفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36:
    Approved the following country programme documents on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decisions 2001/11 and 2006/36: UN أقر وثائق البرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرضها أو مناقشتها، وفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36:
    The country programmes will then be approved by the Board at its second regular session, on a no-objection basis without presentation or discussion, unless at least five members have informed the secretariat in writing before the session of their wish to bring a particular country programme before the Executive Board. UN وعندئذ يعتمد المجلس البرامج القطرية في الدورة العادية الثانية على أساس عدم الاعتراض دون عرضها أو مناقشتها ما لم يبلغ خمسة أعضاء على الأقل الأمانة خطيا قبل انعقاد الدورة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس.
    The Board also approved, on a no-objection basis without presentation or discussion, the regional programme document for the Arab States, 2006-2009, and the regional programme document for Europe and the Commonwealth of Independent States, 2006-2010. UN واعتمد المجلس أيضا على أساس إجراء عدم الاعتراض ودون عرض أو مناقشة وثيقة البرنامج الإقليمي للدول العربية للفترة 2006-2009، ووثيقة البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطــة الدول المستقلة للفتــرة 2006-2010.
    It was observed that the scheme set out in subparagraphs (d), (e), (f) and (g) of draft article 49 was intended to address the current problem of delivery of the goods without presentation of the negotiable transport document or electronic transport record. UN 52- لوحظ أن المخطط المبيّن في الفقرات الفرعية (د) و(ﻫ) و(و) و(ز) من مشروع المادة 49 يُقصد به تناول المشكلة الراهنة فيما يتعلق بتسليم البضاعة بدون إبراز مستند النقل القابل للتداول أو سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول.
    Following the Gostivar incident on 9 July 1997, several hundred people reportedly were summoned by the police for “informative talks” without presentation of any lawful supporting documentation whatsoever. UN ففي أعقاب حادث غوستيفار الذي وقع في ٩ تموز/يوليه ٧٩٩١، ذُكر أن الشرطة استدعت عدة مئات من اﻷشخاص لاستجوابهم في إطار " محادثات الاستعلام " دون إبراز أي سند قانوني من أي نوع.
    5. Stresses that, in line with its decisions 2002/4 and 2006/19, the agency component of the common country programme document will be approved on a noobjection basis, without presentation or discussion, unless at least five members have informed the secretariat in writing before the session of their wish to bring the common country programme document before the Executive Board. UN 5 - يشدد، وفقاً للمقررين 2002/4 و 2006/19، على أن تتم الموافقة على العنصر الخاص بكل وكالة من وثيقة البرنامج القطري على أساس عدم الاعتراض، دون تقديم عروض أو إجراء مناقشات، إلا إذا أبلغ خمسة أعضاء على الأقل الأمانة خطياً قبل الدورة برغبتهم في عرض الوثيقة على المجلس التنفيذي.
    The current procedure, as per decision 2001/11, is that each country programme document is approved in January on a no-objection basis without presentation or discussion, unless at least five members of the Board have informed the secretariat in writing prior to the session of their wish to bring a particular country programme document before the Board. UN ويقضي الإجراء المتبع حاليا، بموجب المقرر 2001/11، بإقرار كل من وثائق البرامج القطرية في كانون الثاني/يناير على أساس عدم وجود اعتراض عليها، دونما عرض أو مناقشة، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل من المجلس بإشعار الأمانة خطيا قبل انعقاد الدورة برغبتهم في عرض وثيقة برنامج قطري معين على المجلس.
    In accordance with decision 2006/36, the Executive Board approved the following six country programmes, on a no-objection basis, without presentation or discussion: Burkina Faso and Zambia from the Africa region; Somalia from the Arab States region; Indonesia and Maldives from Asia and the Pacific region; and Uruguay from the Latin American and Caribbean region. UN 70 - ووفقا للقرار 2006/36، وافق المجلس التنفيذي على البرامج القطرية الست التالية، على أساس عدم الاعتراض، من دون عروض أو مناقشات: بوركينا فاسو وزامبيا من منطقة أفريقيا؛ والصومال من منطقة الدول العربية، وإندونيسيا وجزر ملديف من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأوروغواي من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The country programmes will then be approved by the Board at the second regular session, on a no-objection basis without presentation or discussion, unless at least five members have informed the secretariat in writing before the session of their wish to bring a particular country programme before the Executive Board. UN وأن يعتمد المجلس عندئذ البرامج القطرية في الدورة العادية الثانية على أساس عدم الاعتراض دون عرضها أو مناقشتها ما لم يبلغ خمسة أعضاء على الأقل الأمانة خطيا قبل انعقاد الدورة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي.
    34. The Executive Board approved 11 country programmes and one regional programme on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2001/11. UN 34 - ووافق المجلس التنفيذي على 11 برنامجا قطريا وبرنامج إقليمي واحد على أساس عدم الاعتراض دون عرضها أو مناقشتها، وفقا للقرار 2001/11.
    34. The Executive Board approved 11 country programmes and one regional programme on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2001/11. UN 34 - ووافق المجلس التنفيذي على 11 برنامجا قطريا وبرنامج إقليمي واحد على أساس عدم الاعتراض دون عرضها أو مناقشتها، وفقا للقرار 2001/11.
    73. In accordance with decision 2006/36, the Executive Board approved the following 15 country programmes, on a no-objection basis, without presentation or discussion: Cameroon, Comoros, Guinea Bissau, Malawi, Mali, Sierra Leone, Djibouti, Jordan, Bhutan, India, Maldives, Papua New Guinea, Sri Lanka, Bolivia and Cuba. UN 73 - ووفقاً للمقرر 2006/36، اعتمد المجلس التنفيذي البرامج القطرية الخمسة عشر التالية، على أساس عدم الاعتراض، دون عرضها أو مناقشتها: الكاميرون وجزر القمر وغينيا - بيساو وملاوي ومالي وسيراليون وجيبوتي والأردن وبوتان والهند وملديف وبابوا غينيا الجديدة وسري لانكا وبوليفيا وكوبا.
    In accordance with decision 2006/36, the Executive Board approved on a no-objection basis, without presentation or discussion, the following seven country programmes, which were discussed earlier at the annual session 2013: Benin, Niger, Nigeria, Republic of the Congo, Togo, Bhutan (common country programme) and Cuba. UN 80 - ووفقا للمقرر 2006/36، اعتمد المجلس التنفيذي، على أساس عدم الاعتراض، البرامج القطرية السبعة التالية، دون عرضها أو مناقشتها، التي نوقشت من قبل في الدورة السنوية لعام 2013: بنن، وبوتان (البرنامج القطري المشترك)، وتوغو، وجمهورية الكونغو، وكوبا، والنيجر، ونيجيريا.
    In accordance with decision 2006/36, the Executive Board approved on a no-objection basis, without presentation or discussion, the following seven country programmes, which were discussed earlier at the annual session 2013: Benin, Niger, Nigeria, Republic of the Congo, Togo, Bhutan (common country programme) and Cuba. UN 80 - ووفقا للمقرر 2006/36، اعتمد المجلس التنفيذي، على أساس عدم الاعتراض، البرامج القطرية السبعة التالية، دون عرضها أو مناقشتها، التي نوقشت من قبل في الدورة السنوية لعام 2013: بنن، وبوتان (البرنامج القطري المشترك)، وتوغو، وجمهورية الكونغو، وكوبا، والنيجر، ونيجيريا.
    In accordance with decisions 2001/11 and 2006/36, the Executive Board approved on a no-objection basis, without presentation or discussion, the following eight country programmes, which were discussed at the annual session 2013: Benin, Burundi, Niger, Nigeria, Republic of the Congo, Togo, Bhutan (common country programme) and Cuba. UN 37 - ووفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36، اعتمد المجلس التنفيذي، على أساس عدم الاعتراض، البرامج القطرية الثمانية التالية، دون عرضها أو مناقشتها، التي نوقشت في الدورة السنوية لعام 2013: بنن، وبوتان (البرنامج القطري المشترك)، وبوروندي، وتوغو، وجمهورية الكونغو، وكوبا، والنيجر، ونيجيريا.
    The Executive Board approved the country programmes for Uganda and Guatemala on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2006/36. UN 86 - اعتمد المجلس التنفيذي البرنامجين القطريين لكل من أوغندا وغواتيمالا على أساس عدم وجود اعتراض، ودون عرض أو مناقشة، وفقا للمقرر 2006/36.
    86. The Executive Board approved the country programmes for Uganda and Guatemala on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2006/36. UN 86 - اعتمد المجلس التنفيذي البرنامجين القطريين لكل من أوغندا وغواتيمالا على أساس عدم وجود اعتراض، ودون عرض أو مناقشة، وفقا للمقرر 2006/36.
    There was some support for the view that the establishment of such a system undermined the traditional bill of lading system by institutionalizing the undesirable practice of delivery without presentation of the negotiable transport document or electronic transport record. UN 53- وكان هناك قدر من التأييد للرأي الذي مفاده أن إنشاء نظام من هذا القبيل يقوِّض نظام سندات الشحن التقليدي بإضفاء طابع مؤسسي على الممارسة غير المرغوبة المتمثلة في التسليم بدون إبراز مستند النقل القابل للتداول أو سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول.
    The Special Rapporteur has long expressed her concern about the prevalence in the former Yugoslav Republic of Macedonia of arrests conducted by police in violation of legal safeguards, often without presentation of supporting court orders. UN ٤٢- لطالما أعربت المقررة الخاصة عن قلقها إزاء انتشار الاعتقالات التي تقوم بها الشرطة في جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة على نحو يشكل انتهاكاً للضمانات القانونية، وهي اعتقالات كثيرا ما تتم دون إبراز أوامر صادرة عن المحاكم.
    5. Stresses that, in line with its decisions 2002/4 and 2006/19, the agency component of the common country programme document will be approved on a no objection basis, without presentation or discussion, unless at least five members have informed the secretariat in writing before the session of their wish to bring the common country programme document before the Executive Board. UN 5 - يشدد، وفقاً للمقررين 2002/4 و 2006/19، على أن تتم الموافقة على العنصر الخاص بكل وكالة من وثيقة البرنامج القطري على أساس عدم الاعتراض، دون تقديم عروض أو إجراء مناقشات، إلا إذا أبلغ خمسة أعضاء على الأقل الأمانة خطياً قبل الدورة برغبتهم في عرض الوثيقة على المجلس التنفيذي.
    24. In introducing the item on country programmes, the President reiterated that in accordance with decision 2001/11 country programmes would be approved at each first regular session in January on a no-objection basis without presentation or discussion, unless at least five Board members had informed the secretariat in writing before the meeting of their wish to bring a particular country programme before the Executive Board. UN 24 - في سياق عرض الرئيسة لبند البرامج القطرية، أعادت التأكيد على أنه وفقا للمقرر 2001/11 تتم الموافقة على البرامج القطرية في كل دورة عادية أولى في كانون الثاني/يناير على أساس عدم وجود اعتراض عليها، دونما عرض أو مناقشة، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإشعار الأمانة خطيا قبل الاجتماع برغبتهم في عرض برنامج قطري معيّن أمام المجلس التنفيذي.
    In accordance with decision 2006/36, the Executive Board approved the following six country programmes, on a no-objection basis, without presentation or discussion: Burkina Faso and Zambia from the Africa region; Somalia from the Arab States region; Indonesia and Maldives from Asia and the Pacific region; and Uruguay from the Latin American and Caribbean region. UN 70 - ووفقا للقرار 2006/36، وافق المجلس التنفيذي على البرامج القطرية الست التالية، على أساس عدم الاعتراض، من دون عروض أو مناقشات: بوركينا فاسو وزامبيا من منطقة أفريقيا؛ والصومال من منطقة الدول العربية، وإندونيسيا وجزر ملديف من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأوروغواي من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    131. As per decision 2001/11, the Executive Board approved the following country programmes on a no-objection basis without presentation or discussion: Angola, Burundi, Madagascar, Islamic Republic of Iran, Philippines, Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Romania, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan and Guatemala. UN 131 - وافق المجلس التنفيذي، في المقرر 2001/11، على البرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض عليها دون عرض أو مناقشة، وهي: أذربيجان، وأرمينيا، وأنغولا، وأوزبكستان، وجمهورية إيران الإسلامية، وبوروندي، وتركمانستان، ورومانيا، وطاجيكستان، وغواتيمالا، والفلبين، وقيرغيزستان، وكازاخستان، ومدغشقر.
    Approved the following country programmes on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2006/36: UN ووافق على البرامج القطرية التالية، على أساس عدم الاعتراض ودون عرضها أو مناقشتها، وفقا للقرار 2006/36:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد