Why you sneaking up to see my informant without telling me? | Open Subtitles | لماذا تسللت هارباً لرؤية عميلي دون أن تخبرني ؟ |
It was completely inappropriate of her to try out without telling me. | Open Subtitles | لقد كان تصرف دنيئ منها .لكي تغنيها من دون إخباري بذلك |
Did you transfer it to internal investigation without telling me even? | Open Subtitles | هل قمتِ بتحويله الى تحقيق داخلي ، بدون إخباري حتى؟ |
Signing up for the North Orlando Chili Cook-Off without telling me, you son of a gun! | Open Subtitles | تسجل في مسابقة طبخ التشيلي لأورلاندو الشمالية بدون أن تخبرني أيها الخطير |
Okay,shouldn't be telling me that stuff and also shouldn't be taking two hour lunches without telling me. | Open Subtitles | ألا يجب عليك اطلاعي بمثل هذه الأمور؟ وأيضا لا تستطيعين أخذ ساعتين للغداء بدون اخباري |
You can't call off the call-off without telling me you're calling off the call-off. | Open Subtitles | لا يمكنك استدعاء قبالة قبالة الدعوة دون أن تخبرني أنت يدعو قبالة قبالة المكالمة. |
I bought her these bath towels and she didn't like'em, so she took'em back without telling me. | Open Subtitles | لقد اشتريت مناشف الإستحمام هذه ولكنها لم تعجبها لذا أخذَتها دون أن تخبرني |
I suppose you planned to leave without telling me. | Open Subtitles | أنا افترض أنك خططت إلى ترك دون أن تخبرني. |
This can't be like it was before, where you zig without telling me to fucking zag. | Open Subtitles | لن يكون الوضع كالسابق عندما تنفّذ ما تريد دون إخباري |
Why did you audition without telling me? | Open Subtitles | لما قدمتِ تجربة الأداء من دون إخباري بذلك ؟ |
I don't like you going out there without telling me. | Open Subtitles | لا يروق لي أن تخرج إلى هناك دون إخباري |
What I mean is, uh, I can't imagine any of them having a baby without telling me. | Open Subtitles | ما أعنيه، أني لا أتخيل أنّ واحدة منهن ستنجب طفلا بدون إخباري |
They wouldn't do that without telling me. | Open Subtitles | لم يكن ليفعلوا ذلك بدون إخباري |
Yeah, like you going down to Colombia without telling me. | Open Subtitles | أجل، مثل سفرك إلى كولومبيا بدون إخباري |
No-- she wouldn't go anywhere without telling me first. | Open Subtitles | لا، هي لن تذهب إلى أي مكان بدون أن تخبرني أولاً |
Wait, you bought a boat without telling me? | Open Subtitles | انتظر . اشتريت قارب جديد بدون اخباري بذلك ؟ |
If you do something like this without telling me... Look at you! | Open Subtitles | .. اذا فعلت شيئا كهذا دون أن تخبريني انظرى الى هذا |
You decided to sleep with my ex without telling me. | Open Subtitles | حسناً انتي قررتي النوم مع زوجي السابق دون اخباري |
You kept files without telling me, and now Victoria has them. | Open Subtitles | لقد إحتفظت بالملفات دون علمي والآن فيكتوريا تملكهم |
You know I don't like it when you go downstairs without telling me. | Open Subtitles | تعلمين أن لايعجبني أن تنزلي بدون أخباري بدون أخبارك |
No, he snuck off again without telling me where he was going. | Open Subtitles | لا، لقد هرب مجددا بدون أن يخبرني إلى أين سيذهب. |
So ten months ago, you just up and decided to get divorced without telling me? | Open Subtitles | إذن،من 10 أشهر أستيقظتوا و قررتوا أن تتطلقوا بدون إخبارى ؟ |
I warned you not to do anything without telling me. | Open Subtitles | حذرتك من عدم القيام بأي شيء دون أن تقول لي |
Father died without telling me what it meant, but over and over and over before he died he pressed it into my hand saying, "Your mother. | Open Subtitles | توفي والدي دون أن يخبرني ماذا تعني ولكن مرارا وتكرار قبل أن يموت |
I mean, it's... it's the staying out late all night without telling me where you are, it's CPR during phone conversations, it's the... how about the phone message saying that you might be relocating? | Open Subtitles | أعني، سهرك في الخارج طوال الليل بدون أن تخبريني بمكانك، وإجراء تنفس اصطناعي، أثناء حديثك معي عبر الهاتف. |
Those snakes should never have been brought on board my sub, not without telling me. | Open Subtitles | ما كان يجب ان تاتي هذه الثعابين الي هنا بدون علمي |