UN-Women represents a clear recognition of the centrality of women's advancement and gender equality for the United Nations. | UN | وتمثل هيئة الأمم المتحدة للمرأة إقرارا جليا بمحورية هدفي النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين بالنسبة للأمم المتحدة. |
55. This subprogramme aims at contributing to the achievement of women's advancement and gender equality in member States. | UN | يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى الإسهام في تحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء. |
It further recommends the creation of an ombudsman's office to address issues of women's advancement and gender equality. | UN | كما توصي بإنشاء مكتب أمين للمظالم لكي يعالج مسائل النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
Objective of the Organization: to contribute towards achieving women's advancement and gender equality in member States | UN | هدف المنظمة: الإسهام في تحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء |
Objective of the Organization: to contribute towards achieving women's advancement and gender equality in member States | UN | هدف المنظمة: الإسهام في تحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء |
Objective: To contribute towards achieving women's advancement and gender equality in member States. | UN | الهدف: الإسهام في تحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء. |
Objective of the Organization: To contribute towards achieving women's advancement and gender equality in member States. | UN | هدف المنظمة: الإسهام في تحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء |
Objective of the Organization: To contribute towards achieving women's advancement and gender equality in member States. | UN | هدف المنظمة: الإسهام في تحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء. |
Similar to gender mainstreaming, the objective of gender budgeting is to ensure that both men and women have equitable access to, and benefit from society's resources and opportunities, with the aim of achieving women's advancement and gender equality. | UN | وعلى غرار مراعاة المنظور الجنساني، يهدف وضع ميزانية تراعي المسائل الجنسانية إلى ضمان الوصول العادل للرجال والنساء إلى موارد المجتمع وفرصه والاستفادة منها بغية النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
It seeks to ensure that women and men have equitable access to, and benefit from, society's resources and opportunities, with the aim of achieving women's advancement and gender equality. | UN | وهي تستهدف تكافؤ فرص المرأة والرجل في الحصول على موارد المجتمع وفرصه وفي الاستفادة من تلك الموارد والفرص، بهدف تحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
The representative indicated that, although the national machinery had undergone structural and institutional changes, the goal of achieving women's advancement and gender equality had been retained. | UN | وأشارت الممثلة إلى أنه ولئن كان الجهاز الوطني قد تعرض لتغييرات هيكلية ومؤسسية، فقد تمت المحافظة على هدف تحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
The Committee also coordinated the implementation of the ASEAN Regional Programme on Women and Skills Training, formulated in 2000, and is in the process of preparing a workplan on women's advancement and gender equality. | UN | وقامت اللجنة أيضاً بتنسيق تنفيذ البرنامج الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والمعني بالمرأة والتدريب على المهارات الذي جرت صياغته في سنة 2000 وفي عملية إعداد خطة عمل بشأن النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
36. Since the submission of the previous report, gender mainstreaming remains a key strategy of WoC in achieving women's advancement and gender equality. | UN | 36- منذ تقديم التقرير السابق، يظل تعميم المنظور الجنساني استراتيجية رئيسية للجنة لتحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |