ويكيبيديا

    "women's concerns in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اهتمامات المرأة في
        
    • شواغل المرأة في
        
    • لشواغل المرأة
        
    Development: Women in extreme poverty: integration of women's concerns in national development planning: report of the Secretary-General UN التنمية: المرأة التي تعاني من الفقر المدقع: إدماج اهتمامات المرأة في تخطيط التنمية الوطنية: تقرير اﻷمين العام
    B. Development: women in extreme poverty: integration of women's concerns in national development planning . 71 UN التنمية: المرأة التي تعاني من الفقر المدقع: ادماج اهتمامات المرأة في تخطيط التنمية الوطنية
    It adopted a women-sensitive framework in human resources development programs of member-economies and funded the conduct of a series of gender information sessions with APEC working groups and task forces to facilitate their understanding of the importance of integrating women's concerns in APEC policies. UN واعتمدت إطار يستجيب للمرأة في برامج لتنمية الموارد البشرية للنظم الاقتصادية الأعضاء، وقامت بتمويل مجموعة من الدورات الإعلامية المتعلقة بنوع الجنس مع الأفرقة العاملة وقوى العمل التابعة لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ لتسهيل إدراك أهمية إدماج اهتمامات المرأة في سياسات الرابطة.
    35. Giving voice to women's concerns in all stages of peacemaking and peacebuilding is essential to the development of inclusive politics. UN ٣٥ - والتعبير عن شواغل المرأة في جميع مراحل صنع السلام وبناء السلام أمرٌ لا بد منه لوضع سياسات شاملة للجميع.
    They interacted with the women Assembly members both to assist in confidence-building and to raise awareness on policy issues to be addressed by the Assembly, notably women's rights and the inclusion of women's concerns in the Constitution-drafting process. UN وقد تفاعلت مع عضوات الجمعية سواء من أجل المساعدة على بناء الثقة ولإذكاء الوعي بشأن مسائل السياسة العامة التي ستناقشها الجمعية، ولا سيما حقوق المرأة أو لإدماج شواغل المرأة في عملية وضع مشروع الدستور.
    In this Circular, Ministers, Parliamentary Secretaries, Heads of Government Departments and Heads of Parastatal Corporations, were enjoined inter alia, to integrate women's concerns in all policies. UN وفي هذا المنشور، اشترك الوزراء وأمناء البرلمان ورؤساء الإدارات الحكومية ورؤساء المؤسسات شبه الحكومية، ضمن جملة أمور، في إدماج شواغل المرأة في جميع السياسات.
    (b) Report of the Secretary-General on women in extreme poverty: integration of women's concerns in national development planning (E/CN.6/1993/3); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن المرأة التي تعاني من الفقر المدقع: إدماج اهتمامات المرأة في تخطيط التنمية الوطنية (E/CN.6/1993/3)؛
    (b) Development: Women in extreme poverty: integration of women's concerns in national development planning; UN )ب( التنمية: النساء اللائي يعشن في فقر مدقع: إدماج اهتمامات المرأة في خطط التنمية الوطنية؛
    In 1997 the first National Plan of Action for Women was published as part of an effort to " mainstream women's concerns in the national planning process " . UN وفي عام 1997 نشرت أول خطة عمل للمرأة كجزء من الجهود " لدمج اهتمامات المرأة في عملية التخطيط القومي " .
    Accommodating women's concerns in regional plans (Hesse) UN استيعاب اهتمامات المرأة في الخطط الإقليمية (هيس)
    Accommodating women's concerns in the Act on Local Passenger Transport (ÖPNV-Gesetz) (Hesse) UN استيعاب اهتمامات المرأة في قانون النقل المحلي للركاب (هيس)
    The Project Group on Family was tasked: (i) to formulate policies and develop programmes which respond to family related issues, and (ii) to institutionalize the responsibility for women's concerns in the family in government institutions. UN وأوكلت إلى مجموعة المشروع المعنية باﻷسرة المهمتين التاليتين: `١` صياغة السياسات ووضع البرامج التي تستجيب للمسائل المتصلة باﻷسرة، و`٢` العمل على تحويل المسؤولية عن اهتمامات المرأة في اﻷسرة إلى المؤسسات الحكومية.
    In 1993, " Development: women in extreme poverty: integration of women's concerns in national development planning " was one of its priority themes, and the Commission adopted resolution 37/8 9/ on that topic. UN وفي عام ١٩٩٣، كان موضوع " التنمية: النساء اللائي يعشن في فقر مدقع: إدماج اهتمامات المرأة في تخطيط التنمية الوطنية " أحد المواضيع ذات اﻷولوية الذي تناولته اللجنة واتخذت بشأنه القرار ٣٧/٨)٩(.
    As a direct result of this project, all 48 NGOs dealing with women's concerns in the country have been united under the National Committee, for the first time, to exchange views and effectively shape the national dialogue on gender issues. UN وكنتيجة مباشرة لهذا المشروع، توحدت جميع المنظمات غير الحكومية اﻟ ٨٤ التي تتناول اهتمامات المرأة في البلد تحت مظلة اللجنة الوطنية، للمرة اﻷولى، لكي تتبادل اﻵراء وتشكل الحوار الوطني بشأن القضايا المتعلقة بالجنسين بطريقة فعالة.
    The Afghan Independent Human Rights Commission, the Judicial Commission and the Constitutional Commission all include women members who are at the forefront of advancing women's concerns in the areas of human rights, judicial and constitutional reform. UN وتضم كل من اللجنة الأفغانية المستقلّة المعنية بحقوق الإنسان واللجنة القضائية ولجنة صياغة الدستور أعضاء من النساء يكن في المقدمة لدى طرح شواغل المرأة في مجالات حقوق الإنسان والإصلاح القضائي والدستوري.
    Women delegates to the Emergency Loya Jirga have also established a shura to advance women's concerns in the political and reconstruction processes. UN كذلك أنشأت المندوبات إلى الاجتماع الطارئ للويا جيرغا مجلس شورى للإعراب عن شواغل المرأة في العمليات السياسية وعمليات التعمير.
    Another form of affirmative action that is being progressively adopted is the special attention given to the inclusion of women's concerns in policy formulation and program implementation. UN ومن الأشكال الأخرى للعمل الإيجابي الذي يجري اعتماده تدريجياً الاهتمام الخاص بإدراج شواغل المرأة في صياغة السياسة العامة وتنفيذ البرامج.
    428. The Committee appreciated the inclusion of women's concerns in all of the development plans of the Government. UN ٤٢٨ - وأعربت اللجنة عن تقديرها ﻹدماج شواغل المرأة في جميع الخطط اﻹنمائية للحكومة.
    Methodologies for incorporating women's concerns in policies and programmes and dealing with the differential effects of policies on women and men have been developed in many organizations and are available for application. UN ولقد وضعت منظمات كثيرة منهجيات من أجل إدماج شواغل المرأة في السياسات والبرامج ومن أجل تناول اﻵثار المتباينة للسياسات على المرأة والرجل وهذه المنهجيات جاهزة للتطبيق.
    Strategic objective H.2. Integrate women's concerns in all public policies UN الهدف الاستراتيجي حاء - ٢ إدماج شواغل المرأة في جميع السياسات العامة
    The gender training workshops increased gender awareness in the community and enhanced skills for the policymakers to mainstream women's concerns in district development plans. UN وأدت حلقات العمل التي نُظمت للتدريب على معالجة القضايا الجنسانية إلى زيادة الوعي في المجتمع وعززت مهارات واضعي السياسات فيما يتعلق بتعميم شواغل المرأة في خطط التنمية المحلية.
    (3) Every party addresses women's concerns in terms of their requiring assistance, protection, development and the receipt of benefits from development, rather than on building capacities or knowledge to improve their potential. UN (3) كل حزب يتصدى لشواغل المرأة من حيث طلب المساعدة والحماية والنهوض وتلقِّي ثمار التنمية بدلاً من بناء القدرات أو المعارف اللازمة لتحسين إمكانات المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد