An open-door approach to men has enabled the Women's Desk to help couples address their psychosocial problems via mediation. | UN | ومكّن اتباع نهج مفتوح إزاء الرجال مكتب شؤون المرأة من مساعدة الأزواج على معالجة مشاكلهم النفسانية عن طريق الوساطة. |
The Women's Desk pursues these aims through a range of information activities. | UN | ويسعى مكتب شؤون المرأة إلى تحقيق هذه الأهداف عن طريق مجموعة من الأنشطة الإعلامية. |
The establishment of the Women's Desk on the island has been a step forward in the effort to combat discrimination against women. | UN | وكان إنشاء مكتب شؤون المرأة في الجزيرة خطوة إلى الأمام في الجهود المبذولة لمكافحة التمييز ضد المرأة. |
The Women's Desk also monitors and collates gender disaggregated data from Ministries and other agencies. | UN | كذلك يقوم مكتب المرأة برصد وجمع البيانات الموزعة حسب نوع الجنس من الوزارات والوكالات الأخرى. |
On Sint Maarten, the Women's Desk is currently helping to facilitate Girl Power sessions at the various schools. | UN | وفي سان مارتن، يقوم مكتب المرأة حالياً بالمساعدة على تسهيل عقد دورات تمكينية للفتيات في مختلف المدارس. |
Besides facilitating Girl Power, the Sint Maarten Women's Desk runs a number of projects in the areas of: | UN | وإلى جانب تيسير الدورات التمكينية للفتيات، يدير مكتب المرأة في سان مارتن عدداً من المشاريع في مجالات: |
The Women's Desk plans to document their concerns and problems. | UN | ويعتزم مكتب شؤون المرأة توثيق شواغلهن ومشاكلهن. |
Dr Errol Miller, a Jamaican scholar, was invited by the Women's Desk to address teenage boys in several high schools and also gave a male-only lecture. | UN | ودعا مكتب شؤون المرأة الباحث الجامايكي الدكتور إيرول ميلر للتكلم أمام المراهقين من الصبية في عدد من المدارس الثانوية، كما أنه قدم محاضرة للذكور فقط. |
38. In 2002, the Women's Desk on Curaçao organised a conference on the subject of gender. | UN | 38 - نظم مكتب شؤون المرأة في كوراساو في عام 2002 مؤتمرا عن موضوع النوع الجنساني. |
In 2003, the Directorate of Social Development and the Women's Desk delivered the first training course on gender analysis. | UN | وفي عام 2003، نظمت مديرية التنمية الاجتماعية مع مكتب شؤون المرأة أول دورة تدريبية عن التحليل الجنساني. |
The Women's Desk works closely with these strategic partners. | UN | ويعمل مكتب شؤون المرأة بشكل وثيق مع هذه الأطراف الاستراتيجية مع هؤلاء الشركاء الاستراتيجيين. |
The Women's Desk also cooperated closely with national women's NGOs. | UN | ويتعاون مكتب شؤون المرأة تعاونا وثيقا أيضا مع المنظمات النسائية الوطنية غير الحكومية. |
In recognition of the contribution, Government set up a Women's Desk in 1986 within the Ministry of Health and Social Welfare. | UN | واعترافاً من الحكومة بإسهام المرأة، أنشأت الحكومة في عام 1986 مكتب المرأة في وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية. |
The Women's Desk and IMC will continue to explore additional ways to disseminate the reports and concluding comments. | UN | وسوف يواصل مكتب المرأة واللجنة الوزارية المشتركة استكشاف طرق إضافية لنشر التقارير والتعليقات الختامية. |
The Women's Desk acts as the national focal point on gender policy matters and for international cooperation pertaining to women. | UN | ويقوم مكتب المرأة بدور مركز الاتصال الوطني بالنسبة للسياسات المتعلقة بالجنسين وللتعاون الدولي فيما يتعلق بالمرأة. |
The Women's Desk works closely with the following apex organizations to address women's issues: | UN | ويعمل مكتب المرأة في تعاون وثيق مع مؤسسات نظام أَبيكس في التصدي لقضايا المرأة: |
The Women's Desk has conducted briefings on Singapore's commitments to CEDAW. | UN | وقد نظَّم مكتب المرأة جلسات إعلامية حول التزامات سنغافورة بمقتضى الاتفاقية. |
In addition, the Women's Desk has been invited to conduct a session within the training module to raise gender awareness. | UN | وعلاوة على ذلك، دُعِي مكتب المرأة إلى إدارة دورة ضمن الوحدة النموذجية التدريبية للتوعية بقضايا الجنسين. |
In an effort to bring disparate approaches together, the Bahamas had established a Women's Desk in 1981, which had later been expanded into the Bureau of Women's Affairs. | UN | وقد عمدت جزر البهاما، في سبيل الجمع بين النهج المتباينة، إلى إنشاء مكتب للمرأة في عام 1981، جرى توسيعه فيما بعد فأصبح مكتب شؤون المرأة. |
These networks, consisting of women's organisations (NGOs), government bodies and Women's Desk, were tasked with formulating policy. | UN | وأنيطت بالشبكة المحلية التي شملت منظمات نسائية وهيئات حكومية ومكتب المرأة مهمة صياغة السياسات المتعلقة بالمرأة. |
establishment of a Women's Desk in each Province of the ACC. | UN | :: وإنشاء مكتب لشؤون المرأة في كل أبرشية من أبرشيات المجلس الاستشاري الأنغليكاني. |
-Joint support of IGAD Women's Desk | UN | - دعم مشترك لمكتب شؤون المرأة لدى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |