ويكيبيديا

    "women's movement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحركة النسائية
        
    • حركة نسائية
        
    • الحركات النسائية
        
    • والحركة النسائية
        
    • حركة المرأة
        
    • للحركة النسائية
        
    • بالحركة النسائية
        
    • الحركة النسوية
        
    • حركة النساء
        
    • تنقل النساء
        
    • بحركة المرأة
        
    • حركة نساء
        
    • والحركات النسائية
        
    • لحركة المرأة
        
    • فالحركة النسائية
        
    The Council had always had a close relationship with the women's movement and its innovative role had sometimes led to confusion. UN وأردفت قائلة إن المجلس كانت له على الدوام علاقة وثيقة مع الحركة النسائية وقد أدى دوره الابتكاري إلى حدوث ارتباك أحيانا.
    The women's movement was currently celebrating the fiftieth anniversary of women's suffrage in Greece. UN وأضافت أن الحركة النسائية تحتفل في الوقت الراهن بالذكرى الخمسين لتمتع المرأة بحق التصويت في اليونان.
    The women's movement was not strong enough to exert a meaningful influence upon either government decisions or the legislative processes. UN ولم تكن الحركة النسائية قوية بما فيه الكفاية لكي يكون لها تأثير ذو مغزى على قرارات الحكومة أو العمليات التشريعية.
    These challenges reflect a lack of consensus between political forces and the various stakeholders in the women's movement. UN وتعكس هذه التحديات عدم التوافق في الآراء بين القوى السياسية ومختلف أصحاب المصلحة في الحركة النسائية.
    Over the reporting the women's movement was extremely active in asserting gender equality. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت الحركة النسائية نشطة للغاية في التأكيد على المساواة بين الجنسين.
    However, the women's movement still has many problems which must be solved if it is to increase its influence on the development of society. UN بيد أن الحركة النسائية لا تزال تواجه الكثير من المشاكل التي يجب حلها لكي تزيد من تأثيرها في تنمية المجتمع.
    International women's movement and Organizations, Beijing: China Women's Press, 2001. UN الحركة النسائية الدولية والمنظمات النسائية الدولية، بيجين: الصين، الصحافة النسائية، 2001.
    According to Camacho and Flores, around 1995 the embryonic women's movement had managed to start raising awareness and constructing gender identity. UN ووفقاً لكماتشو وفلوريس، تمكنت الحركة النسائية الوليدة من بدء التوعية وبناء الهوية الجنسانية.
    To identify sources of funds to strengthen the South African women's movement, which is the driving engine for women's development UN :: تحديد مصادر تمويل لتعزيز الحركة النسائية في جنوب أفريقيا التي تعد المحرك للنهوض بالمرأة؛
    Sisterhood Is Global Institute has played a leading role in the international women's movement for over 25 years. UN أدى معهد الأختية العالمية دورا قياديا في الحركة النسائية الدولية على امتداد ما يزيد عن 25 عاما.
    A Fifth World Conference on Women would energize the global women's movement towards this end. UN وسينشط المؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة الحركة النسائية العالمية من أجل تحقيق هذه الغاية.
    The influence and passion of the women's movement helped define the agenda. UN وساعد تأثير الحركة النسائية وحماسها المتوقد في تحديد جدول الأعمال.
    Enactment and subsequent promulgation of this law is the outcome of a long struggle on the part of the Dominican women's movement. UN وجاء اعتماد هذا القانون وسنّه بعد ذلك نتيجة كفاح طويل من جانب الحركة النسائية الدومينيكية.
    Following this major effort, the women's movement, in close coordination with the Government, took on the task of putting the Women and Development Action Plan into effect. UN وبعد أن بذلت الحركة النسائية هذا المجهود الكبير، تولت، بالتنسيق الوثيق مع الحكومة، مهمة تنفيذ خطة عمل المرأة والتنمية.
    The congress helped to galvanize the women's movement in Ukraine. A total of 300 delegates attended from all over the country. UN وقد ساعد هذا المؤتمر في حشد قوى الحركة النسائية في أوكرانيا، وحضره ما مجموعه 300 مندوب من جميع أنحاء البلد.
    The women's movement throughout the country had helped provide follow-up to women who were victims and survivors of domestic violence. UN وتساعد الحركة النسائية في أنحاء البلد في توفير آلية لمتابعة ضحايا العنف الأسري والناجيات منه من النساء.
    Mongolia has a vibrant women's movement working for promoting women's rights and gender equality. UN وتوجد في منغوليا حركة نسائية مفعمة بالنشاط تعمل من أجل تعزيز حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين.
    In addition this has had the effect of giving NAWO an enhanced and greater profile within the women's movement. UN وإضافة إلى ذلك، أثر هذا في تعزيز وزيادة مكانة التحالف وسط الحركات النسائية.
    It is an organization of poor women working in India's informal economy, and comprises three movements: trade union, labour, and women's movement. UN وهي منظمة للعاملات الفقيرات في الاقتصاد غير الرسمي في الهند، وتشكل ثلاث حركات هي: النقابة، والعمال، والحركة النسائية.
    The current focus on the male role is partly a result of the work done by the women's movement. UN والتركيز في الوقت الحالي على دور الذكر هو، جزئيا، نتيجة للأعمال التي حققتها حركة المرأة.
    It is currently being disseminated to those in the women's movement preparatory to its presentation. UN ويشهد المشروع حاليا عملية ترويج في أوساط النساء المنتسبات للحركة النسائية في أفق تقديمه لاحقا.
    Consultant of the National Training School for Women " Fe del Valle " , on " The women's movement " . UN خبيرة استشارية في مدرسة التدريب الوطنية للنساء " Fe del Valle " فيما يتعلق " بالحركة النسائية " .
    The women's movement has also been active and by the late 1990s some progress was reported. UN وقد كانت الحركة النسوية أيضا نشطة، وبحلول أواخر التسعينات أُبلغ عن إحراز بعض التقدم.
    The women's movement and INAMUJER have staged demonstrations in front of the Supreme Court building in protest against the appeal. UN وقد نظمت حركة النساء والمعهد الوطني للمرأة مظاهرات أمام مبنى المحكمة العليا احتجاجا على الطعن المُقدّم.
    When assessing security in the aftermath of a conflict, indicators such as women's movement between villages and children's school attendance should be used alongside the more traditional ones. UN ولدى تقييم الأمن غداة نزاع ما، ينبغي استخدام مؤشرات مثل تنقل النساء بين القرى، ودوام الأطفال في المدارس، بموازاة مؤشرات أكثر تقليدية.
    They help to improve the legislation and the State machinery for the advancement of women and endeavour to secure recognition of the organized women's movement as an important factor in the formation of the State. UN وهي تساعد على تحسين التشريعات وآلية الدولة من أجل النهوض بالمرأة، مع السعي لتأمين الاعتراف بحركة المرأة المنظمة باعتبارها عاملا هاما في تكوين الدولة.
    None of these members from civil society represents the indigenous women's movement or the Afro-descendant women's movement. UN ولا يمثل أي من الأعضاء القادمين من المجتمع المدني حركة نساء الشعوب الأصلية أو حركة المنحدرات من أصل أفريقي.
    3. Since the 1975 International Women's Year, the United Nations and the women's movement have worked together to achieve the goals of gender equality, development and peace. UN 3 - لقد عملت الأمم المتحدة والحركات النسائية منذ السنة الدولية للمرأة لعام 1975 من أجل تحقيق الغايات المتمثلة في المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام.
    Behind them lies the strong and organized power of the women's movement. UN فخلفها تكمن القوة الفعالة والمنظمة لحركة المرأة.
    Traditionally, the women's movement in Bolivia had been concerned mainly with social issues and had addressed only those political issues which affected them directly, such as human rights or the struggle against dictatorship. UN فالحركة النسائية في بوليفيا اهتمت عادة بالقضايا الاجتماعية بصفة رئيسية ولم تعالج من القضايا السياسية سوى تلك التي لها تأثير مباشر على المرأة، مثل حقوق الانسان أو النضال ضد الديكتاتورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد