ويكيبيديا

    "women's participation in decision-making at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاركة المرأة في صنع القرار على
        
    • مشاركة المرأة في عملية صنع القرار على
        
    • مشاركة النساء في صنع القرار على
        
    • مشاركة المرأة في اتخاذ القرارات في
        
    • مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرار
        
    The Committee recommends that the State party continue to undertake awareness-raising campaigns about the importance of women's participation in decision-making at all levels. UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف القيام بحملات للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات.
    There has also been an emphasis on shared decision-making, with gender training for women incorporating women's participation in decision-making at all levels. UN وكان هناك تشديد أيضا على التشارك في صنع القرار، مع تدريب جنساني للمرأة يشمل مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات.
    The Committee recommends that the State party continue to undertake awareness-raising campaigns about the importance of women's participation in decision-making at all levels. UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف القيام بحملات توعية بشأن أهمية مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات.
    (d) Increase women's participation in decision-making at all levels of the media. UN )د( زيادة مشاركة المرأة في عملية صنع القرار على كافة مستويات وسائط اﻹعلام.
    It also recommends that the State party introduce temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention, to strengthen its efforts to promote women to positions of power, supported by special training programmes and awareness-raising campaigns aimed at underlining the importance of women's participation in decision-making at all levels. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضا بأن تحدث تدابير خاصة مؤقتة، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، من أجل تعزيز جهودها في تشجيع تقلد النساء لمناصب في السلطة، بدعم من برامج التدريب الخاص وحملات التوعية الرامية إلى تأكيد أهمية مشاركة النساء في صنع القرار على جميع المستويات.
    To that end, the Committee urges the State party to increase the availability of training programmes and to enhance its awareness-raising campaigns aimed at underlining the importance of women's participation in decision-making at all levels. UN ولهذا الغرض، تحث اللجنة الدولة الطرف على زيادة إتاحة برامج التدريب وتعزيز حملات إذكاء الوعي لتأكيد أهمية مشاركة المرأة في اتخاذ القرارات في جميع المستويات.
    It also recommends that the State party continue to undertake awareness-raising campaigns about the importance of women's participation in decision-making at all levels. UN وتوصي أيضا بأن تواصل الدولة الطرف تنظيم حملات للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في صنع القرار على الصعد كافة.
    Analysis of women's participation in decision-making at the State level in Belarus shows that there have been improvements. UN يبين تحليل مشاركة المرأة في صنع القرار على مستوى الدولة في بيلاروس على حدوث تحسينات.
    The increase in women's participation in decision-making at the local and national levels was also identified as another indicator of progress achieved. UN وكانت زيادة مشاركة المرأة في صنع القرار على المستويين المحلي والوطني من بين المؤشرات الأخرى التي حددت دليلا على التقدم المحرز أيضاً.
    Similarly, women's participation in decision-making at all levels was essential to ensure that social protection addressed gender-specific needs. UN وبالمثل، من الضروري مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات لكفالة تلبية الحماية الاجتماعية للاحتياجات الجنسانية الخاصة.
    :: Increase women's participation in decision-making at every level of society. UN زيادة مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع مستويات المجتمع.
    Throughout the world, UNDP supported women's participation in decision-making at local levels through a range of initiatives focused on capacity-building, leadership, and networking. UN وعمل البرنامج الإنمائي في جميع أنحاء العالم على دعم مشاركة المرأة في صنع القرار على المستويات المحلية من خلال طائفة من المبادرات تركز على بناء القدرات والقيادة وإقامة الشبكات.
    Build the capacity and political will to expand women's participation in decision-making at all levels so that policies include the experience and priorities of women's lives. UN :: بناء القدرات والإرادة السياسية اللازمتين لتوسيع مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات بحيث تشمل السياسات ما كسبته المرأة في حياتها من خبرات وما لديها من أولويات.
    women's participation in decision-making at all levels was being enhanced and gender perspectives incorporated into development policies, programmes and plans. UN وأضافت أنه يجرى حاليا تعزيز مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات وإدماج منظور جنساني في سياسات التنمية وبرامجها وخططها.
    It recommends that the Government strengthen efforts to promote women to positions of power by organizing special training programmes for women and conducting awareness-raising campaigns on the importance of women's participation in decision-making at all levels. UN وتوصي بأن تعزز الحكومة الجهود الرامية إلى ترقية النساء إلى مراكز السلطة بتنظيم برامج تدريبية خاصة للنساء والقيام بحملات توعية بأهمية مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات.
    Please describe measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention, that the Government has taken since the consideration of the previous report to increase women's participation in decision-making at all levels. UN يرجى وصف التدابير التي اتخذتها الحكومة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، منذ النظر في التقرير السابق من أجل زيادة مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات.
    Increase availability of training programmes to women and enhance awareness-raising campaigns to underline the importance of women's participation in decision-making at all levels. UN وزيادة توافر برامج التدريب للمرأة وتعزيز حملات التوعية للتأكيد على أهمية مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات.
    32. In many countries, a starting-point has been to identify clearly the obstacles to women's participation in decision-making at all levels. UN ٢٣ - وفي كثير من البلدان، كانت نقطة الانطلاق هي أن تُحدد بوضوح العقبات التي تعترض مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع اﻷصعدة.
    (d) Increase women's participation in decision-making at all levels of the media. UN )د( زيادة مشاركة المرأة في عملية صنع القرار على كافة مستويات وسائط اﻹعلام.
    It also recommends that the State party introduce temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention, to strengthen its efforts to promote women to positions of power, supported by special training programmes and awareness-raising campaigns aimed at underlining the importance of women's participation in decision-making at all levels. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضا بأن تحدث تدابير خاصة مؤقتة، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، من أجل تعزيز جهودها في تشجيع تقلد النساء لمناصب في السلطة، بدعم من برامج التدريب الخاص وحملات التوعية الرامية إلى تأكيد أهمية مشاركة النساء في صنع القرار على جميع المستويات.
    To that end, the Committee urges the State party to increase the availability of training programmes and to enhance its awareness-raising campaigns aimed at underlining the importance of women's participation in decision-making at all levels. UN ولهذا الغرض، تحث اللجنة الدولة الطرف على زيادة إتاحة برامج التدريب وتعزيز حملات إذكاء الوعي لتأكيد أهمية مشاركة المرأة في اتخاذ القرارات في جميع المستويات.
    The organization's work in governance focused specifically on women's participation in decision-making at the local level in decentralized governance and in national parliaments. UN وتركزت أعمال المنظمة بوجه خاص فيما يتعلق بشؤون الإدارة على مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرار في الإدارة اللامركزية على الصعيد المحلي وفي البرلمانات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد