ويكيبيديا

    "women's poverty and lack" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعانيه المرأة من فقر وقلة
        
    • ما تعانيه المرأة من فقر وعدم
        
    • تعانيه المرأة من فقر وقلّة
        
    • فقر المرأة وعدم
        
    Recognizing also that women's poverty and lack of empowerment, as well as their marginalization resulting from their exclusion from social policies and from the benefits of sustainable development, can place them at increased risk of violence, UN وإذ تسلم أيضا بأن ما تعانيه المرأة من فقر وعدم تمكين، وكذلك ما تتعرض له من تهميش نتيجة استبعادها من السياسات الاجتماعية ومن منافع التنمية المستدامة، من شأنه أن يزيد من تعرضها لخطر العنف،
    Through its focus on the economic empowerment of women, the World Bank set out to change the conditions that tended to be conducive to forced marriage, such as women's poverty and lack of bargaining power. UN فمن خلال التركيز على التمكين الاقتصادي للمرأة، شرع البنك الدولي في تغيير الظروف التي تفضي إلى الزواج بالإكراه، مثل فقر المرأة وعدم قدرتها على المساومة.
    Recognizing also that women's poverty and lack of empowerment, as well as their marginalization resulting from their exclusion from social policies and from the benefits of sustainable development, can place them at increased risk of violence, UN وإذ تسلّم أيضا بأن ما تعانيه المرأة من فقر وعدم تمكين، وكذلك ما تتعرض له من تهميش نتيجة استبعادها من السياسات الاجتماعية ومن منافع التنمية المستدامة، من شأنه أن يزيد تعرضها لخطر العنف،
    In addition, it recognized that women's poverty and lack of political, social and economic empowerment, as well as their marginalization, may result from their exclusion from social policies and the benefits of sustainable development and can place them at increased risk of violence. UN وسلمت أيضا بأن ما تعانيه المرأة من فقر وعدم تمكين سياسي واجتماعي واقتصادي، وكذلك ما تتعرض له من تهميش، قد ينتج عن استبعادها من السياسات الاجتماعية ومن منافع التنمية المستدامة، ومن شأنه أن يزيد من تعرضها لخطر العنف.
    The Commission further recognizes that women's poverty and lack of empowerment as well as their exclusion from social and economic policies can place them at increased risk of violence and that violence against women impedes social and economic development, as well as the achievement of the Millennium Development Goals. UN وتعترف اللجنة كذلك بأن فقر المرأة وعدم تمكينها، وكذلك استبعادها من السياسات الاجتماعية والاقتصادية يمكن أن يزيد من خطر تعرضها للعنف وأن العنف ضد المرأة يشكل عائقاً أمام تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية، وكذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد