ويكيبيديا

    "women and armed conflict" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرأة والنزاع المسلح
        
    • المرأة والنزاعات المسلحة
        
    • المرأة والصراع المسلح
        
    • بالمرأة والنزاع المسلح
        
    • والمرأة والنزاع المسلح
        
    • والمرأة والصراع المسلح
        
    • بالمرأة والصراع المسلح
        
    • والمرأة والنزاعات المسلحة
        
    The Beijing Declaration and Platform for Action that addresses Women and armed conflict should continue to be implemented. UN وينبغي الاستمرار في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، الذي يتناول المرأة والنزاع المسلح.
    More broadly, it situated the issue of Women and armed conflict within a global context of insecurity and called for a reduction in excessive military spending. UN وبوجه أعم، وضع منهاج العمل قضية المرأة والنزاع المسلح في سياق عالمي يتسم بانعدام الأمن ودعا إلى الحد من النفقات العسكرية المفرطة.
    In this regard, they reaffirmed Chapter IV.E of the Beijing Platform of Action on Women and armed conflict. UN وفي هذا الصدد، جددوا التأكيد على مضمون الفقرة " هاء " من الباب الرابع من برنامج عمل بيكين حول المرأة والنزاعات المسلحة.
    In our view, the appointment of a special representative of the Secretary-General on Women and armed conflict would enhance the implementation of those resolutions. UN ونرى أن تعيين ممثل خاص للأمين العام بشأن المرأة والصراع المسلح من شأنه تعزيز تنفيذ تلك القرارات.
    Thus, critical areas D on violence against women, E on Women and armed conflict and L on the girl child, consider the human rights of women and girls. UN وبالتالي فقد عالجت المجالات الحاسمة دال المتعلق بالعنف ضد المرأة و هاء المتعلق بالمرأة والنزاع المسلح ولام المعني بالطفلة حقوق الإنسان للنساء والبنات.
    Consideration of this theme would constitute follow-up to several Critical Areas of Concern of the Beijing Platform for Action, and in particular the areas of violence against women, human rights of women and Women and armed conflict. UN وسوف يشكل النظر في هذا الموضوع متابعة للعديد من مجالات الاهتمام الحاسم الواردة في منهاج عمل بيجين، وبصورة خاصة مجالات العنف ضد المرأة، وحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة، والمرأة والنزاع المسلح.
    IV. General Issues Relating to Violence Against Women and armed conflict (19972000) UN رابعاً - قضايا عامة تتصل بالعنف ضد المرأة والنزاع المسلح (1997-2000)
    E. Women and armed conflict: Moderator's summary UN هاء - المرأة والنزاع المسلح: موجز من رئيسة الفريق
    E/CN.6/1998/CRP.4 3 (c) Draft conclusions submitted by the moderator (Karim Fadi Habib) of the panel discussion on Women and armed conflict UN E/CN.6/1998/CRP.4 مشروع استنتاجات منقح مقدم من رئيسة فريق المناقشة بشأن المرأة والنزاع المسلح
    28. Eight out of 20 national action plans deal with Women and armed conflict. UN ٢٨ - تتناول قضية المرأة والنزاع المسلح ثماني خطط من بين ٢٠ خطة عمل وطنية.
    E. Women and armed conflict . 131 - 149 59 UN المرأة والنزاع المسلح المرأة والاقتصاد
    p.m.* Item 3 (c) Follow-up to the Fourth World Conference on Women: implementation of strategic objectives and action in the critical areas of concern: Women and armed conflict UN متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: تنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية واﻹجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة: المرأة والنزاع المسلح ـ
    Women and armed conflict UN المرأة والنزاعات المسلحة
    Women and armed conflict UN المرأة والنزاعات المسلحة
    Women and armed conflict (Platform for Action, chapter IV.E) UN المرأة والنزاعات المسلحة )منهاج العمل، الفصل الرابع - هاء(
    The Commission considered the question of Women and armed conflict in 1998. UN ونظرت في سنة 1998 في مسألة المرأة والصراع المسلح.
    The Security Council and the Third Committee must ensure that that momentum was further accelerated, and she looked forward to the debate on Women and armed conflict to be held in the Security Council. UN وينبغي لمجلس الأمن واللجنة الثالثة أن يكفلا المزيد من تسريع هذا الزخم، وقالت إن تتطلع إلى المناقشة المقرر إجراؤها في مجلس الأمن بشأن المرأة والصراع المسلح.
    5. The Fourth World Conference on Women, without making reference to any particular national context, considered " women under occupation " in the strategic area of concern " Women and armed conflict " . It established a link between the advancement of women and the peaceful settlement of conflicts: UN ٥ - نظر المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، دون اﻹشارة إلى أي سياق وطني معين، في مسألة " المرأة في ظل الاحتلال " في إطار مجال الاهتمام الاستراتيجي المتعلق " بالمرأة والنزاع المسلح " ، وقد ربط المؤتمر بين النهوض بالمرأة وبين التسوية السلمية للمنازعات:
    (b) (i) Increased number of United Nations entity-specific policies and action plans developed with the support of UN-Women on implementation of resolutions and decisions on gender issues, including on Women and armed conflict UN (ب) ازدياد عدد السياسات وخطط العمل الخاصة بكيانات الأمم المتحدة، التي توضع بدعم من الهيئة، وتتعلق بتنفيذ القرارات والمقررات الخاصة بالقضايا الجنسانية، بما فيها تلك المتعلقة بالمرأة والنزاع المسلح
    The special session also showed a clear understanding of the role of women in conflict prevention, peacekeeping, peace-building and post-conflict societal reconstruction and building on the critical areas, Women and armed conflict, of the Beijing Platform for Action. UN كما أبدت تفهماً واضحاً لدور المرأة في منع نشوب الصراعات، وحفظ السلام، وبناء السلام، وإعادة بناء المجتمع بعد إنهاء الصراع، ولأهمية التركيز على مجال الاهتمام الحاسم بمنهاج عمل بيجين المتعلق بالمرأة والصراع المسلح.
    The Beijing Declaration and Platform for Action, adopted at the Fourth World Conference on Women in 1995, identified violence against women and Women and armed conflict as 2 of 12 critical areas of concern requiring urgent action. UN وحدد إعلان ومنهاج عمل بيجين، الذي اعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام 1995، العنف ضد المرأة، والمرأة والنزاعات المسلحة كاثنين من مجالات الاهتمام الحاسمة الإثنى عشر التي تقتضي اتخاذ إجراءات عاجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد