ويكيبيديا

    "women and civil society in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرأة والمجتمع المدني في
        
    These were opportunities to analyse the obstacles to the full participation of women and civil society in the process of reform. UN وأتاحت حلقتا العمل هاتان الفرصة لتحليل العوائق التي تعترض سبيل مشاركة المرأة والمجتمع المدني في عملية الإصلاح مشاركة تامة.
    At Copenhagen, due emphasis was placed on the importance of the participation of women and civil society in the quest for social development. UN وقد وضح التأكيد الواجب في كوبنهاغن على أهمية مشاركة المرأة والمجتمع المدني في السعي من أجل التنمية الاجتماعية.
    In the context of United Nations assistance to the democratic process and good governance, UNIOGBIS will provide support for the organization of local and legislative elections, scheduled for 2012, including for enhancing the role of women and civil society in the elections. UN وفي سياق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة للعملية الديمقراطية والحكم الرشيد، سيوفر المكتب الدعم اللازم لتنظيم الانتخابات المحلية والتشريعية المزمع إجراؤها في عام 2012، بما في ذلك تقديم الدعم من أجل تعزيز دور المرأة والمجتمع المدني في الانتخابات.
    - The role of women and civil society in the mediation process. UN - دور المرأة والمجتمع المدني في عملية الوساطة.
    The participation of women and civil society in that process was being promoted, but it was also important to ensure the participation of men, who often felt excluded or excluded themselves from the process. UN ويجري تعزيز مشاركة المرأة والمجتمع المدني في هذه العملية، ولكن من المهم أيضا ضمان مشاركة الرجل الذي غالبا ما يشعر بأنه مستبعد أو يستبعد نفسه من العملية.
    These were opportunities to analyse the obstacles to full participation of women and civil society in the process of reform. UN وأتاحت حلقتا العمل هاتان الفرصة لتحليل العوائق التي تعترض سبيل مشاركة المرأة والمجتمع المدني في عملية الإصلاح مشاركة تامة.
    :: Conduct of 30 training programmes at the departmental and municipal levels on capacity-building in public administration and decision-making process, including participatory democratic practices, such as involvement of women and civil society in public administration UN :: تنظيم 30 برنامجا تدريبيا على صعيدي المقاطعات والبلديات بشأن بناء القدرات في مجال الإدارة العامة وعملية صنع القرار، بما في ذلك الممارسات الديمقراطية التشاركية، مثل إشراك المرأة والمجتمع المدني في الإدارة العامة
    Conduct of 30 training programmes at the departmental and municipal levels on capacity-building in public administration and decision-making process, including participatory democratic practices, such as involvement of women and civil society in public administration UN تنظيم 30 برنامجا تدريبيا على صعيدي المقاطعات والبلديات بشأن بناء القدرات في مجال الإدارة العامة وعملية صنع القرار، بما في ذلك الممارسات الديمقراطية التشاركية، مثل إشراك المرأة والمجتمع المدني في الإدارة العامة
    The Council further commends her efforts to include women and civil society in the implementation of the PSC Framework and to promote the full and effective participation of women in conflict resolution and peacebuilding, including through the implementation of a subregional action plan for the implementation of resolution 1325 (2000). UN ويشيد كذلك المجلس بالجهود التي تبذلها من أجل إشراك المرأة والمجتمع المدني في تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون وتعزيز مشاركة المرأة على نحو تام فعال في تسوية النزاع وبناء السلام، بوسائل منها تنفيذ خطة عمل دون إقليمية لتنفيذ القرار 1325 (2000).
    The Council further commends her efforts to include women and civil society in the implementation of the PSC Framework and to promote the full and effective participation of women in conflict resolution and peacebuilding, including through the implementation of a Subregional Action Plan for the implementation of resolution 1325 (2000). UN ويشيد كذلك المجلس بجهودها الرامية إلى إشراك المرأة والمجتمع المدني في تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون وتعزيز المشاركة الكاملة والفعالة للمرأة في تسوية النزاع وبناء السلام، بوسائل منها تطبيق خطة عمل دون إقليمية لتنفيذ القرار 1325 (2000).
    Member States of the Standing Advisory Committee adopted an outcome document, which addressed issues such as the link between the control and development of small arms and light weapons, international assistance, and the role of women and civil society in the control of small arms and light weapons. UN واعتمدت الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة وثيقة ختامية() تناولت مسائل من قبيل العلاقة بين مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتطورها، والمساعدة الدولية، ودور المرأة والمجتمع المدني في مكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    4. In addition, and in his outreach activities with key partners, the Chair underscored the evolving focus of the Commission on improving its impact in the field, reinforcing national ownership and capacity, its potential advisory role on the linkage between peacekeeping and peacebuilding, and the importance it attaches to the role of women and civil society in peacebuilding. UN 4 - وبالإضافة إلى ذلك، شدد رئيس لجنة بناء السلام، في إطار الأنشطة التي اضطلع بها للتواصل مع الشركاء الرئيسيين، على زيادة تركيز اللجنة على تحسين أثرها في الميدان، وتعزيز السيطرة والقدرات الوطنية، والدور الاستشاري الذي يُحتمل أن تضطلع به في مجال الربط بين حفظ السلام وبناء السلام، والأهمية التي توليها لدور المرأة والمجتمع المدني في بناء السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد