ويكيبيديا

    "women and migration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرأة والهجرة
        
    • والمرأة والهجرة
        
    El Salvador hosted a regional conference on women and migration that included a focus on the risks faced by women migrants. UN واستضافت السلفادور مؤتمرا إقليميا عن المرأة والهجرة اهتم في جملة أمور بالمخاطر التي تواجهها العاملات المهاجرات.
    It referred to the challenges faced by the Libyan Arab Jamahiriya, such as the enhancement of the empowerment of women and migration. UN وأشارت إلى التحديات التي تواجهها الجماهيرية العربية الليبية، مثل تعزيز تمكين المرأة والهجرة.
    The Committee collaborated closely with the International Labour Organization and was seeking to cooperate with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in the elaboration of a joint general comment on women and migration. UN وتعاونت اللجنة عن كثب مع منظمة العمل الدولية وتسعى إلى إقامة تعاون مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بصدد صياغة تعليق عام مشترك عن المرأة والهجرة.
    D. Data limitations 37. A dearth of data on women and migration makes it difficult to assess the full implications of migration and mobility for women. UN 37 - إن ندرة البيانات المتوفرة عن المرأة والهجرة تجعل من الصعب تقييم مجمل ما تتركه الهجرة والتنقل من آثار على النساء.
    Has published books and articles on culture and development, anthropology, women and migration. UN وقد نشرت عدة كتب ومقالات عن الثقافة والتنمية، و الإنتروبولوجيا، والمرأة والهجرة.
    To this end, we have met during the 58th session of the United Nations General Assembly to discuss the issue of " women and migration " which we consider to be topical and of special interest. UN ولهذا الغرض، اجتمعنا أثناء دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين لمناقشة موضوع المرأة والهجرة وهو الذي نرى أنه محل اهتمام خاص ويتناول وضعا راهنا.
    She also drew attention to the issue of migration and noted that the UNFPA State of World Population Report for 2006 would focus on women and migration. UN واسترعت الانتباه أيضا إلى مسألة الهجرة ولاحظت أن تقرير حالة سكان العالم لسنة 2006 الذي يصدر عن صندوق الأمم المتحدة للسكان يركز على المرأة والهجرة.
    They welcomed the launch of the State of World Population 2006, focusing on women and migration. UN ورحبت الوفود بإصدار " تقرير حالة السكان في العالم 2006 " الذي ركز على المرأة والهجرة.
    She welcomed the current focus on the link between women and migration and urged Member States to follow up on the proposals made by the Survey in that regard. UN وأعربت عن ترحيبها بالاهتمام المركز حالياً على الصلة بين المرأة والهجرة وحثت الدول الأعضاء على متابعة المقترحات التي وردت في الدراسة الاستقصائية في هذا المجال.
    In consequence, we would like to invite all Member States to continue to address the issue of women and migration, including a gender perspective in this debate, as well as to take all necessary actions to ensure we remain seized with this matter during the fifty-eighth session of the General Assembly. UN ولذا، يسرنا أن ندعو جميع الدول الأعضاء إلى، معالجة مشكلة المرأة والهجرة بما في ذلك إدراج منظور جنساني في هذه المناقشة فضلا عن اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة مواصلة نظر الجمعية العامة في هذه المسألة أثناء الدورة الثامنة والخمسين.
    27. In its resolution on violence against women migrant workers,14 the Commission invited the Committee to develop a general recommendation on women and migration. UN ٧٢ - ودعت اللجنة في قرارها بشأن العنف ضد العاملات المهاجرات)٤١( اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى وضع توصية عامة بشأن المرأة والهجرة.
    I have the honour, on behalf of the women Ministers for Foreign Affairs of various States Members of the United Nations, to draw your attention to the annexed letter concerning the importance of the item " women and migration " , which we discussed at our annual meeting during the fifty-eighth session of the United Nations General Assembly (see annex). UN أتشرف بأن أخاطبكم باسم وزيرات خارجية مختلف البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة، لأحيل لكم طيه نسخة من المذكرة المتعلقة بأهمية موضوع " المرأة والهجرة " الذي نظرنا فيه في إطار اجتماعنا السنوي الذي عقد على هامش دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين للأمم المتحدة.
    In March 2005, INM organized a seminar on women and migration on Mexico's Borders, which addressed the situation of women migrants on the southern border; the participation of women in Mara Salvatrucha; a study of international migration from the gender perspective; and the human rights of women migrants on the northern border. UN وفي آذار/مارس 2005، نظم المعهد الوطني للهجرة الحلقة الدراسية في موضوع المرأة والهجرة على حدود المكسيك، التي تناولت حالة المهاجرات في منطقة الحدود الجنوبية؛ ومشاركة النساء في عصابات La Mara Salvatrucha؛ ودراسة عن الهجرة الدولية من منظور جنساني؛ وحقوق الإنسان للمهاجرات في منطقة الحدود الشمالية.
    :: Co-organization with UNIFEM and the Women in Development (WIDE) Network of the event on the theme " women and migration in Europe and the Commonwealth of Independent States " (Brussels, 4 September 2009) and the subsequent publication of a report UN :: مناسبة عن موضوع " المرأة والهجرة في أوروبا ورابطة الدول المستقلة " (بروكسيل، 4 أيلول/سبتمبر 2009) نظمت بالاشتراك مع شبكة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة دور المرأة في التنمية والمشاركة في إصدار التقرير بعد ذلك.
    women and migration UN المرأة والهجرة
    33. Ms. Connors (Office of the High Commissioner for Human Rights) said that the working group on the general recommendation on article 5 would brief the Committee on progress achieved and that the Committee on Migrant Workers had made comments that the Committee might wish to discuss on the draft recommendation on women and migration. UN 33 - السيدة كونورز (مفوضية حقوق الإنسان): قالت إن الفريق العامل المعني بالتوصية العامة بشأن المادة 5 سيحيط اللجنة علما بالتقدم المحرز وأن اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين قد قدمت ملاحظات قد ترغب اللجنة في مناقشتها فيما يتعلق بمشروع التوصية بشأن المرأة والهجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد