ويكيبيديا

    "women and the law" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرأة والقانون
        
    • والمرأة والقانون
        
    1981 Temple Law School, Philadelphia, United States. Women and the Law. UN 1981 كلية تيمبل للحقوق، فيلادلفيا، الولايات المتحدة، المرأة والقانون.
    Unfortunately, although it includes a special section on Women and the Law and included 49 % females in the survey sample, most of the results are not disaggregated by sex. UN ولسوء الحظ، مع أنها شملت قسما خاصا عن المرأة والقانون وتضمنت 49 في المائة من الإناث في عينة الدراسة الاستقصائية، لم تصنف معظم النتائج حسب الجنس.
    1.3 The revised women's policy articulates Women and the Law as one of its critical areas of concern. UN 1-3 تنص السياسة الوطنية المنقحة للمرأة على أن المرأة والقانون إحدى مجالات اهتمامها الحرجة.
    Analytical Study on the Status of Women and the Law in Mali (Étude analytique sur le Statut de la Femme et la loi au Mali), Ministry for the Advancement of Women, Children and Families, 2001. UN > دراسة تحليلية بشأن مركز المرأة والقانون بمالي، وزارة تشجيع المرأة والطفل والأسرة، 2001.
    These are: women's employment and economic security; women and public life, with particular emphasis on the involvement of women in leadership and decision-making; and Women and the Law, with particular emphasis on the elimination of violence against women. UN وهي عمالة المرأة والأمن الاقتصادي والمرأة والحياة العامة، مع التركيز بوجه خاص على إشراك المرأة في مجالي القيادة وصنع القرار. والمرأة والقانون مع تركيز خاص على القضاء على العنف ضد المرأة.
    1999-2001 Northwestern University School of Law, Women and the Law. UN 1999 - 2001 كلية الحقوق بجامعة نورث ويسترن، المرأة والقانون.
    8. Women and Violence: Paper delivered at a seminar on Women and the Law: December 1994. UN ٨- Women and Violence: ورقة مقدمة الى الحلقة الدراسية عن المرأة والقانون: كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    6. Seminar on " Women and the Law in Africa " and " Women in Economic Development " : 3 May 1994. UN ٦- حلقة دراسية عن " المرأة والقانون في أفريقيا " و " المرأة في التنمية الاقتصادية " : ٣ أيار/مايو ٤٩٩١.
    Women and the Law features an analysis of the status of women in Jordanian legislation and conventions in particular and international conventions in general; UN " المرأة والقانون " يهدف إلى تحليل وضع المرأة في التشريعات الأردنية والاتفاقية بشكل خاص والاتفاقيات الدولية بشكل عام.
    A major achievement in the advancement of women is the 1991 CAFRA-commissioned report on Women and the Law in Saint Lucia. UN والتقرير الذي كلفت بإعداده الجمعية الكاريبية للبحث والعمل النسائي في سنة 1991 عن المرأة والقانون في سانت لوسيا هو إنجاز رئيسي في مجال النهوض بالمرأة.
    Women and the Law UN المرأة والقانون
    Paper presented on " Women and the Law in Cameroon " during the Seminar organized by the C.W.F. Bamenda in 1991. UN - قدمت دراسة عنوانها " المرأة والقانون في الكاميرون " ، خلال الحلقة الدراسية التي نظمتها زمالة النساء المسيحيات في باميندا في عام 1991.
    Women and the Law UN المرأة والقانون
    :: Legal Clinic -- Women and the Law/Domestic Violence UN :: المرأة والقانون/العنف العائلي
    In 2003, the National Union of Eritrean Women organized a workshop on Women and the Law in which experts from the subregion of East Africa participated. UN وفي عام 2003، نظم الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات حلقة عمل موضوعها " المرأة والقانون " اشترك فيها خبراء من منطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية.
    7.23 In 1991, the Caribbean Association for Feminist Research and Action (CAFRA) initiated the Women and the Law Project in an endeavour to educate women on laws which impact on their daily lives. UN 7-23 في سنة 1991 بدأت الجمعية الكاريبية للبحوث والإجراءات النسائية مشروع المرأة والقانون في مسعى لتثقيف النساء عن القوانين التي تؤثر في حياتهن اليومية.
    Women and the Law UN المرأة والقانون
    " Women and the law: a critique of the Senegalese Family Code " UN " Women and The Law - A critique of the Senegalese Family Code " (المرأة والقانون - نقد مدونة الأسرة السنغالية)
    A notable stride against such problems has been the simplification of CEDAW in a book titled " Women and the Law in Malawi and the training of 120 trainers to disseminate the contents of the book in 1993. UN وقد تمثَّلت خطوة مرموقة لمعالجة هذه المشكلات في تبسيط اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في كتاب بعنوان " المرأة والقانون في ملاوي " إضافة إلى تدريب 120 من المدرِّبين على نشر محتويات الكتاب المذكور في عام 1993.
    The WPA reflects critical areas of action and government's commitment to the following areas of concern: Formal Sector Employment and Livelihoods; Equal Participation in Decision-Making; elimination of Violence Against Women and Children; Access to Services and Women and the Law. UN وتتضمن الخطة مجالات عمل حساسة وتعكس التزام الحكومة بتحسين المجالات التي تثير شواغل، وهي المجالات التالية: فرص العمل في القطاع الرسمي وسبل العيش؛ والمشاركة على قدم المساواة في عملية صنع القرار؛ والقضاء على العنف ضد المرأة والطفل؛ والوصول إلى الخدمات؛ والمرأة والقانون.
    Also responding to MDG 3, the women's unit organized lectures on the rights of women and children - 407 in the reporting period - and several workshops on legal protection mechanisms for victims of violence against women, women and political participation and Women and the Law. UN واستجابة كذلك للهدف الإنمائي الثالث للألفية، نظمت الوحدة النسائية محاضرات عن حقوق المرأة والطفل - 407 محاضرات في الفترة المشمولة بالتقرير - والعديد من حلقات العمل عن آليات الحماية القانونية لضحايا العنف ضد المرأة، والمرأة والمشاركة في الحياة السياسية، والمرأة والقانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد