ويكيبيديا

    "women development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنمية المرأة
        
    • النهوض بالمرأة
        
    • لتنمية المرأة
        
    • بتنمية المرأة
        
    • المرشدات
        
    • تطوير المرأة
        
    The Women Development Policy is formulated to that end. UN ويتم وضع سياسة تنمية المرأة تحقيقا لتلك الغاية.
    However in the reorganization of various ministries, carried out in 2004, the Ministry was re-designated as the Ministry of Women Development. UN غير أنه، لدى إعادة تنظيم الوزارات المختلفة التي جرت في سنة 2004، أعيدت تسمية الوزارة بوصفها وزارة تنمية المرأة.
    The Ministry has also initiated exchange of views with NGOs/CSOs on Women Development issues. UN وقد بدأت الوزارة أيضا في تبادل الآراء مع المنظمات غير الحكومية وتنظيمات المجتمع المدني عن مسائل تنمية المرأة.
    A plan of action had been elaborated by the Ministry of Women Development for empowering women and promoting gender equality. UN ووضعت وزارة النهوض بالمرأة خطة عمل تهدف إلى تمكين المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    Women Development issues are included in the training curricula. UN وتتضمن مناهج التدريب مسائل تنمية المرأة.
    MoI has also formed a GO-NGO committee to exchange views on Women Development issues. UN وقد شكّلت وزارة الإعلام أيضا لجنة من المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية لتبادل الآراء بشأن مسائل تنمية المرأة.
    The result is seen at local levels with a number of women's groups formed under Women Development Program. UN وتشاهد نتيجة ذلك على الصعد المحلية في صورة تشكيل عدد من الجمعيات النسائية بموجب برنامج تنمية المرأة.
    The District Committee will be headed by the CDO as Chairperson, Women Development Officer as Member Secretary, and Chiefs of District Government Attorney Office, District Police and other stakeholders as members. UN وستكون كل لجنة مقاطعة برئاسة كبير الموظفين الإداريين، وعضوية موظفة شؤون تنمية المرأة كأمينة للجنة، ورئيس مكتب محامي الحكومة بالمقاطعة، ورئيس شرطة المقاطعة، وغيرهم من أصحاب المصلحة كأعضاء.
    Board Member of African Women Development Communication Network (FEMNET). UN عضو مجلس تنمية المرأة اﻷفريقية، وعضو الشبكة النسائية اﻷفريقية للتنمية والاتصالات.
    GADD continues to provide resources to Women Development officers such as photocopying paper. UN وما زالت الشعبة تزود موظفات شؤون تنمية المرأة بالموارد، من قبيل ورق الاستنساخ.
    The information received by the Committee on the resignation of the former Minister of Women Development following an incident abroad was not factual. UN والمعلومات التي تلقتها اللجنة بشأن استقالة وزيرة تنمية المرأة السابقة عقب وقوع حادث في الخارج ليست حقيقية.
    The media also publicized the functions and make-up of the courts, and the Ministry of Women Development maintained information kiosks in courts to reach out to women. UN وتنشر وسائط الإعلام أيضا وظائف المحاكم وتكوينها، وتحتفظ وزارة تنمية المرأة بأكشاك استعلامات في المحاكم لخدمة المرأة.
    The Ministry of Women Development held some 20 per cent of the shares in the Bank so as to regulate it for its intended purpose. UN وتمتلك وزارة تنمية المرأة حوالي 20 في المائة من الأسهم في المصرف بغية تنظيمه لغرضها المقصود.
    To this effect, the Centre houses the database on Women Development issues. UN وتحقيقاً لذلك، يستضيف المركز قاعدة البيانات المعنية بمسائل تنمية المرأة.
    Vocational skills training provided by Women Development Centres nation-wide. Box 11.1 UN :: التدريب على المهارات المهنية تقدمه مراكز تنمية المرأة على نطاق الدولة.
    Please provide information regarding the status and the human and financial resources of the Ministry of Women Development and its relation to the National Commission on the Status of Women. UN ويرجى تقديم معلومات عن وضع وزارة تنمية المرأة ومواردها البشرية والمالية وعلاقتها باللجنة الوطنية لوضع المرأة.
    Women Development officers, staff members of the Women's Department, are representatives on Belize Rural Development Programme district committees and play a critical role in securing funding for rural women. UN ويتولى موظفـو النهوض بالمرأة وموظفو إدارة شـؤون المرأة تمثيل المرأة في لجان المقاطعات التابعة لبرنامج بليز للتنمية الريفية، ويضطلع هؤلاء بدور حاسم في حصول المرأة الريفية على التمويل.
    Activities and scope of Ministry of Women Development have acquired national priority and importance. UN واكتسبت أنشطة وزارة النهوض بالمرأة أولوية وأهمية على النطاق الوطني.
    Its role and activities compliment those of the Ministry of Women Development. UN ويكمل دورها وأنشطتها دور وأنشطة وزارة النهوض بالمرأة.
    The National Council for Women Development (NCWD) was established in 1995 with the Prime Minister as the chair. UN وقد أُنشئ المجلس الوطني لتنمية المرأة في عام 1995 برئاسة رئيسة الوزراء.
    Most of the Women Development Officers working in various districts on the temporary basis have now become permanent and been mainstreamed into the regular civil service of the Government. UN وقد أصبح معظم الموظفين المعنيين بتنمية المرأة والعاملين في مختلف المقاطعات على أساس مؤقت موظفين دائمين حاليا، وتم إدماجهم في صلب الخدمة المدنية العادية.
    The training of Women Development agents in agri-technologies was also a significant contribution. UN كما كان تدريب المرشدات الإنمائيات على التكنولوجيات الزراعية أيضا مساهمة مهمة.
    Conduct research and analysis on various topics related to gender promotion in educational activities to serve as references in systematically planning for Women Development. UN :: إجراء بحوث وتحليلات عن مواضيع مختلفة تتعلق بتعزيز العلاقة بين الجنسين في الأنشطة التعليمية لتكون مرجعاً لتخطيط تطوير المرأة بصورة منهجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد