ويكيبيديا

    "women in africa" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرأة في أفريقيا
        
    • النساء في أفريقيا
        
    • للمرأة في أفريقيا
        
    • المرأة في افريقيا
        
    • للمرأة في افريقيا
        
    • بالمرأة في أفريقيا
        
    • امرأة في أفريقيا
        
    • بالمرأة في افريقيا
        
    • للمرأة في جميع أرجاء القارة
        
    • والنساء في أفريقيا
        
    • المرأة الافريقية
        
    Empowering Women in Africa is essential for achieving a model of truly sustainable development. UN وتمكين المرأة في أفريقيا ضروري لتحقيق نموذج التنمية المستدامة الحقيقية.
    Protocol to the African Charter for Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa, UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا
    :: The Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN :: بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بحقوق المرأة في أفريقيا.
    The AU adopted the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights (ACHPR) on the Rights of Women in Africa in 2004, which brought to the fore such harmful traditional practices as female genital mutilation (FGM). UN واعتمد الاتحاد الأفريقي بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا في عام 2004.
    I would like to draw particular attention to Women in Africa. UN وأود أن أسترعي الانتباه بصورة خاصة إلى النساء في أفريقيا.
    Mauritius has signed the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN وقد وقّعت موريشيوس على وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    Some of such conventions or treaties are the ECOWAS Gender Policy and Protocol, the African Charter on Human and Peoples Rights on the Rights of Women in Africa, etc. UN ومن بين هذه الاتفاقيات أو المعاهدات السياسات الجنسانية والبروتوكول الجنساني للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا وغيرها.
    (viii) Some countries have also signed and have begun ratifying the African Charter on the Rights of Women in Africa; UN ' 8` وقَّعت بعض البلدان أيضا الميثاق الأفريقي لحقوق المرأة في أفريقيا وشرعت في التصديق عليه؛
    It ratified the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa in 2008. UN وصدقت على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا في عام 2008.
    Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا
    :: Ratification of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa UN ▪ التصديق على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن المرأة في أفريقيا
    Authored several books and monographs on issues related to, among others, Women in Africa. UN ألفت عدة كتب ودراسات علمية عن قضايا من بينها المرأة في أفريقيا.
    Optional Protocol to the African Charter on Human and Peoples Rights on the Rights of Women in Africa. UN :: بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا.
    :: Protocol to the African Charter on Human and People's rights on the right of Women in Africa UN :: بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa UN البروتوكول الملحـق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا
    It is also a party to the African Charter on Human and Peoples' Rights (ACHPR) and ratified the Protocol on the Rights of Women in Africa in 2005. UN كما أنها طرف في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب وصدقت على بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا سنة 2005.
    The AU Protocol to the African Charter on the Rights of Women in Africa UN :: بروتوكول الاتحاد الأفريقي الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق المرأة في أفريقيا
    It had also acceded to the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN وانضمت ملاوي أيضا إلى بروتوكول الميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بحقوق المرأة في أفريقيا.
    Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، بشأن حقوق المرأة في أفريقيا
    One of the constraints that Women in Africa face with regard to their access to employment is their lack of education and training. UN ومن العقبات التي تواجهها النساء في أفريقيا فيما يتعلق بالحصول على الوظائف هي عدم تعليمهن وتدريبهن.
    176. Within the context of follow-up to global conferences, ECA put great emphasis on the economic and social empowerment of Women in Africa. UN ١٧٦ - وفي سياق متابعة المؤتمرات العالمية، شددت اللجنة تشديدا بالغا على التمكين الاقتصادي والاجتماعي للمرأة في أفريقيا.
    Numerous interrelated global factors therefore impinge on the lives of Women in Africa, affecting both their productive and reproductive roles. UN لذلك، فإن عديدا من العوامل العالمية المترابطة تمس حياة المرأة في افريقيا وتؤثر على دورها في ميداني اﻹنتاج واﻹنجاب.
    The above paragraphs present the general situation of Women in Africa as a whole. UN ٢٨٢ - وقد عرضت الفقرات الواردة أعلاه الحالة العامة للمرأة في افريقيا ككل.
    The Institute also cooperates closely with UNIFEM to promote effective policies for Women in Africa. UN كذلك يتعاون المعهد بصورة وثيقة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لتعزيز فعالية السياسات الخاصة بالمرأة في أفريقيا.
    Obstetric fistula was a major cause of that situation in many developing countries, affecting over 2 million Women in Africa, Asia and the Arab region, with between 50,000 and 100,000 new cases each year. UN ويُعتبر ناسور الولادة سبباً رئيسياً لهذا الوضع في الكثير من البلدان النامية، وهو يصيب أكثر من 2 مليون امرأة في أفريقيا وآسيا والمنطقة العربية، ويتراوح عدد الحالات الجديدة كل سنة بين 000 50 حالة و000 100 حالة.
    It is hoped that the issues raised in those reports will then be incorporated into the regional plan of action for the advancement of Women in Africa. UN ومن المأمول به أن يتم عندئذ إدماج المسائل التي تثيرها تلك التقارير في خطة العمل اﻹقليمية من أجل النهوض بالمرأة في افريقيا.
    The Committee further requested the subprogramme to extend the case study compilation and other upcoming research to more countries to ensure that the cross-continental realities of Women in Africa are reflected and understood for policy development. UN وطلبت اللجنة كذلك إلى البرنامج الفرعي توسيع نطاق مجموعة الدراسة الإفرادية وغيرها من البحوث المقبلة ليشمل عدداً أكبر من البلدان لضمان تبيان حقائق للمرأة في جميع أرجاء القارة الأفريقية وفهمها لوضع السياسات العامة.
    Responding to the plight of girls and Women in Africa; UN :: الاستجابة لمحنة البنات والنساء في أفريقيا
    Recalling the " Abuja Declaration on Participatory Development: The Role of Women in Africa in the 1990s " which assessed the current situation of Women in Africa within the context of the Nairobi Forward-looking Strategies and which noted that the condition of African women has in most cases deteriorated particularly in the field of higher and technical education, health, employment, decision-making and economic empowerment, UN وإذ نشير إلى " إعلان أبوجا بشأن التنمية القائمة على المشاركة: دور المرأة في افريقيا في التسعينات " الذي قيم الوضع الراهن للمرأة في افريقيا في سياق استراتيجيات نيروبي التطلعية ولاحظ تدهور حالة المرأة الافريقية في معظم اﻷحيان ولا سيما في مجالات التعليم العالي والتقني والصحة والعمالة وصنع القرار والتمكين الاقتصادي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد