ويكيبيديا

    "women in economic and social development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    That plan would pay special attention to increased participation by women in economic and social development. UN وستولي هذه الخطة اهتماما خاصا لزيادة مشاركة المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    B. Participation of women in economic and social development UN باء - مشاركة المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Participation of women in economic and social development UN مشاركة المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Among the priority challenges facing the international community are social questions, including overpopulation, the production, trafficking and use of drugs, unemployment, violence, social disintegration and the role of women in economic and social development. UN ومن التحديات ذات اﻷولوية، التي تواجه المجتمع الدولي، تحديات المسائل الاجتماعية، بما فيها زيادة السكان، وانتاج المخدرات والاتجار بها واستعمالها، والبطالة والعنف والتفكك الاجتماعي ودور المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    There had been six regional conferences on the integration of women in economic and social development of Latin America and the Caribbean. UN ولقد أقيمت ستة مؤتمرات إقليمية بشأن دمج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    513 (XXIII) Role of women in economic and social development in Latin America and the Caribbean UN ٥١٣ )د-٢٣( دور المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    513 (XXIII) Role of women in economic and social development in Latin America and the Caribbean UN ٥١٣ )د - ٢٣( دور المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    - Member of the Bureau of the Second Regional Conference on Integration of women in economic and social development in Latin America and the Caribbean (Caracas, 1979). UN شغلت منصب عضو في مجلس إدارة المؤتمر اﻹقليمي الثاني ﻹدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )كاراكاس، ١٩٧٩(.
    Representative of Mexico to the Bureau of the Regional Conference on the Integration of women in economic and social development, of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean. UN ممثلة المكسيك في مكتب المؤتمر الاقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية التابع للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المفتشة العامة للبعثات المكسيكية الى البلدان اﻷجنبية، ١٩٨٢-١٩٨٨.
    Costa Rica's official report to the Fifth Regional Conference on the Integration of women in economic and social development in Latin America and the Caribbean; prepared for the National Centre for Development of Women and Family (CMF) (San Jose, CMF, 1991). Co-author. UN تقرير كوستاريكا الرسمي المقدم إلى المؤتمر اﻹقليمي الخامس المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. من إعداد المركز الوطني لتنمية المرأة واﻷسرة، )سان خوسيه، CMF، ١٩٩١(، مؤلفة مشاركة.
    51. Ms. Assoumou (Côte d'Ivoire) said that her Government was aware of the crucial role played by women in economic and social development and had spared no efforts to work with civil society and nongovernmental organizations to promote the advancement and safety of women. UN 51 - السيدة أسومو (كوت ديفوار): قالت إن حكومتها على علم بالدور الهام الذي تؤديه المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ولم تألُ جهداً في العمل مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية على تعزيز النهوض بالمرأة وسلامتها.
    16. Eradication of poverty based on sustained economic growth, social development, environmental protection and social justice requires the involvement of women in economic and social development, equal opportunities and the full and equal participation of women and men as agents and beneficiaries of people-centred sustainable development; UN ١٦ - أن القضاء على الفقر بالاعتماد على النمو الاقتصادي المطرد، والتنمية الاجتماعية، وحماية البيئة، وتوفير العدالة الاجتماعية يقتضي إشراك المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتحقيق تكافؤ الفرص ومشاركة المرأة والرجل مشاركة كاملة على قدم المساواة، باعتبارهما من عوامل تحقيق التنمية المستدامة الموجهة لخدمة البشر وباعتبارهما مستفيدين منها؛
    16. Eradication of poverty based on sustained economic growth, social development, environmental protection and social justice requires the involvement of women in economic and social development, equal opportunities and the full and equal participation of women and men as agents and beneficiaries of people-centred sustainable development; UN ١٦ - أن القضاء على الفقر بالاعتماد على النمو الاقتصادي المطرد، والتنمية الاجتماعية، وحماية البيئة، وتوفير العدالة الاجتماعية يقتضي إشراك المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتحقيق تكافؤ الفرص ومشاركة المرأة والرجل مشاركة كاملة على قدم المساواة، باعتبارهما من عوامل تحقيق التنمية المستدامة الموجهة لخدمة البشر وباعتبارهما مستفيدين منها؛
    This is made clear in the Beijing Declaration, which affirms that the " [e]radication of poverty based on sustained economic growth, social development, environmental protection and social justice requires the involvement of women in economic and social development, equal opportunities and the full and equal participation of women and men as agents and beneficiaries of people-centred sustainable development " . UN ويرد ذلك بوضوح في إعلان بيجين، الذي يؤكد على " أن القضاء على الفقر بالاعتماد على النمو الاقتصادي المطرد، والتنمية الاجتماعية، وحماية البيئة، وتوفير العدالة الاجتماعية يقتضي إشراك المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتحقيق تكافؤ الفرص ومشاركة المرأة والرجل مشاركة كاملة على قدم المساواة، باعتبارهما من عوامل تحقيق التنمية المستدامة الموجهة لخدمة البشر وباعتبارهما مستفيدين منها " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد