Eliminate all forms of discrimination against women in education and training. | UN | - إزالة جميع أشكال التمييز ضد المرأة في التعليم والتدريب. |
Table 4.4 women in education and science 2000 total | UN | الجدول 4-4 المرأة في التعليم والعلوم مجموع 2000 |
Table: 4.4 women in education and science 2000 total | UN | الجدول 4-4 المرأة في التعليم والعلوم مجموع 2000 |
Action to improve the lot of women in education was encouraging since it showed that affirmative action programmes were being planned. | UN | وإن اﻹجراءات المتخذة لتحسين وضع المرأة في مجال التعليم أمر مشجع حيث يتبين أنه يجري وضع برامج عمل إيجابية. |
This is exemplified in areas such as discrimination against women in education or employment, or women's rights in marriage and the family. | UN | وأمثلة ذلك تتبين في مجالات مثل التمييز ضد المرأة في مجال التعليم أو العمل، أو حقوق المرأة في الزواج والأسرة. |
Reducing unequal opportunities between Roma and non-Roma women in education, employment and health care | UN | الحد من عدم تكافؤ الفرص بين نساء الروما وغيرهن من النساء في التعليم والعمل والرعاية الصحية؛ |
3.0 Status of women in education, health, economic and social life | UN | وضع المرأة في مجالات التعليم والصحة والحياة الاقتصادية والاجتماعية |
With regard to promoting gender equality and the empowerment of women, it is worth highlighting the greater participation of women in education. | UN | وفي ما يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، من الجدير إبراز المشاركة الكبيرة للمرأة في التعليم. |
These statistics indicate the progress of women in education at the tertiary level. | UN | وتبين هذه الإحصاءات التقدم الذي حققته المرأة في التعليم في المستوى الجامعي. |
Promote gender equality and empower women in education | UN | تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التعليم |
While increased participation by women in education would also help, it was not possible, as yet, to make education compulsory, for even now there were not enough schools. | UN | وفي حين أن زيادة مشاركة المرأة في التعليم سوف تساعد أيضا، فلم يتيسر حتى اﻵن جعل التعليم إلزاميا لعدم توفر المدارس. |
Today, the discrimination against women in education, health care, job opportunities, decision-making, and inheritance required the attention of the international community. | UN | واليوم، يتطلب التمييز ضد المرأة في التعليم والرعاية الصحية وفرص العمل واتخاذ القرارات والميراث اهتمام المجتمع الدولي. |
There are widespread prohibitions of discrimination against women in education and employment. | UN | 15- تتضمن القوانين أحكاماً واسعة النطاق تحظر التمييز ضد المرأة في التعليم والعمالة. |
2. Specific measures in the area of general education The share of women in education following basic education has increased steadily at different educational levels. | UN | 139- كانت ثمة زيادة مطردة في حصة المرأة في التعليم التالي للمرحلة الأساسية بمختلف المستويات التعليمية. |
This is exemplified in areas such as discrimination against women in education and employment or women’s rights in marriage and the family. | UN | ويتجلى ذلك في مجالات مثل التمييز ضد المرأة في مجال التعليم والعمل أو حقوق المرأة في الزواج والأسرة. |
Measures to eliminate discrimination against women in education | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم |
25. The first review and appraisal of the Nairobi Forward-looking Strategies in 1990 emphasized the importance of women in education. | UN | ٢٥ - وأكد أول استعراض وتقييم لاستراتيجيات نيروبي التطلعية في عام ١٩٩٠ على أهمية المرأة في مجال التعليم. |
Although studies have shown that education is strongly correlated with agricultural productivity and household welfare, there continues to be a widespread bias against women in education. | UN | وعلى الرغم من أن الدراسات بينت أن التعليم يرتبط بقوة بالإنتاجية الزراعية وبرفاهية الأسرة المعيشية، فلا يزال ثمة تحيز واسع النطاق ضد النساء في التعليم. |
3.0 STATUS OF women in education, HEALTH, ECONOMIC AND SOCIAL LIFE | UN | 3 - وضع المرأة في مجالات التعليم والصحة والحياة الاقتصادية والاجتماعية |
61. Argentina asked Mozambique about measures to encourage more active participation by women in education and work. | UN | 61- وسألت الأرجنتين أيضاً موزامبيق عن التدابير المتخذة لتشجيع المزيد من المشاركة الفعالة للمرأة في التعليم والعمل. |
98. Mr. AMOR thought that the expression " participation by women in education " in the first sentence of paragraph 8 was ambiguous. | UN | 98- السيد عمر: يعتقد أن عبارة " مشاركة النساء في مجال التعليم " " participation des femmes dans |
Despite the progress made by women in education, there are differences by sex and by rural or urban location in the quality of the available education. | UN | وعلى الرغم من التقدم الذي حققته المرأة في ميدان التعليم. فإنه توجد فوارق حسب الجنس وحسب الموقع الريفي أو الحضري في نوعية التعليم المتاح. |
Such traditional favouritism of males led to a great disparity existing between men and women in education prior to the war. | UN | وهذا التفضيل التقليدي للذكور أدى إلى وجود تفاوت كبير بين الرجل والمرأة في التعليم فيما قبل الحرب. |
Article 10: Ensuring equal rights for women in education | UN | المادة 10: كفالة الحقوق المتساوية للنساء في التعليم |
As regards the participation of men and women in the various branches of economic activity, the Committee observed a high concentration of women in education, health and social services, while sectors such as construction, transport and energy remained male-dominated. | UN | وفيما يتعلق بمشاركة الرجل والمرأة في مختلف فروع النشاط الاقتصادي، لاحظت اللجنة تركيزا عاليا للمرأة في مجال التعليم والصحة والخدمات الاجتماعية، بينما تظل قطاعات مثل البناء والنقل والطاقة يغلب عليها الرجال. |
* " Plan for equality of opportunity for women in education. " | UN | * " خطة لتحقيق تكافؤ الفرص بالنسبة للمرأة في ميدان التعليم " . |
202. The legislation does not guarantee women and girls equal access to education and there are no special measures for the advancement of women in education contained in legislation. | UN | 202 - ولا يكفل التشريع للنساء والفتيات الحصول على التعليم على قدم المساواة مع الذكور، ولا يتضمن تدابير خاصة ترمي إلى النهوض بالمرأة في مجال التعليم. |