ويكيبيديا

    "women in leadership positions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النساء في المناصب القيادية
        
    • المرأة في المناصب القيادية
        
    • للنساء في المناصب القيادية
        
    • النساء في المراكز القيادية
        
    • النساء في المواقع القيادية
        
    • النساء اللائي يشغلن مناصب قيادية
        
    • للمرأة في المناصب القيادية
        
    • النساء اللاتي يشغلن مناصب قيادية
        
    • المرأة في مناصب القيادة
        
    • نساء في مناصب قيادية
        
    • المرأة التي تحتل مركزا قياديا
        
    • المرأة تمثيلا ناقصا في المناصب القيادية
        
    • المرأة في مراكز القيادة
        
    • النساء بالمراكز القيادية
        
    • النساء بالمناصب القيادية
        
    15. Statistical information on the number of women in leadership positions. UN 15 - معلومات إحصائية عن عدد النساء في المناصب القيادية
    It has also been possible to gradually, but continually, increase the number of women in leadership positions in recent years. UN وكان من الممكن أيضا زيادة عدد النساء في المناصب القيادية في السنوات القليلة الماضية زيادة تدريجية ومستمرة.
    The binding objectives of the equality plans are particularly important in eliminating existing underrepresentation of women in leadership positions. UN والأهداف الملزمة في خطط المساواة تتسم بأهمية خاصة في مجال القضاء على حالات نقص تمثيل المرأة في المناصب القيادية.
    The third strategy consists of promoting women in leadership positions. UN وتتألف الاستراتيجية الثالثة من تعزيز دور المرأة في المناصب القيادية.
    Mozambique’s plan refers to a number of specific time-bound targets, including 50 per cent women parliamentarians by the year 2000; 30 per cent female representation in local government bodies by 1998; and 40 per cent women in leadership positions in government executive bodies by the year 2000. UN وتشير خطة موزامبيق إلى عدد من اﻷهداف المحددة زمنيا، بما في ذلك ٥٠ في المائة للنساء في البرلمان بحلول عام ٢٠٠٠؛ و ٣٠ في المائة للنساء في أجهزة الحكم المحلي بحلول عام ١٩٩٨؛ و ٤٠ في المائة للنساء في المناصب القيادية في اﻷجهزة الحكومية التنفيذية بحلول عام ٢٠٠٠.
    Some highlight the need to have more women in leadership positions in medical professions, including in research and science. UN وتسلط بعض الخطط الضوء على ضرورة استيعاب المزيد من النساء في المراكز القيادية للمهن الطبية، بما في ذلك البحث والعلوم.
    Active measures were needed to increase the share of women in leadership positions in public administration. UN ويحتاج الأمر إلى تدابير فعّالة لزيادة حصة النساء في المواقع القيادية بالإدارة العامة.
    They also acknowledge that there are few women in leadership positions in the core Directorate of the Department. UN وتعترف الوزارة أيضاً بوجود عدد قليل من النساء في المناصب القيادية في المديرية الرئيسية بالوزارة.
    The focus of the second assessment is on the topic of women in leadership positions. UN ويستهدف هذا التقييم الثاني موضوع النساء في المناصب القيادية.
    She enquired what concrete measures and plans the Government envisaged to increase the number of women in leadership positions in the education field. UN واستفسرت عن التدابير والخطط المحددة التي تعتزم الحكومة تنفيذها لزيادة عدد النساء في المناصب القيادية في ميدان التعليم.
    It should be noted that there are roughly the same numbers of women in leadership positions as men. UN وجدير بالملاحظة أن عدد النساء في المناصب القيادية يساوي عدد الرجال تقريبا.
    Finally, it highlights the accountability of the United Nations for meeting its commitment to increase the numbers of women in leadership positions. UN وأخيرا، يبرز هذا الهدف مسؤولية الأمم المتحدة عن الوفاء بالتزامها بزيادة عدد النساء في المناصب القيادية.
    Study on women in leadership positions within the Federation of Cuban Women in the period 1980-1994. UN دراسة عن المرأة في المناصب القيادية في اتحاد النساء الكوبيات في الفترة من عام ١٩٨٠ الى ١٩٩٤.
    The main areas of priority are: poverty, health, political participation, education, reducing violence and promoting the participation of women in leadership positions. UN والمجالات الرئيسية ذات الأولوية هي: الفقر والصحة والمشاركة السياسية والتعليم والحد من العنف وتعزيز مشاركة المرأة في المناصب القيادية.
    Major challenges addressed by the programme include wage differentials and time-use inequalities between men and women, and the low representation of women in leadership positions. UN وتشمل التحديات الرئيسية التي يواجهها البرنامج الفروق في الأجور وحالات عدم مساواة بين الرجل والمرأة في استخدام الوقت، وانخفاض تمثيل المرأة في المناصب القيادية.
    Scholarships are open to women in leadership positions working in law enforcement, care and protection, allied health areas, or women who provide professional or social support in areas involving domestic violence or victim support. UN والمنح الدراسية مفتوحة للنساء في المناصب القيادية العاملات في مجالات إنفاذ القوانين، أو الرعاية والحماية أو المجال الصحي، أو النساء اللاتي يقدمن دعما مهنيا أو اجتماعيا في مجالات تشمل العنف المنزلي أو مساندة الضحايا.
    Some plans highlight the need to have more women in leadership positions in medical professions, including research and science. UN وتؤكد بعض الخطط ضرورة زيادة عدد النساء في المراكز القيادية في المهن الطبية، بما في ذلك مجال البحث والعلم.
    :: A project to increase the proportion of women in leadership positions UN - مشروع زيادة نسبة النساء في المواقع القيادية.
    He commended the work done so far by the Secretary-General to ensure that the numbers of women in leadership positions were increased. UN وأشاد بالعمل الذي قام به لحد الآن الأمين العام لكفالة زيادة عدد النساء اللائي يشغلن مناصب قيادية.
    This case illustrates precisely the poor representation of women in leadership positions in the private sector and in state-owned enterprises: UN وتوضح هذه الحالة على وجه الدقة التمثيل الهزيل للمرأة في المناصب القيادية بالقطاع الخاص وفي المشاريع المملوكة للدولة:
    12. The State party acknowledges obstacles with regard to women's participation in political and public life owing to prevailing patriarchal attitudes towards women in leadership positions (para. 70; HRI/CORE/TUV/2012, para. 64). UN 12 - تعترف الدولة الطرف بوجود عقبات فيما يتعلق بمشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة بسبب مواقف الوصاية الأبوية التقليدية السائدة تجاه النساء اللاتي يشغلن مناصب قيادية (الفقرة 70؛ HRI/CORE/TUV/2012، الفقرة 64).
    The Subcommittee is working on awareness-raising of measures aimed at achieving the target of increasing the share of women in leadership positions to at least 30% by 2020, encouraging efforts of each organization, and reporting the members' achievements. UN وتعمل هذه اللجنة من أجل زيادة الوعي بالتدابير الرامية إلى تحقيق هدف رفع حصة المرأة في مناصب القيادة إلى 30 في المائة على الأقل بحلول عام 2020، وتشجع جهود كل الهيئات وتبلغ عن إنجازات الأعضاء.
    The Secretary-General's appointment of the first female force commander at the United Nations signalled his commitment to women in leadership positions. UN وقيام الأمين العام بتعيين أول قائدة قوات في الأمم المتحدة يدل على التزامه بتعيين نساء في مناصب قيادية.
    31. There is little evidence to confirm whether women in leadership positions would act differently from men in initiating conflict, but there is considerable evidence that women have different approaches to resolving conflict which can be brought to bear both nationally and internationally. UN ٣١ - ولا تتوفر أدلة كثيرة تؤكد ما إذا كانت المرأة التي تحتل مركزا قياديا تتصرف بشكل مختلف عن الرجل في بدء النزاع، ولكن هناك أدلة كثيرة على أن المرأة تتبع نهجا مختلفة لحل النزاع مما يمكن الاستفادة منه على الصعيدين الوطني والدولي.
    On pages 87 to 89, the report describes a range of measures undertaken in these sectors, namely under the Federal Equality Act, to address underrepresentation of women in leadership positions. UN وفي الصفحات من 119 إلى 122، يستعرض التقرير مجموعة من التدابير التي اتخذت في هذه القطاعات، بموجب قانون المساواة الاتحادي على وجه التحديد، لمعالجة مسألة تمثيل المرأة تمثيلا ناقصا في المناصب القيادية.
    In Azerbaijan, a database of women in leadership positions was established; and Maldives published a directory on women in leadership positions in Government. UN وفي أذربيجان أنشئت قاعدة بيانات معنية للمرأة في مراكز القيادة. وأصدرت ملديف دليلا بشأن المرأة في مراكز القيادة بالحكومة.
    It is also concerned about the small number of women in leadership positions in the transition process. UN ومن شواغل اللجنة كذلك قلة عدد النساء بالمراكز القيادية أثناء العملية الانتقالية.
    Peer Mentoring is a concept for offering career support, intended to help increase the proportion of women in leadership positions. UN وهذا المشروع يمثل مفهوما لتوفير دعم وظيفي من أجل المساعدة في زيادة نسبة النساء بالمناصب القيادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد