ويكيبيديا

    "women in the field of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرأة في ميدان
        
    • المرأة في مجال
        
    • النساء في مجال
        
    • المرأة في الميدان
        
    • المرأة القائمة في مجال
        
    • النساء في ميدان
        
    • للمرأة في مجال
        
    • للمرأة في ميدان
        
    • بالمرأة في ميدان
        
    Measures to eliminate discrimination against women in the field of health care -- UN التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية
    Article 11 of the Convention calls upon States Parties to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment. UN تدعو المادة 11 من الاتفاقية الدول الأطراف إلى اتخاذ كافة التدابير التي من شأنها القضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل.
    Take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment in order to ensure the following rights: UN اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل بغية كفالة الحقوق التالية:
    (iv) To make his or her reports available to the Commission on the Status of Women whenever they concern the situation of women in the field of the right to education; UN `٤` أن يتيح تقاريره للجنة المعنية بمركز المرأة كلما كانت هذه التقارير تتعلق بحالة المرأة في مجال الحق في التعليم؛
    OF VIOLENCE AGAINST women in the field of CRIME PREVENTION AND CRIMINAL JUSTICE UN ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    “(iv) To make his or her reports available to the Commission on the Status of Women whenever they concern the situation of women in the field of the right to education; UN `4` أن يتيح تقاريره للجنة المعنية بمركز المرأة كلما كانت هذه التقارير تتعلق بحالة المرأة في مجال الحق في التعليم؛
    Support for women in the field of fishing in Senegal UN دعم المرأة في ميدان صيد الأسماك في السنغال
    Elimination of discrimination against women in the field of education UN القضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان التعليم
    Public institutions and individuals cannot discriminate against women in the field of healthcare. UN ولا يمكن أن تمارس المؤسسات العامة والأفراد التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية.
    The reports were to be made available to the Commission on the Status of Women whenever they concerned the situation of women in the field of the right to education. UN وسوف تتاح التقارير للجنة مركز المرأة عندما تتعلق بحالة المرأة في ميدان الحق في التعليم.
    Many such projects and activities had been specifically earmarked to increase training and career opportunities for women in the field of communication. UN وقد خصص الكثير من هذه المشاريع والأنشطة لزيادة فرص التدريب والعمل أمام المرأة في ميدان الاتصال.
    Any reports that pertain to the situation of women in the field of the right to education will be made available to the Commission on the Status of Women. UN وستكون كل التقارير المتصلة بحالة المرأة في ميدان الحق في التعليم متاحة للجنة حقوق اﻹنسان.
    Article 11 requires the elimination of discrimination against women in the field of employment. UN وتتطلب المادة 11 القضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل.
    Measures adopted to eliminate discrimination against women in the field of health care UN التدابير التي اعتمدت للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية
    In view of the absence of discrimination against women in the field of employment, there are no provisions to be abolished. UN ونظراً لغياب التمييز ضد المرأة في مجال العمل، فلا توجد أحكام للقضاء عليه.
    women in the field of health care and social security UN المرأة في مجال الرعاية الصحية و الضمان الاجتماعي
    A comprehensive programme to educate women in the field of human rights. UN تنفيذ برنامج متعدد العناصر لتثقيف المرأة في مجال حقوق الإنسان.
    The following standard and norm was seen to fall primarily within this cluster: Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against women in the field of Crime Prevention and Criminal Justice; UN وقد ارتئي أن المعيار التالي يندرج في عداد معايير وقواعد هذه المجموعة في المقام الأول: استراتيجيات نموذجية وتدابير عملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    The Human Development Report 2002 shows that discrimination against women in the field of formal education is still evident in the country. UN ويرد في تقرير التنمية البشرية لعام 2002 أن التمييز ضد المرأة في مجال التعليم الرسمي في البلد لا يزال في مستوى ملحوظ.
    It was also concerned that Tonga's legislation discriminated against women in the field of inheritance. UN كما أعربت عن القلق لأن قوانين تونغا تميز ضد المرأة في مجال الإرث.
    Greater involvement by women in the field of disarmament, non-proliferation and arms control should be supported and strengthened. UN ينبغي دعم وتعزيز مزيد من مشاركة النساء في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة.
    women in the field of culture, as in other areas of employment, as a rule, are not allowed above a certain level. UN وثمة قاعدة لا تسمح بترقي المرأة في الميدان الثقافي، كما هو شأنها في ميادين العمل الأخرى، إلى ما بعد مستوى معين.
    • Implement strategies and practical measures, taking account of the Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against women in the field of Crime Prevention and Criminal Justice adopted by the General Assembly, in its resolution 52/86 of 12 December 1997, and contained in the annex thereto; UN ● تنفيذ الاستراتيجيات والتدابير العملية، على أن تؤخذ في الاعتبار الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية المتعلقة بالقضاء على العنف ضد المرأة القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٨٦ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ والواردة في مرفق ذلك القرار؛
    A new centre attached to the Tashkent University of Information Technology has been opened to train women in the field of telecommunications, information technology, e-government, e-commerce and such areas. UN وقد افتتح مركز جديد ملحق بجامعة طشقند لتكنولوجيا المعلومات لتدريب النساء في ميدان تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والإدارة الإلكترونية للحكومة والتجارة الإلكترونية وما إلى ذلك من المجالات.
    The committee was mandated to examine whether there was a need to strengthen the legal position of women in the field of immigration, for instance in connection with applications for asylum or for residence in Norway on other grounds. UN وقد مُنحت اللجنة ولاية بحث ما إذا كانت هناك حاجة إلى تعزيز الوضع القانوني للمرأة في مجال الهجرة وذلك، مثلا، فيما يتعلق بطلبات اللجوء أو الإقامة في النرويج استنادا إلى أُسس أخرى.
    Compared to the last period, the issue of ensuring equal rights for women in the field of employment in Vietnam has been improved. UN مقارنة بالفترة الأخيرة، تحسنت مسألة كفالة الحقوق المتساوية للمرأة في ميدان العمل في فييتنام.
    Information relating to women in the field of employment in Pakistan UN معلومات متصلة بالمرأة في ميدان التوظيف في باكستان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد