ويكيبيديا

    "women in the world" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النساء في العالم
        
    • المرأة في العالم
        
    • نساء العالم
        
    • المرأة في عالم
        
    • نساء في العالم
        
    • امرأة في العالم
        
    • النساء في هذا العالم
        
    • للمرأة في العالم
        
    • المرأة في هذا العالم
        
    You know the 305 has the most beautiful women in the world. Open Subtitles انتم تعرفوا ان 305 تملك اجمل النساء في العالم
    It was the early'60s, and the Bunnies were some of the only women in the world who could be anyone they wanted to be. Open Subtitles كانت أواخر الستينيات والأرانب كانوا بعض النساء في العالم الذي أمكنهم أن يكونوا أي أحد أرادوه
    The European Union considered, however, that the mandate of discerning trends in terms of injustice or discriminatory practices towards women in the world and of producing recommendations remained of interest. UN غير أن الاتحاد الأوروبي اعتبر أن الولاية المتمثلة في الوقوف على توجهات الظلم أو الممارسات التمييزية في حق المرأة في العالم وفي إصدار توصيات تظل ذات أهمية.
    It would actively participate in the regional preparatory meeting and the Conference in order to identify obstacles and find lasting solutions aimed at enhancing the status of women in the world. UN واستطردت قائلة إن بلادها سوف تشارك بنشاط في الاجتماع التحضيري الاقليمي وفي المؤتمر بغية تحديد العقبات وإيجاد حلول دائمة تستهدف تعزيز مركز المرأة في العالم.
    23. Regrettably, the number of women in the world affected by armed conflicts and other crises had not diminished. UN ٢٣ - وأعرب عن أسفه لعدم تناقص عدد نساء العالم اللاتي يتأثرن بالمنازعات المسلحة وغيرها من اﻷزمات.
    The focus of the 1999 Survey is globalization and women in the world of work. UN وينصب اهتمام الدراسة الاستقصائية لعام ١٩٩٩ على العولمة ودور المرأة في عالم العمل.
    One of four women in the world who can perform a proper Meereenese Knot. Open Subtitles واحدة من أربع نساء في العالم تستطيع أن تؤدي دوران الركبة بشكلِ جيد.
    Named by Australian magazine website one of the 100 most powerful women in the world in 1996. UN صنفها الموقع الشبكي لمجلة استراليان ضمن " أقوى 100 امرأة في العالم " عام 1996.
    Out of all the women in the world, you wouldn't have chosen the one... Open Subtitles من جميع النساء في العالم ، لم تختار إلا الوحيدة
    What if I told you by doing this, you could have the most beautiful women in the world and they'd want you? Open Subtitles ستتمكن من الحصول على أجمل النساء في العالم وهن سيرغبن بك؟
    A host of institutional and structural obstacles prevent many women in the world from enjoying these rights, thereby fostering inequality. UN وهناك مجموعة من العقبات المؤسسية والهيكلية التي تحول دون تمتع العديد من النساء في العالم بهذه الحقوق وتعزز بذلك حالة انعدام المساواة.
    So to all the women in the world who are dedicated to the noble cause of peace, the Conference on Disarmament salutes them for their noble role on this very auspicious commemoration of International Women's Day. UN لهذا، يتوجه مؤتمر نزع السلاح بالتحية لجميع النساء في العالم اللاتي كرسن أنفسهن لقضية السلام النبيلة على ما يقمن به من دور سامٍ في هذا الاحتفال الميمون بالذكرى السنوية لليوم العالمي للمرأة.
    She stated that the slow progress towards the equality of women was a reflection of the situation of women in the world and that the existing structures needed to be transformed to allow a better gender balance. UN وقالت إن بطء مسيرة التقدم صوب تحقيق المساواة للمرأة هو انعكاس لحالة المرأة في العالم وإن الهياكل القائمة يلزم تحويلها لتسمح بمزيد من التوازن بين الجنسين.
    The report will update the data and information supplied in 1995 and thus provide valuable data and analysis on the situation of women in the world. UN وسيتضمن التقرير استكمالا للبيانات والمعلومات المقدمة في عام ١٩٩٥، وبهذا يوفر بيانات قيﱢمة عن حالة المرأة في العالم وتحليل قيم لها.
    31. The persistence of violence against women in the world was due not to the lack of international instruments to prevent it but to the failure to implement them. UN 31 - واسترسل قائلا إن استمرار العنف ضد المرأة في العالم لا يُعزى إلى عدم وجود صكوك دولية تحرمه بل إلى العجز عن تنفيذ تلك الصكوك.
    According to this, all the women in the world are bipolar. Open Subtitles ‎طبقاً لهذا، كل نساء العالم ثنائيات القطب
    I still don't understand why, of all the women in the world, he chose me to settle down with. Open Subtitles لا زلت لا أعرف لما , من بين كل نساء العالم , قد إختارني أنا ليستقر
    It will also assess the situation of women in the world of work in the context of globalization. UN وستقيم أيضا حالة المرأة في عالم العمل في سياق العولمة.
    However, the global economic crisis was undermining progress made towards improving the status of women in the world of work. UN على أنه ذكر أن الأزمة الاقتصادية العالمية قد أخذت تقوض التقدم الذي تم إحرازه نحو تحسين وضع المرأة في عالم العمل.
    Are there no other women in the world who aren't the spouses of people you know? Open Subtitles اليس هناك نساء في العالم ليسوا زوجات أشخاص تعرفهم , انه
    An estimated 800 women in the world still die from pregnancy or childbirth-related complications every day, however, and the differences between developed and developing regions remain stark. UN إلا أن التقديرات تفيد بأن 800 امرأة في العالم يمتن كل يوم بسبب المضاعفات المتصلة بالحمل أو الولادة، وأن الاختلافات لا تزال شاسعة بين المناطق المتقدمة النمو والمناطق النامية.
    You made the right choice. Plenty of women in the world. Open Subtitles .لقد اتخذتَ القرار الصائب .يوجدُ العديد من النساء في هذا العالم
    His Government had also instituted legislation to deal with domestic violence and regretted the emergence of new forms of terrorist violence against women in the world. UN وأضاف أن حكومته أصدرت أيضا تشريعا لمعالجة العنف اﻷسري وأعرب عن أسفه لظهور أشكال أخرى من العنف اﻹرهابي الموجه للمرأة في العالم.
    World peace will not be achieved without acknowledging the place of women in the world setting. UN ولن يتحقق السلام في العالم بدون الاعتراف بمكان المرأة في هذا العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد