ويكيبيديا

    "women in various" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرأة في مختلف
        
    • النساء في مختلف
        
    • المرأة في شتى
        
    • للمرأة في مختلف
        
    • نساء في مختلف
        
    • النساء في شتى
        
    • المرأة في عدة
        
    • للنساء في مختلف
        
    • بالمرأة في مختلف
        
    • للمرأة في شتى
        
    Mongolia also endorsed the strategy of the Department of Peacekeeping Operations for increased participation by women in various capacities. UN وتؤيد منغوليا أيضا استراتيجية إدارة عمليات حفظ السلام لزيادة مشاركة المرأة في مختلف التخصصات.
    It was also instrumental in promoting legislation to eliminate violence against women in various Asian countries. UN كما كان له دور هام في تعزيز التشريعات للقضاء على العنف ضد المرأة في مختلف البلدان الآسيوية.
    The representation of women in various branches of the IDF is shown in the following charts: UN ويبين الرسم التالي تمثيل المرأة في مختلف أفرع قوات الدفاع الإسرائيلية:
    There exists a strengthened public placement system through which positive actions are undertaken for the hiring of women in various posts. UN ويوجد نظام عام معزز للتوظيف يجري من خلاله اتخاذ إجراءات إيجابية لتوظيف النساء في مختلف الوظائف.
    Lack of awareness and understanding of the role of women in various sectors also continues to be an obstacle. UN كما أن الافتقار إلى الوعي والفهم فيما يتعلق بدور المرأة في شتى القطاعات ما زال يشكل عائقا آخر.
    There are also programmes to support self-management by women in various communities. UN كما توجد برامج لدعم المساعي الذاتية للمرأة في مختلف المجتمعات المحلية.
    The number of women in various administrative and other positions still remains much smaller than that of men. UN ولا يزال حضور المرأة في مختلف الدرجات اﻹدارية أدنى بكثير من مستوى الرجل.
    The participation of women in various areas of cultural life has been already characterised at greater length when discussing Article 3. UN كما سبق وصف اشتراك المرأة في مختلف مجالات الحياة الثقافية بقدر أكبر من الإسهاب عند مناقشة المادة 3.
    Here, we should like to point out that the Government of Syria continues to exert urgent efforts to increase the role of women in various fields. UN ونشير في هذا الصدد إلى أن الحكومة السورية مستمرة في بذل الجهود الحثيثة لزيادة دور المرأة في مختلف المجالات.
    The participation of women in various meetings ranged from 31% to 46%. UN وتراوحت مشاركة المرأة في مختلف الاجتماعات بين 31 في المائة و 46 في المائة.
    Little was known of the status of women in various societies and the diversity of their needs, skills and contributions. UN ولم تكن توجد معلومات تذكر عن مركز المرأة في مختلف المجتمعات وعن تنوع احتياجاتها ومهاراتها ومساهماتها.
    210. Areas of discrimination against women in various stages of married life UN 210 - مواطن تمييز ضد المرأة في مختلف مراحل الحياة الزوجية:
    women in various branches of the Army and Police UN المرأة في مختلف فروع الجيش والشرطة
    In continuation of the book's publication, women in various parts of Iceland were invited to receive training about their situation and rights. UN ولدى استكمال نشر الكتيب دعيت النساء في مختلف أنحاء ايسلندا الى تلقي التدريب بشأن حالتهن وحقوقهن.
    There are programmes to train women in various fields. UN وهناك برامج لتدريب النساء في مختلف الميادين.
    women in various sectors were increasingly forming organizations to defend their own rights, with trade union support. UN وإن النساء في مختلف القطاعات يعملن بصورة متزايدة على تشكيل منظمات تدافع عن حقوقهن بدعم من النقابات العمالية.
    103. The Committee is concerned that there have been no efforts to employ temporary special measures to improve the situation of women in various areas. UN ١٠٣ - وتشعر اللجنة بالقلق من أنه لم تبذل أية جهود لاستخدام تدابير خاصة مؤقتة لتحسين حالة المرأة في شتى المجالات.
    28. One way in which this contradiction manifests itself is the under-representation of women in various administrative structures. UN ٨٢ - وعدم تمثيل المرأة في شتى الهياكل القيادية هو أحد مظاهر هذا التناقض.
    Empowering women in various areas of development was vitally important to achieving the desired rate of development. UN وأضافت أن التمكين للمرأة في مختلف مجالات التنمية أمر حيوي بالنسبة لتحقيق معدل التنمية المطلوب.
    In addition, the Ministry is very meticulous of the inclusion of women in various international committees and international programs. UN إضافة إلى ذلك، فإن الوزارة شديدة التدقيق في إدراج نساء في مختلف اللجان الدولية والبرامج الدولية.
    Its policy commitments, continuing to go beyond counting the number of women in various project activities, will increasingly look at holistic planning and implementation as indicators of gender equality. UN إن التزاماتها السياسية التي ما زالت تتجاوز عدد النساء في شتى أنشطة المشاريع، سوف تنظر باطراد إلى التخطيط والتنفيذ الشاملين بوصفهما مؤشرات تدل على المساواة بين الجنسين.
    The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) acted as a catalyst with key partners to eliminate violence against women in various regions through the development of laws and protocols to protect women. UN وبالتعاون مع شركاء أساسيين، اضطلع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بدور حفاز للقضاء على العنف ضد المرأة في عدة مناطق، عن طريق وضع القوانين والبروتوكولات لحمايتها.
    Meetings are organized with non-governmental organizations involved in activities for women in various provinces to assess the developments pertaining to the status of women. UN :: تنظَّم اجتماعات مع منظمات غير حكومية تشارك في أنشطة للنساء في مختلف المقاطعات لتقييم التطورات المتعلقة بمركز المرأة.
    29. As a rule, there are no temporary special measures aimed at promoting women in various spheres in the State. UN ٢٩ - وكقاعدة عامة، لا توجد تدابير مؤقتة خاصة ترمي إلى النهوض بالمرأة في مختلف مجالات الدولة.
    Accordingly, many non-governmental and governmental organizations have focused on the individual and social development of women in various regions of the country and in schools. UN ومن ثم، فإن عددا كبيرا من المنظمات غير الحكومية والحكومية قد أصرت على الاضطلاع بالتدريب الشخصي والاجتماعي للمرأة في شتى مناطق البلد وفي المدارس أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد