ويكيبيديا

    "women make up" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تشكل النساء
        
    • وتشكل النساء
        
    • النساء يشكلن
        
    • تشكل المرأة
        
    • المرأة تشكل
        
    • وتشكل المرأة
        
    • وتمثل النساء
        
    • النساء نسبة
        
    • تمثل المرأة
        
    • وتمثل المرأة
        
    • النساء يمثلن
        
    • المرأة تمثل
        
    • تمثل النساء
        
    • النساء يشكّلن
        
    • تبلغ نسبة النساء
        
    In the Superscale category, women make up 36% of the total officers. UN وفي الفئة الفائقة، تشكل النساء 36 في المائة من مجموع الموظفين.
    The majority of landmine victims are adult male farmers, while women make up about 5.26 percent of victims. UN وغالبية ضحايا الألغام البرية مزارعون ذكور راشدون، بينما تشكل النساء حوالي 5.26 في المائة من الضحايا.
    women make up a small percentage of immigrant detainees. UN وتشكل النساء نسبة مئوية ضئيلة من المهاجرين المحتجزين.
    This Chinese saying has a great deal of truth as women make up about half the world population. UN وفي هذا المثل الصيني كثير من الحقيقة حيث إن النساء يشكلن حوالي نصف سكان العالم.
    Globally women make up half of all people living with HIV, but there are considerable regional variations in the proportion of women among people living with HIV. UN وعلى الصعيد العالمي، تشكل المرأة نصف مجموع المصابين بالفيروس، غير أن ثمة تفاوت كبير من إقليم إلى آخر في نسبة النساء من المصابين بالفيروس.
    It also recommends that advantage be taken of the fact that women make up the majority of judges and journalists. UN كما توصي بالاستفادة من كون المرأة تشكل أغلبية القضاة والصحفيين.
    women make up 26.6 per cent of the department's senior executive service, up from 23.5 per cent in 2004. UN وتشكل المرأة أكثر من 26.6 في المائة من الخدمة التنفيذية العليا للإدارة، مقابل 32.5 في المائة في عام 2004.
    women make up almost 30 per cent of the deputies in our national Parliament. UN تشكل النساء قرابة 30 في المائة من النواب في برلماننا الوطني.
    Currently, women make up 60 per cent of all people living with HIV in Africa. UN ففي الوقت الحاضر تشكل النساء 60 في المائة من جميع المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في أفريقيا.
    Women Entrepreneurs. Today, women make up 25 per cent of all people who are self-employed. UN سيدات الأعمال الحرة: تشكل النساء اليوم 25 في المائة من جميع الأشخاص الذين يعملون لحسابهم الخاص.
    women make up the majority of part-time workers, and part-time workers were less likely to have pension or other benefits. UN وتشكل النساء أغلبية العاملين لبعض الوقت، ويقل احتمال تمتع هذه الفئة بمزايا المعاشات التقاعدية أو غيرها من المزايا.
    women make up 48.5% of the principals of general education schools. UN وتشكل النساء 48.5 في المائة من مديري مدارس التعليم العام.
    - women make up half of the world's population; they are not a minority group; UN - النساء يشكلن نصف سكان العالم؛ ولسن مجموعة أقلية؛
    :: Although women make up the overwhelming majority of subsistence farmers and agricultural producers in the region, only 5 per cent of agricultural holdings are held by women. UN :: برغم أن النساء يشكلن الأغلبية الساحقة من مزارعي الكفاف والمنتجين الزراعيين في المنطقة فإن ما تحوزه المرأة لا يتجاوز نسبة 5 في المائة فقط من الحيازات الزراعية.
    In the United Kingdom, women make up only 12.3 per cent of all employees in science, engineering and technology (SET) occupations. UN وفي المملكة المتحدة، تشكل المرأة 12.3 في المائة فقط من مجموع العاملين في المهن العلمية والهندسية والتكنولوجية.
    In the case of psychological counselling, women make up approximately 66 per cent and men 34 per cent of the clients. UN وبالنسبة للإرشاد النفسي، تشكل المرأة ما يقرب من 66 في المائة والرجال ما يقرب من 34 في المائة من العملاء.
    Following the 2005 general election women make up 32 per cent of the current Parliament, compared with 28 per cent following the 2002 election. UN وبعد انتخابات عام 2005 أصبحت المرأة تشكل 32 في المائة من أعضاء البرلمان الحالي مقابل 28 في المائة بعد انتخابات عام 2002.
    women make up 50 per cent of the overall number of unemployed people. UN وتشكل المرأة 50 في المائة من إجمالي عدد العاطلين عن العمل.
    women make up a small percentage of managerial, maintenance and design personnel in networks, operating systems and software. UN وتمثل النساء نسبة صغيرة في العاملين في مجال الإدارة والصيانة والتصميم في الشبكات ونظم التشغيل والبرمجيات.
    In the civil service, women make up 33.8 per cent of teaching staff and 65.5 per cent of health personnel. UN وفي مجال الخدمة المدنية، تمثل المرأة 33.8 في المائة من العاملين في التدريس، و65.5 في المائة من العاملين في الصحة.
    women make up less than 10% of the total number of ministers and directors general. UN وتمثل المرأة أقل من 10 في المائة من العدد الإجمالي للوزراء والمديرين العموميين.
    One of the reports indicates that women make up 45 per cent of NCB members. UN ويشير أحد التقارير إلى أن النساء يمثلن 45 في المائة من أعضاء هيئة التنسيق الوطنية.
    It should be pointed out that women make up nearly 61 per cent of the net migratory inflow into Bishkek city. UN وتنبغي الإشارة إلى أن المرأة تمثل ما يقرب من 61 في المائة من صافي الهجرة إلى مدينة بيشكيك.
    women make up 51.3 per cent of the population of Guinea and are involved in all of the country's economic activities. UN تمثل النساء 51.3 في المائة من سكان غينيا ويشاركن في جميع الأنشطة الاقتصادية للبلد.
    This discrepancy may now be closing. 205. The following table shows that women make up 28.3% of the unemployed. UN 205- في موضوع البطالة، يبيّن الجدول اللاحق أن النساء يشكّلن 28,3 % من مجموع العاطلين عن العمل.
    Currently, women make up to 57.4 per cent of all 17.9 thousand civil servants and they represent 27.6 per cent of the decision-makers. UN وحاليا، تبلغ نسبة النساء 4. 57 في المائة من 9. 17 ألف موظف مدني، ويمثلن 27.6 في المائة من صانعي القرارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد