ويكيبيديا

    "women of childbearing age" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النساء في سن الإنجاب
        
    • امرأة في سن الإنجاب
        
    • النساء في سن الحمل
        
    • النساء اللاتي في سن الإنجاب
        
    • للنساء في سن الإنجاب
        
    • المرأة في سن الإنجاب
        
    • النساء اللاتي في سن الحمل
        
    • امرأة في سن الحمل
        
    • النساء اللاتي في سن الخصوبة
        
    • النساء اللواتي هن في سن الإنجاب
        
    • النساء في سن الخصوبة
        
    • والنساء في سن الحمل
        
    • النساء اللائي في سن الإنجاب كن يعانين
        
    • النساء اللاتي في سن الإخصاب
        
    • المناعة البشرية للنساء اللواتي في سن الإنجاب
        
    The proportion of women of childbearing age who are pregnant is 10.5%. UN وتصل نسبة النساء في سن الإنجاب والحوامل إلى 10.5 في المائة.
    Percentage of women of childbearing age using contraception or whose partner is using contraception UN نسبة النساء في سن الإنجاب اللاتي يستخدمن هن أو شريكهن وسائل منع الحمل
    In the Lower Shabelle region of southern Somalia, the second round of the campaign, targeting 250,000 women of childbearing age, has been completed. UN وقد أُنجزت الجولة الثانية من الحملة التي تستهدف 000 250 امرأة في سن الإنجاب في منطقة شبيلي السفلى في جنوب الصومال.
    Maternal deaths during this period account for approximately 5% of the total number of deaths in women of childbearing age. UN وتمثل الوفيات النفاسية خلال هذه الفترة قرابة 5 في المائة من مجموع عدد الوفيات بين النساء في سن الحمل.
    There is an increasing preponderance of AIDS among women of childbearing age. UN ويلاحظ بشكل مطرد انتشار الإيدز بين النساء اللاتي في سن الإنجاب.
    About 60.2 per cent of women of childbearing age use contraceptives. UN ونتيجة لذلك، بلغ معدل انتشار استعمال وسائل منع الحمل حوالي 60.2 في المائة لدى النساء في سن الإنجاب.
    Over one quarter of children under five and a third of women of childbearing age were anaemic. UN وكان أكثر من ربع الأطفال دون سن الخامسة وثلث النساء في سن الإنجاب يعانون من فقر الدم.
    Roughly 47 per cent of the 15,000 new infections each day are in women of childbearing age. UN وتقع نسبة 47 في المائة تقريبا من الإصابات الجديدة البالغة 000 15 كل يوم بين النساء في سن الإنجاب.
    In 1999, 34.6 per cent of women of childbearing age were using various types of contraceptives. UN وفي عام 1999، كانت نسبة 34.6 في المائة من النساء في سن الإنجاب تستخدم أنواعاً مختلفة من وسائل منع الحمل.
    · Project on " Protecting the health of women of childbearing age and children under 5 " UN مشروع بشأن " حماية صحة النساء في سن الإنجاب والأطفال دون الخامسة من العمر "
    women of childbearing age using contraception or whose partner is using contraception UN النساء في سن الإنجاب اللائي يستخدمن موانع الحمل أو اللائي يستخدم شركاؤهن موانع الحمل
    In 2006, 6.8 out of 1000 women of childbearing age underwent an abortion. UN وفي عام 2006، أجهضت 6.8 نساء من كل 1000 امرأة في سن الإنجاب.
    Rate of abortions per 1,000 women of childbearing age UN معدَّل عمليات الإجهاض بالنسبة لكل 000 1 امرأة في سن الإنجاب
    It provides full coverage for 700,000 pregnant women, 9 million women of childbearing age and 3.5 million children under five. UN وهو يوفر التغطية العامة لـ 000 700 حامل و 9 ملايين امرأة في سن الإنجاب و 3.5 مليون طفل حتى سن الخمس سنوات.
    Statistics for the cities showed that 40 per cent of women of childbearing age were using contraceptives in 2005. UN وتبين إحصاءات المدن لعام 2005 أن 40 في المائة من النساء في سن الحمل يستخدمن وسائل منع الحمل.
    The Government distributed free essential vitamins, iodine and mosquito nets to women of childbearing age. UN وقامت الحكومة بتوزيع الفيتامينات الأساسية ومادة اليود والناموسيات مجانا على النساء في سن الحمل.
    In the majority of cases, there are practically no differences between the percentage of adolescents receiving prenatal care and the percentage of other women of childbearing age. UN وفي معظم الحالات ليس هناك في الواقع فروق في النسبة المئوية للمراهقات وسائر النساء اللاتي في سن الإنجاب.
    A good nutritional status in women of childbearing age would ensure optimum antenatal nutrition. UN ومن شأن الحالة التغذوية الجيدة للنساء في سن الإنجاب أن تضمن تغذية مثلى قبل الولادة.
    When women of childbearing age are well-nourished they are healthier and able to provide nourishment for the child in the womb, helping to ensure healthy physical and cognitive development. UN وعندما تحصل المرأة في سن الإنجاب على تغذية جيدة، تنعم بصحة أوفر وتصبح قادرة على توفير الغذاء للطفل في رحمها، مما يساعد على كفالة نموه البدني والمعرفي نموا صحيا.
    Immunizing women of childbearing age against tetanus is also important in such conditions. UN ويمثل تحصين النساء اللاتي في سن الحمل ضد الكزاز أيضا عاملا هاما في مثل هذه الظروف.
    General fertility rate: 52.7/1,000 women of childbearing age. UN معدل الخصوبة العام ٧,٢٥ لكل ألف امرأة في سن الحمل
    Almost 90 per cent of women of childbearing age, and of men between 15 and 64 years of age, have heard about at least one method, and this is due in large measure to the campaigns that have been undertaken. UN فقرابة 90 في المائة من النساء اللاتي في سن الخصوبة والرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 64 عاما قد سمعوا عن وسيلة واحدة على الأقل، وهذا يرجع إلى حد كبير إلى الحملات التي نفذت.
    Much progress has been made since the 1980s, when the safety and efficacy of medications had been tested only on men from the fear of hurting the foetus that women of childbearing age could potentially be carrying. UN فقد أحرز تقدم كبير منذ الثمانينات من القرن الماضي، عندما كانت تجارب سلامة وفعالية الأدوية تقتصر على الرجال خوفا من إلحاق الأذى بالأجنة التي قد تحملها أرحام النساء اللواتي هن في سن الإنجاب.
    The focus was on providing information on groups of diseases regardless of gender, except for the specific reference to women of childbearing age. UN وانصب التركيز على تقديم معلومات عن أنواع الأمراض بغض النظر عن نوع الجنس، ما عدا الإشارة بالتحديد إلى النساء في سن الخصوبة.
    6. Economic poverty was the root cause of malnutrition and poor health among the population, especially among children and women of childbearing age. UN 6 - واستطردت قائلة بأن الفقر هو السبب الرئيسي لسوء التغذية وضعف الحالة الصحية في صفوف السكان، لا سيما بين الأطفال والنساء في سن الحمل.
    DHS 2000 shows that 11 per cent of women of childbearing age were overweight with body mass index of greater than 25 per cent. UN وتبين من الاستقصاء نفسه أن 11 في المائة من النساء اللائي في سن الإنجاب كن يعانين من زيادة في الوزن وتجاوزت نسبة مؤشر كتلة الجسم لديهن 25 في المائة.
    This is obviously influenced by factors such as women's lack of or limited schooling, reflected in the fact that 28 per cent of women of childbearing age have no education, 47 per cent have completed primary education, 21 per cent have completed secondary education and only 3.1 per cent have completed university education. UN ولا شك في أنه تدخل في ذلك الأمر عدة عوامل، مثل التعليم المدرسي الناقص أو المعدوم، وهو ما يتضح في أن 28 في المائة من النساء اللاتي في سن الإخصاب غير متعلمات بالمرة، وأن 47 في المائة منهن أنهين التعليم الابتدائي، و 21 في المائة أنهين التعليم الثانوي، و 3.5 في المائة فقط حصلن على التعليم الجامعي.
    (l) Ensuring that women of childbearing age have access to HIV-prevention-related services and that pregnant women have access to antenatal care, information, counselling and other HIV services, and increasing the availability of and access to effective treatment for women living with HIV and infants; UN (ل) توفير خدمات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية للنساء اللواتي في سن الإنجاب وتوفير خدمات الرعاية قبل الولادة والمعلومات وخدمات المشورة وغيرها من الخدمات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية للحوامل وزيادة توفير العلاج الفعال للنساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية وللرضع وزيادة إمكانية حصولهم على العلاج؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد