We, on behalf of African women organizations: | UN | نحن المنظمات النسائية الأفريقية، أعضاء جماعة الضغط النسائية الأفريقية: |
Its purpose is to prepare activists for women organizations and diligent housewives. | UN | والهدف منها هو إعداد عضوات نشطات في المنظمات النسائية وربات بيوت مجتهدات. |
The partnership of women organizations and community based groups is imperative. | UN | وتظل شراكة المنظمات النسائية ومجموعات القاعدة الشعبية أمرا لا بد منه. |
Advice to 60 local women organizations on dealing with sexual and gender-based violence | UN | إسداء المشورة لـ 60 منظمة نسائية محلية بشأن التصدي للعنف الجنسي والجنساني |
The establishment of a cariMAN branch in the Bahamas , a regional NGO spearheaded by men working with women organizations to end gender based violence; | UN | والشبكة منظمة غير حكومية إقليمية يديرها رجال يعملون مع منظمات نسائية لإنهاء العنف الجنساني؛ |
In addition, decentralization is also designed to empower and motivate all Civil Society Organizations (CSOs) including women organizations to contribute to the building of democratic systems in the country. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن اللامركزية تقصد إلى تمكين وتحفيز جميع منظمات المجتمع المدني بما في ذلك منظمات المرأة لكي تساهم في بناء النظم الديمقراطية في البلاد. |
2. Requests the General Secretariat to coordinate with the governments of Member States to support direct and sustainable relationships among Muslim Women Associations in Member States and cooperate with the existing International women organizations in Islamic Countries. | UN | 2 - يكلف الأمانة العامة التنسيق مع حكومات الدول الأعضاء لدعم العلاقات المباشرة والمستمرة بين الجمعيات النسائية المسلمة في الدول الأعضاء، والتعاون مع التنظيمات الدولية الحالية للنساء المسلمات في الأقطار الإسلامية. |
There are widespread objections and reservations, including from women organizations and civil society at large. | UN | وتوجد اعتراضات وتحفظات واسعة النطاق، من بينها اعتراضات وتحفظات من جانب المنظمات النسائية والمجتمع المدني بأسره. |
The pre-conference activity attracted a good turnout of attendees from different women organizations. | UN | وجذبت أنشطة ما قبل المؤتمر عدداً جيداً من الحاضرين من مختلف المنظمات النسائية. |
However in the design level necessary consultations have taken place with women organizations and activists as well as members of the civil society. | UN | ومن ناحية أخرى، أجريت في مرحلة التصميم المشاورات اللازمة مع المنظمات النسائية ومع ناشطات من النساء ومع أعضاء في منظمات المجتمع المدني. |
153. In 2008, Sate subsidies to women organizations were regulated by law. | UN | 153- وفي عام 2008، نُظمت الإعانات المقدمة إلى المنظمات النسائية بموجب القانون. |
73. UNESCO is promoting the engagement of African women organizations in processes leading to the drafting, adoption and effective implementation of Freedom of Information (FOI) legislation and related policies. | UN | 73- تعكف اليونسكو على تعزيز مشاركة المنظمات النسائية الأفريقية في عمليات تؤدي إلى صياغة واعتماد التشريعات المتعلقة بحرية المعلومات ووضع السياسات ذات الصلة بها وتنفيذها بفعالية. |
Were non-governmental women organizations involved in the preparation of the report? If yes, please elaborate on the nature and the extent of consultations with such organizations. | UN | وهل شاركت المنظمات النسائية غير الحكومية في إعداده؟ فإذا كان الأمر كذلك، فيرجى تقديم تفاصيل عن طبيعة ونطاق المشاورات التي أجريت مع هذه المنظمات. |
In this regard, please provide detailed information on the nature and extent of consultations with non-governmental organizations, particularly women organizations. | UN | وفي هذا الصدد، يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن طبيعة ومدى المشاورات التي أُجريت مع المنظمات غير الحكومية ولا سيما المنظمات النسائية. |
A special meeting was convened with representatives of women organizations and the National Women's Advisory Council at the Bureau of Women's Affairs monthly forum to discuss certain questions and garner their input. | UN | وعقد اجتماع خاص مع ممثلي المنظمات النسائية والمجلس الاستشاري الوطني لشؤون المرأة في إطار المنتدى الشهري الذي يعقده مكتب شؤون المرأة لغرض مناقشة بعض المسائل والحصول على مساهماتهم. |
Similarly, there is an agreement between the Minister of National Education with women organizations and religious organizations to assist in combating illiteracy among women and promoting their acquisition of skills. | UN | وعلى نفس المنوال، أبرم اتفاق بين وزارة التعليم الوطني وبين المنظمات النسائية والمنظمات الدينية للمساعدة على مكافحة الأمية بين النساء، وتعزيز اكتسابهن للمهارات. |
Consultations with women organizations have indicated that sexual harassment in the workplace in Timor-Leste is a significant problem. | UN | وأظهرت المشاورات مع المنظمات النسائية أن المضايقات الجنسية في مكان العمل في تيمور - ليشتي تمثل مشكلة هامة. |
NARI gave leadership to 19 women organizations to organize massive flood relief in Habiganj, Dhaka and Rupganj. | UN | وأعطت الرابطة زمام القيادة لتسع عشرة منظمة نسائية لتنظيم الإغاثة الشاملة من الفيضانات في هابيغانج وداكا وروبغانج. |
The Gender Unit was in direct and continuous contact with more than 300 local women organizations on awareness-raising and capacity-building for the prevention and response to sexual and gender-based violence | UN | ظلت وحدة الشؤون الجنسانية على اتصال مباشر ومستمر مع أكثر من 300 منظمة نسائية محلية بشأن زيادة الوعي وبناء القدرات من أجل الوقاية من العنف الجنسي والجنساني والتصدي له |
The former MED also provided funding for women organizations to an amount of $30,000.00 USD for which 100% was directed to women. | UN | وموّلت وزارة التنمية الاقتصادية السابقة أيضًا منظمات نسائية بمبلغ يناهز 000 30 دولار خُصّص للنساء بنسبة 100 في المائة. |
NCW has a majority membership of rural women with twenty Provincial Councils of Women consisting of 89 District Councils of Women, with 296 Local Level Councils of Women, and 5,653 ward level Councils of Women, plus nine National Church women organizations. | UN | ومعظم أعضاء المجلس من الريفيات، ويضم عشرين مجلسا نسائيا في المقاطعات تتألف من 89 مجلسا نسائيا في المناطق، و 296 مجلسا نسائيا محليا، و 653 5 مجلسا نسائيا على مستوى الدوائر الانتخابية، بالإضافة إلى تسع منظمات نسائية كنسية وطنية. |
Furthermore, there is a need to empower women organizations at grassroot level to enable them to function more efficiently and independently. | UN | فضلاً عن ذلك، توجد حاجة لتمكين منظمات المرأة على مستوى القاعدة لتمكينها من العمل بكفاءة أكبر وعلى نحو أكثر استقلالية. |
2. Requests the General Secretariat to coordinate with the governments of Member States to support direct and sustainable relationships among Muslim Women Associations in Member States and cooperate with the existing International women organizations in Islamic Countries. | UN | 2 - يكلف الأمانة العامة التنسيق مع حكومات الدول الأعضاء لدعم العلاقات المباشرة والمستمرة بين الجمعيات النسائية المسلمة في الدول الأعضاء، والتعاون مع التنظيمات الدولية الحالية للنساء المسلمات في الأقطار الإسلامية. |
Formation of the Chittagong Hill Tracts women organizations Network was also facilitated through the Chittagong Hill Tracts Development Facility. | UN | كما سهّل مرفق تنمية أراضي الهضبة تشكيل شبكات للمنظمات النسائية في أراضي الهضبة. |