ويكيبيديا

    "women seasonal workers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العاملات الموسميات
        
    In addition, 744 women seasonal workers from 19 communes participated in such programmes. UN وفضلا عن ذلك، شاركت ٤٤٧ من العاملات الموسميات من ٩١ كميونا في هذه البرامج.
    The strategy of the women seasonal workers programme involves: UN وتتضمن استراتيجية برنامج العاملات الموسميات:
    • Intersectoral coordination and negotiation, to adapt sectoral supply to the needs of women seasonal workers in the areas of: UN ● التنسيق والمفاوضات فيما بين القطاعات، ﻹمداد القطاعات وفقا لاحتياجات العاملات الموسميات في المجالات التالية:
    In 1997, 452 women seasonal workers were able to participate in adult education programmes in 19 communes. UN وفي عام ٧٩٩١ تمكنت ٢٥٤ امرأة من العاملات الموسميات من الاشتراك في برامج تعليم الكبار في ٩١ كوميونا.
    During 1998, support and technical advice were provided to municipalities in setting up childcare centres for women seasonal workers, amounting to a total of 134 centres in 78 municipalities. UN وأثناء عام ٨٩٩١، جرى تقديم الدعم والنصيحة التقنية إلى البلديات بشأن إقامة مراكز لرعاية الطفل من أجل العاملات الموسميات يبلغ مجموعها ٤٣١ مركزا في ٨٧ بلدية.
    The Committee is also concerned that despite the efforts of SERNAM, women seasonal workers find themselves in a particularly precarious situation as regards working conditions, remuneration and childcare. UN ومما يثير أيضا قلق اللجنة أنه برغم الجهود التي بذلت من خلال الدائرة الوطنية لشؤون المرأة تواجه العاملات الموسميات حالة محفوفة بالمخاطر من حيث ظروف العمل واﻷجر ورعاية اﻷطفال.
    As part of the promotion of women’s participation and organization under the programmes for women seasonal workers and women heads of household, 28 regional forums were held in 1998, bringing together 2,132 women seasonal workers. UN وقد عقد ٨٢ منتدى إقليميا عام ٨٩٩١، بوصفها جزءا من تعزيز مشاركة المرأة وتنظيمها في إطار برامج العاملات الموسميات وربات اﻷسر المعيشية، مما جمع معا ٢٣١ ٢ من العاملات الموسميات.
    During the reporting period, the Department of Labour and the Occupational Health Programme of the Ministry of Health incorporated women seasonal workers into their oversight agendas as a priority group. UN أثناء الفترة التي يشملها التقرير، قامت إدارة العمل وبرنامج الصحة المهنية التابع لوزارة الصحة بإدراج العاملات الموسميات في جداول أعمال كل منهما بوصفهن مجموعة لها اﻷولوية.
    Also in 1996, 169 women seasonal workers in regions IV, V, VI, VII and the metropolitan region received remedial education and literacy training. UN وفي عام ٦٩٩١، تلقت أيضا ٩٦١ امرأة من العاملات الموسميات في المناطق الرابعة، والخامسة، والسادسة، والسابعة، ومنطقة العاصمة تعليما إصلاحيا وتدريبا على محو اﻷمية.
    Under the second phase of the programme for women heads of household, JUNJI had included the creation of 10,000 new extended time-slots for the next four years, and the institution-building of day-care centres for children of women seasonal workers. UN وفي إطار المرحلة الثانية من البرنامج المخصص لربات اﻷسر المعيشية، قرر المجلس الوطني لدور الحضانة تمديد ساعات ٠٠٠ ٠١ مركز خلال السنوات اﻷربع القادمة، وبناء مؤسسات مراكز الرعاية النهارية ﻷبناء العاملات الموسميات.
    In 1996, regional task forces in the areas of work and education were set up in order to focus attention on and coordinate programmes for women seasonal workers in regions IV, V, VI, VII, VIII, IX and the metropolitan region. UN وفي عام ٦٩٩١، أقيمت قوات عمل إقليمية في مناطق العمل والتعليم بغية تركيز الاهتمام على العاملات الموسميات وتنسيق البرامج من أجلهن في المناطق الرابعة والخامسة والسادسة والسابعة والثامنة والتاسعة ومنطقة العاصمة.
    Childcare, to make it easier for women seasonal workers to enter and remain in the labour market (through an intersectoral model of childcare); UN رعاية الطفل، لتيسير دخول العاملات الموسميات سوق العمل وبقائهن فيه )من خلال نموذج مشترك بين القطاعات لرعاية الطفل(؛
    Since 1996, regional task forces have been established, with the participation of the labour, education and health sectors, to target and coordinate programmes for women seasonal workers in regions IV, V, VI, VII, VIII, IX and the metropolitan region. UN وقد أنشئت قوات عمل إقليمية منذ عام ٦٩٩١، بمشاركة قطاعات العمل، والتعليم، والصحة؛ وهي تستهدف وتنسق برامج من أجل العاملات الموسميات في المنطقة الرابعة والخامسة والسادسة والسابعة والثامنة والتاسعة ومنطقة العاصمة.
    262. SERNAM sponsored a programme of " Childcare Centres for women seasonal workers " . UN 262- تبنت الإدارة الوطنية لشؤون المرأة وضع برنامج " مراكز رعاية أبناء وبنات العاملات الموسميات " .
    With respect to articles 11 and 12, she wished to know what action the Chilean authorities were taking to improve the often appalling working conditions of women seasonal workers in the country's fruit-producing regions, whose reproductive health was being affected by exposure to heavy doses of pesticide. UN ٥٢ - وفيما يتعلق بالمادتين ١١ و ١٢، أرادت أن تعرف ما هي اﻹجراءات التي تتخذها السلطات الشيلية لتحسين اﻷوضاع المروعة غالبا التي تعمل فيها العاملات الموسميات في مناطق البلد المنتجة للفواكه، واللاتي تتأثر صحتهن التناسلية من التعرض لجرعات كبيرة من مبيدات اﻵفات.
    The women seasonal workers programme (third report, p. 32) also filled a need, for they were, indeed, a large part of the workforce. UN كما أن برنامج العاملات الموسميات (التقرير الثالث، الصفحة 32) قد لبى احتياجا، لأنهن يشكلن بالفعل جزءا كبيرا من القوى العاملة.
    They also involve measures that will meet the concerns expressed by the CEDAW Committee in its observations on the previous report, in which it stated its concern that " despite the efforts of SERNAM, women seasonal workers find themselves in a particularly precarious situation as regards working conditions, remuneration, and childcare " . UN كما تسعى تلك المبادرات إلى وسائل تتفادى من خلالها القلق الواضح الذي أعربت عنه لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، في ملاحظاتها على التقرير السابق، حيث ذكرت " أنه برغم الجهود التي بذلت من خلال الإدارة الوطنية لشؤون المرأة تواجه العاملات الموسميات وضعاً حرجاً من حيث ظروف العمل والأجر ورعاية الأطفال " .
    245. This initiative seeks to respond to one of the problems identified by the CEDAW Committee in its observations on the previous report presented by Chile, in which it declared its concern that " despite the efforts of SERNAM, women seasonal workers find themselves in a particularly precarious situation as regards working conditions, remuneration and child care " . UN 245 - تستهدف تلك المبادرة إيجاد حل لواحدة من المشكلات التي أثارتها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في ملاحظاتها على التقرير السابق المقدم من قِبَل شيلي والذي تعرب فيه عن قلقها لأنه " برغم الجهود التي بذلت من خلال الإدارة الوطنية لشؤون المرأة، تواجه العاملات الموسميات حالة محفوفة بالمخاطر من حيث ظروف العمل والأجر ورعاية الأطفال " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد