ويكيبيديا

    "women were the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرأة هي
        
    • كانت النساء
        
    • النساء هن
        
    • كانت المرأة
        
    • وكانت النساء
        
    • النساء يقعن
        
    • وكانت المرأة
        
    Protecting women's rights and empowering women were the most economical ways of making significant progress in reducing hunger and malnutrition. UN فحماية حقوق المرأة وتمكين المرأة هي أفضل السبل الاقتصادية التي تكفل إحراز تقدم كبير في الحد من الجوع وسوء التغذية.
    Experience had shown repeatedly that women were the first affected in times of crisis, as confirmed by a number of facts and figures. UN وقد أظهرت التجربة مرارا أن المرأة هي أول من يتأثر في أوقات اﻷزمات على نحو ما أكده عدد من الحقائق واﻷرقام.
    In 2001 the police dealt with 2,566 cases of domestic violence in which women were the victims of violence. UN في سنة 2001 تعاملت الشرطة مع 566 2 حالة من حالات العنف العائلي وكانت المرأة هي ضحية العنف في هذه الحالات.
    During the latter part of the 1990s, women were the first to be affected as a consequence of cuts in the public sector. UN وخلال آخر فترة من التسعينات، كانت النساء أول من تأثر نتيجة التخفيضات في القطاع العام.
    Lastly, noting that women were the first to lose their jobs in the fallout of structural adjustment, she proposed seeking assistance from international organizations to resolve the country's macroeconomic and external debt problems. UN وأشارت أخيرا إلى أن النساء هن أوّل من يفقدن عملهن في عملية التعديل الهيكلي، واقترحت البحث عن مساعدات من المنظمات الدولية بغية إيجاد حلول للمشاكل الاقتصادية الكبرى التي يعانيها البلدولمشاكل ديونه الخارجية.
    In 80% cases women were the victims of violence, and the second in line were children. UN وفي 80 في المائة من الحالات، كانت المرأة هي ضحية العنف، ويأتي بعدها الأطفال.
    women were the worst affected, with unemployment of 24.2 per cent as compared to 17.2 per cent for men. UN وكانت النساء من أشد الناس تأثرا حيث بلغت نسبة البطالة بينهن 24.2 في المائة مقارنة بنسبة 17.2 في المائة للرجال.
    women were the most frequent victims of domestic violence, human trafficking and forced prostitution. UN وأضاف أن المرأة هي في كثير من الأحيان ضحية العنف المنزلي والاتجار بالبشر والبغاء القسري.
    The delegation of Gabon stressed that women were the main victims of poverty and of armed conflicts. UN وأشار وفد غابون إلى أن المرأة هي الضحية الرئيسية للفقر والصراعات المسلحة.
    In much earlier times, there was a custom within Cambodian society that women were the heads of the household. UN 140 - قبل وقت طويل، كانت تسود المجتمع الكمبودي عادة أن تكون المرأة هي رئيسة الأسرة المعيشية.
    Of a total of 984 cases, women were the victims in 798 or 80.2% of cases. UN ومن مجموع 914 حالة كانت المرأة هي الضحية في 798 حالة أي 80.2 من الحالات.
    While women were the major contributors to food production, they were often excluded from decision-making and projects aimed at improving their situation were not integrated into national development plans. UN وفي حين أن المرأة هي المساهمة الكبرى في إنتاج الغذاء فكثيرا ما تستبعد من اتخاذ القرارات، كما أن المشاريع التي تستهدف تحسين حالتها لا تدخل في صلب خطط التنمية القطرية.
    However, instability in some parts of the world and financial crises in certain developing countries had contributed to the perpetuation and even exacerbation of poverty, of which women were the principal victims. UN بيد أن عوامل عدم الاستقرار في بعض مناطق العالم واﻷزمات المالية التي ضربت بلدانا نامية مختلفة، قد ساهمت في استدامة وتفاقم حالة الفقر التي أصبحت المرأة هي الضحية الرئيسية لها.
    44. As demonstrated by the financial crisis in Asia, women were the first to be affected by economic change. UN ٤٤ - وقالت إنه يتبين من اﻷزمة المالية في آسيا أن المرأة هي أول من يتأثر بالتغيير الاقتصادي.
    Unemployment of women is closely linked to the fact that the closure and restructuring of industrial enterprises have caused many workers to be dismissed, and women were the prime candidates for dismissal. UN وتتصل بطالة المرأة اتصالا وثيقا بالحقيقة التي مفادها أن إغلاق المؤسسات الصناعية وإعادة هيكلتها قد أديا إلى الاستغناء عن عدد كبير من العمال، وكانت المرأة هي المرشحة الرئيسية ﻹنهاء الخدمة.
    In many countries, women were the first victims of HIV/AIDS. UN وفي كثير من البلدان كانت النساء أول من يقعن ضحية فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In larger countries, the refusal to share prosperity with others had led to many acts of violence, of which women were the main victims. UN ١٨ - ومضت تقول إنه في البلدان اﻷكبر حجما، أدى رفض اقتسام الازدهار مع اﻵخرين الى كثير من أعمال العنف، التي كانت النساء الضحايا الرئيسيين.
    The prosecution rate for reported cases of violence against women was low, and women were the most likely section of the population to be suffering extreme poverty. UN ومعدل الملاحقة بسبب الحالات المبلغ عنها المتعلقة بالعنف ضد المرأة منخفض، ويبدو أن النساء هن القسم من السكان الذي يعاني أقسى أوضاع الفقر.
    47. women were the most vulnerable in ethnic, religious and civil conflicts, when they faced the danger not only of being killed or injured but also of being raped, abused or forced into prostitution. UN ٤٧ - بيد أن النساء هن أكثر الناس ضعفا في خضم المنازعات العرقية والدينية واﻷهلية، فهن لسن معرضات لخطر القتل أو اﻹصابة فقط بل معرضات أيضا للاغتصاب والمعاملة السيئة واﻹرغام على البغاء.
    women were the victims in around 14.7 per cent of cases suffering a grievous bodily injury and in 24 per cent of cases suffering a minor bodily injury and in the same percentage in the cases of being threatened by a dangerous tool. UN وكانت النساء ضحايا في نحو 14.7 في المائة من حالات الإصابة الجسدية الخطيرة وفي 24 بالمائة من حالات الإصابة الجسدية الخفيفة وبنفس النسبة في حالات التهديد بسلاح خطير().
    Lastly, he stressed that many women were the victims of double discrimination. UN وأخيرا، شدد على أن كثيرا من النساء يقعن ضحايا للتمييز المزدوج.
    New Zealand women were the first in the world to win the right to vote, in 1893. UN وكانت المرأة النيوزيلندية أول امرأة في العالم تحصل على الحق في التصويت في عام 1893.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد