The provision of quality childcare is considered a preferred policy option to help parents to reconcile work and family life. | UN | ويعتبر توفير رعاية جيدة للأطفال خيارا مفضلا على صعيد السياسات لمساعدة الوالدين على التوفيق بين العمل والحياة الأسرية. |
Families need to be supported in their efforts to balance the pressures of work and family life. | UN | وتحتاج الأسر إلى دعم لجهودها من أجل مواجهة ضغوط العمل والحياة الأسرية. |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
Cooperation between public authorities and labour market organizations should promote the balance between work and family life. | UN | وينبغي للتعاون بين السلطات العامة ومنظمات سوق العمل أن يعزز التوازن بين العمل وحياة الأسرة. |
The handbook is meant to assist those men in creating and practicing a working-style that achieves a balance between work and family life. | UN | ويُقصد بالكُتيب مساعدة هؤلاء الرجال على خلق وممارسة أسلوب عمل يحقق التوازن بين العمل والحياة الأسرية. |
Ensure a better conciliation of work and family life. | UN | وضمان تحسين التوفيق بين العمل والحياة الأسرية. |
The family-friendly objectives of these regulations makes if possible for women and men, to better reconcile work and family life and to better realize their individual life plans. | UN | وتسمح الأهداف الملائمة للأسرة التي تحققها تلك القواعد للنساء والرجال بالتوفيق بشكل أفضل بين العمل والحياة الأسرية والتوصل على نحو أفضل إلى فرادى خطط حياتهم. |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمل والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
Men and women are having a difficult time balancing work and family life. | UN | ويواجه الرجال والنساء مصاعب لتحقيق التوازن بين العمل والحياة الأسرية. |
Topics such as reconciling work and family life and mainstreaming the principle of equality relate to men as well as to women. | UN | وترتبط مواضيع مثل التوفيق بين العمل والحياة الأسرية وتعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية بالرجال كما ترتبط بالنساء. |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والمواءمة بين العمل والحياة الأسرية |
Initiatives also aimed to improve reconciliation and balance between work and family life. | UN | كما كانت المبادرات ترمي إلى تحسين التوفيق والتوازن بين العمل وحياة الأسرة. |
○Support for the balancing of work and family life and a review of working styles | UN | ○ تقديم الدعم لتحقيق التوازن بين العمل والحياة العائلية واستعراض أساليب العمل |
(ix) Measures to Support the Balancing of Life at work and family life of National Public Employees | UN | ' 9` تدابير دعم تحقيق التوازن بين الحياة المهنية والحياة الأسرية لموظفي الخدمة العامة الوطنية |
24. In developing countries, the reconciliation of work and family life policies competes with a large number of development priorities. | UN | 24 - وفي البلدان النامية تتنافس سياسات التوفيق بين العمل والحياة الأُسرية مع عدد كبيرٍ من الأولويات الإنمائية. |
As a result, some unions that have included clauses relating to reconciling work and family life in their collective agreements. | UN | وأسفرت هذه الأنشطة عن وجود بضع نقابات أدرجت في عقود العمل الجماعية بنوداً متعلقة بالتوفيق بين العمل والأسرة. |
Programmes are developed within these proposals which promote the reconciliation of work and family life. | UN | واستنادا إلى هذه المقترحات جرى إعداد بعض برامج تعزز التوازن بين الحياة العملية والحياة الأسرية. |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين الحياة العملية والحياة العائلية |
It also recommends that the State party take further measures to make it easier for women to reconcile work and family life. | UN | وتوصي كذلك الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير إضافية لتيسر على النساء التوفيق بين عملهن وحياتهن الأسرية. |
Manual for small-to-medium sized enterprises " Work and family " ; Measures aimed at reconciling work and family life | UN | ' 4` كتيب عن مؤسسات صغيرة إلى كبيرة الحجم " العمل والأُسرة " ، تدابير تستهدف التوفيق بين العمل والحياة الأُسرية؛ |
The Government is aware of the need to enable parents to combine their work and family life. | UN | وتدرك الحكومة ضرورة تمكين الآباء من التوفيق بين عملهم وحياتهم الأسرية. |
37. According to the Constitution of the Portuguese Republic, the State is responsible for promoting a balance between work and family life through the articulation of different sector policies. | UN | 37 - ووفقا لدستور الجمهورية البرتغالية، فإن الدولة مسؤولة عن تعزيز التوازن بين الحياة المهنية والأسرية من خلال تنسيق مختلف السياسات القطاعية. |
Public affairs Reconciliation of work and family life | UN | التوفيق بين النشاط المهني والحياة الأسرية |
Conferences and workshops brought employers and employees together to find practical solutions, and a working group of the Office for the Promotion of Equal Rights focusing on men's role in the family, which had held a seminar for private-sector human-resource directors for the same purpose, had concluded that men needed to adjust their roles in order to help women balance their work and family life. | UN | وقد عقدت مؤتمرات وحلقات عمل ضمت أصحاب العمل والعاملين للعثور على حلول عملية، وانتهى فريق عامل تابع لمكتب تعزيز الحقوق المتساوية يهتم بدور الرجل في الأسرة، وكان قد عقد حلقة دراسية لمديري الموارد البشرية في القطاع الخاص للغرض ذاته، إلى أن الرجل بحاجة إلى تعديل دوره ليساعد المرأة على الموازنة بين عملها والحياة الأسرية. |
It notes with concern that the participation of women in the labour market remains low and that only a few steps have been taken to entitle women to reconcile work and family life. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق أن مشاركة النساء في سوق العمل لا تزال متدنية وأنه تم القيام بخطوات قليلة فقط من أجل تمكين النساء من التوفيق بين حياتهن المهنية وحياتهن الأسرية. |