ويكيبيديا

    "work at the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل على
        
    • أعمل في
        
    • العمل في
        
    • تعمل في
        
    • للعمل في
        
    • اعمل في
        
    • العمل بناءً على
        
    • أعمال على
        
    • الأعمال على
        
    • تَعْملُ في
        
    • العمل فى
        
    • أعمل فى
        
    • تعمل فى
        
    • تعملين في
        
    • عملي في
        
    Where this involves strategic partnerships for supporting work at the regional level, the advice of members in those regions will be sought; UN ' 1` استقاء المشورة من الأعضاء في المناطق حينما يكون الغرض من الشراكات الاستراتيجية هو دعم العمل على المستوى الإقليمي؛
    Iraq will continue to work at the national, regional and international levels to strengthen and promote its capabilities for counterproliferation. UN وسيواصل العراق العمل على الصعيد الوطني وعلى الصعيدين الإقليمي والدولي، من أجل تعزيز وتشجيع قدراته على مكافحة الانتشار.
    It was also important to work at the community level in order to ensure that the message filtered down. UN كما يتسم بالأهمية أيضاً العمل على مستوى المجتمع المحلي لكفالة وصول الرسالة المطلوبة إلى قواعد ذلك المجتمع.
    I'm Robert Graysmith. I work at the Chronicle with Paul Avery. Open Subtitles أنا روبرت جراي أعمل في صحيفة الكرونيكل مع بول أفيري
    Some villagers also had to work at the sawmill. UN وتعين أيضا على بعض القرويين العمل في المنشرة.
    The impact of work at the grass-roots level should be reported on in more detail. UN وينبغي اﻹبلاغ بمزيد من التفصيل عن تأثير العمل على مستوى القاعدة.
    To advance this work at the intergovernmental level, the Commission on Sustainable Development will discuss energy issues at its ninth session. UN وللتقدم بهذا العمل على الصعيد الحكومي الدولي، ستقوم لجنة التنمية المستدامة، في دورتها التاسعة، بمناقشة قضايا الطاقة.
    To advance this work at the intergovernmental level, the Commission on Sustainable Development will discuss energy issues at its ninth session. UN وللتقدم بهذا العمل على الصعيد الحكومي الدولي، ستقوم لجنة التنمية المستدامة في دورتها التاسعة، بمناقشة قضايا الطاقة.
    Accompanying this work at the policy level, much is going on to support effective and efficient institutions. UN واقترنت بهذا العمل على صعيد السياسات جهود كثيرة تبذل حاليا لدعم المؤسسات التي تتميز بالكفاءة والفعالية.
    Recently, work at the national level has been complemented by early development of commonly agreed forest management unit level criteria and indicators, which are currently being discussed by all ongoing regional and international processes. UN واستكمل، في اﻵونة اﻷخيرة، العمل على الصعيد الوطني بالتبكير في وضع معايير ومؤشرات متفق عليها بشكل عام على صعيد وحدة إدارة الغابات، تقوم حاليا بمناقشاتها جميع العمليات اﻹقليمية والدولية الجارية.
    Instructors in folk dance with comprehensive academic and artistic training strengthen the work at the national level. UN ويعزز معلمو الرقص الفولكلوري ذوي التدريب الأكاديمي والفني الشامل العمل على الصعيد الوطني.
    It further indicates that work at the country level is leveraging increased national ownership to ensure sustainability. UN ويبين أيضا أن العمل على الصعيد القطري يدعم زيادة الملكية الوطنية لضمان الاستدامة.
    work at the country level to develop guidelines and share lessons learned on how to strengthen gender theme groups in emergencies. UN العمل على المستوى القطري لوضع مبادئ توجيهية وتبادل الدروس المكتسبة عن كيفية تعزيز الأفرقة المواضيعية في حالات الطوارئ.
    - I work at the Jeffersonian. I'm on the case. Open Subtitles أنا أعمل في المعهد الجفرسوني أنا أشارك في القضية
    I have cargo pants and I don't work at the docks. Open Subtitles أنت لاتتزلج لدي سراويل الحموله وانا لا أعمل في الأحواض
    Icelanders will continue to work at the airport until mid-2005. UN وسيتسمر الآيسلنديون في العمل في المطار لغاية منتصف 2005.
    Yes, you work at the medical clinic. But why are you here? Open Subtitles نعم أنت تعمل في العياده الطبيه ولكن لماذا أنت هنا ؟
    Are we both ever gonna work at the same time again? Open Subtitles هل سيعود كلا للعمل في نفس الوقت مرّة أخرى ؟
    Well, I don't work at the White House currently, but I do feel that just because a private moment is made public doesn't give us the liberty to pass judgment. Open Subtitles حسناً, لا اعمل في البيت الأبيض حالياً لكنني أشعر فقط لأن لحظه خاصه اصبحت عامه هذا لا يعطينا الحق لنحكم
    21. A Member who is recused completely or partially from an area of work may nevertheless answer questions with respect to that work at the request of the TEAP, TOC or TSB. UN 21- يجوز للعضو الذي يُنحَّى جزئياً أو بالكامل من مجال عمل معين أن يجيب بالرغم من ذلك على أسئلة تتعلق بذلك العمل بناءً على طلب فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجنة الخيارات التقنية أو الهيئة الفرعية المؤقتة.
    :: Thailand will continue to mainstream human rights in all of its work at the national level. UN :: سوف تواصل تايلند تعميم مراعاة حقوق الإنسان في كل ما تقوم به من أعمال على الصعيد الوطني.
    Universal ratification of the Convention and regular reporting would allow national efforts to be appreciated and evaluated, which in turn should lead to further refining of work at the national level and greater coordination at the international level. UN ومن شأن التصديق العالمي على الاتفاقية وتقديم تقارير منتظمة أن يسمح بتقدير وتقييم الجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد الأمر الذي يفضي بدوره إلى مزيد من صقل الأعمال على الصعيد الوطني والتنسيق الأكبر على الصعيد الوطني.
    You just told me you work at the bowling supply company. Open Subtitles أنت فقط أخبرتَني تَعْملُ في شركة تجهيزِ البولنجَ.
    My father said you can work at the vineyard with my brothers. Open Subtitles والدى قال انة يمكنك العمل فى حقل العنب مع اخوتى
    And when I said that I work at the Sentinel I meant that I'm a summer intern. Open Subtitles وعندما قلت أننى أعمل فى صحيفة كنت أعنى أننى كنت أتدرب فى الصيف
    I know you, you work at the hardware store, right? Open Subtitles أنا أعرفك أنت تعمل فى مخزن قطع الكمبيوتر ..
    Hey, how long you work at the capitol? Open Subtitles مرحبًا منذ متى وأنت تعملين في الكابيتول ؟
    I know this man through my work at the state prison. Open Subtitles أنا أعرف ذلك الرجل من خلال عملي في سجن الولاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد