ويكيبيديا

    "work in israel" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل في إسرائيل
        
    • العمل في اسرائيل
        
    • بالعمل في إسرائيل
        
    • يعملون في إسرائيل
        
    • بالعمل في اسرائيل
        
    • عمل في إسرائيل
        
    • يعملون في اسرائيل
        
    • للعمل في اسرائيل
        
    • أعمالهم في إسرائيل
        
    • للعمل في إسرائيل
        
    Israel had also increased the number of permits for Palestinians wishing to work in Israel. UN وزادت إسرائيل أيضاً عدد التصاريح الممنوحة للفلسطينيين الراغبين في العمل في إسرائيل.
    35. Recovery will also require that Palestinians be provided with income-generating and work opportunities, including access to work in Israel. UN 35- وسيتطلب التعافي أيضاً إتاحة فرص العمل وتوليد الدخل للفلسطينيين، بما في ذلك وصولهم إلى العمل في إسرائيل.
    In that way, they lost their right to work in Israel and, consequently, their workplace there. UN وهكذا يفقدون حقهم في العمل في اسرائيل ويخسرون بالتالي أماكن عملهم هناك.
    They have also led to a significant reduction in the number of Palestinians allowed to work in Israel. UN كما أنهـا أدت إلى خفض كبير في عدد الفلسطينيين المسموح لهم بالعمل في إسرائيل.
    Another 3,200 work in Israel in agriculture and construction. UN و200 3 يعملون في إسرائيل في الزراعة والبناء.
    The new Israeli Government announced recently that the number of Palestinian workers who would be allowed to work in Israel would be raised to some 50,000. UN وقد أعلنت الحكومة الاسرائيلية الجديدة مؤخرا أن عدد العمال الفلسطينيين الذين سيسمح لهم بالعمل في اسرائيل سيرفع الى ٠٠٠ ٥٠ تقريبا.
    The men were Palestinian labourers from the village of Dura, who were killed as they rode in a van returning to their homes after a day of work in Israel. UN وكانوا عمالا فلسطينيين من قرية دورا، قتلوا وهم عائدين إلى بيوتهم في عربة ركاب بعد يوم عمل في إسرائيل.
    " Before the closure, 50,000 workers from the Gaza Strip used to work in Israel. UN قبل اﻹغلاق، كان هناك عادة ٠٠٠ ٥٠ عامل من قطاع غزة يعملون في اسرائيل.
    The restriction on the entry of Palestinians into Israel has meant denial of access to their places of work in Israel to an estimated 115,000 Palestinians. UN فتقييد دخول الفلسطينيين إلى إسرائيل أدى إلى منع ما يقدر بـ 000 115 فلسطيني من الوصول إلى أماكن العمل في إسرائيل.
    The Committee further recommends that the State party ensure that workers living in the occupied territories are permitted to continue to work in Israel. UN كما توصي اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف السماح للعمال الذين يعيشون في الأراضي المحتلة بالاستمرار في العمل في إسرائيل.
    The Committee further recommends that the State party ensure that workers living in the occupied territories are permitted to continue to work in Israel. UN كما توصي اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف السماح للعمال الذين يعيشون في الأراضي المحتلة بالاستمرار في العمل في إسرائيل.
    These losses may be mitigated initially by accumulated savings, although in the case of low-income families dependent on work in Israel these are typically quickly exhausted. UN ويمكن التخفيف من أثر هذه الخسائر في البداية بواسطة الوفورات المتراكمة وإن كانت هذه الوفورات تستنفد عادة بسرعة في حالة اﻷسر متدنية الدخل التي تعتمد على العمل في إسرائيل.
    On the demand side, the increased income generated from work in Israel increases aggregate demand in the domestic economy without parallel increases in production. UN وفي جانب الطلب، تؤدي زيادة الدخل الناشئة عن العمل في إسرائيل إلى زيادة الطلب الكلي في الاقتصاد المحلي دون حدوث زيادة موازية في الانتاج.
    17-25 October 1994 Programme of work in Israel and in the occupied territories UN ٧١-٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ برنامج العمل في اسرائيل واﻷراضي المحتلة.
    Nevertheless, the adverse impact of a continuing decline in net factor income from work in Israel implied lower GNP growth rates and low GNP per capita growth rates as well. UN ومع ذلك فإن اﻷثر السلبي لاستمرار تدهور دخل عوامل الانتاج الصافي من العمل في اسرائيل أدى إلى انخفاض معدلات نمو الناتج القومي الاجمالي وكذلك معدلات الناتج القومي الاجمالي للفرد.
    97. On 18 June, it was reported that according to a Palestinian security source, granting permits for work in Israel was one of the tactics used by the GSS in order to recruit Palestinian collaborators. UN ٩٧ - وفي ١٨ حزيران/يونيه، أبلغ أن مصدرا أمنيا فلسطينيا قد صرح بأن منح تصاريح بممارسة العمل في اسرائيل يشكل أحد اﻷساليب المستخدمة من قبل جهاز اﻷمن العام لتجنيد متعاونين فلسطينيين.
    Witnesses viewed allowing Palestinian workers from the occupied territories to work in Israel as a positive manner in which Israel could mitigate the serious economic and social situation. UN واعتبر الشهود أن السماح للعمال الفلسطينيين أبناء اﻷراضي المحتلة بالعمل في إسرائيل طريقة إيجابية تخفف بها إسرائيل من وطأة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الخطيرة.
    Further steps were also taken to address the economic situation in the West Bank and the Gaza Strip, including increasing the number of Palestinians allowed to work in Israel to 70,000. UN واتخذت أيضا خطوات إضافية لمواجهة الحالة الاقتصادية في الضفة الغربية وقطــــاع غـــــزة، بما في ذلك زيادة عدد الفلسطينيين المصرــــح لهم بالعمل في إسرائيل إلى ٠٠٠ ٧٠.
    316. The representative of the Democracy and Workers' Rights Centre also described the discrepancy in the numbers of Palestinian workers allowed to work in Israel: UN ٣١٦ - ووصف ايضا ممثل مركز الديمقراطية وحقوق العمال التناقض في عدد العمال الفلسطينيين الذين يُسمح لهم بالعمل في إسرائيل:
    The average number of permits issued to Palestinians to work in Israel was about 55,000 in 1998. UN وبلغ في المتوسط عدد التصاريح الصادرة للفلسطينيين الذيـــن يعملون في إسرائيل حوالي ٠٠٠ ٥٥ في عام ١٩٩٨.
    According to a Ha’aretz reporter, Palestinians who work in Israel constitute a significant portion of the Palestinian workforce, which numbers about 550,000 people, so the economic impact of a closure is felt within a few days. UN ووفقا ﻷحد مراسلي هآرتس، يشكل الفلسطينيون الذين يعملون في إسرائيل قسما هاما من القوى العاملة الفلسطينية التي تبلغ حوالي ٠٠٠ ٥٥٠ شخص، بحيث يبدأ اﻷثر الاقتصادي لﻹغلاق يأتي مفعوله في غضون أيام قليلة.
    Among the measures announced was the release of 250 Palestinian prisoners; the end of the curfew in Hebron; simplified procedures for cargo entering the self-rule areas of Gaza and Jericho; permission to operate a heliport in Gaza; and an increase from 27,000 to 31,000 in the number of Palestinians allowed to work in Israel. UN ومن بين التدابير المعلنة، إطلاق سراح ٢٥٠ مسجونا فلسطينيا؛ وإنهاء الحظر المفروض على الخليل؛ وتبسيط اﻹجراءات المتعلقة بدخول الشحنات إلى مناطق الحكم الذاتي في غزة وأريحا؛ ومنح إذن بتشغيل مطار للطائرات الهليكوبتر في غزة؛ وزيادة عدد الفلسطينيين المسموح لهم بالعمل في اسرائيل من ٠٠٠ ٢٧ إلى ٠٠٠ ٣١ فلسطيني.
    The men were Palestinian labourers from the village of Dura, who were killed as they rode in a van returning to their homes after a day of work in Israel. UN وكانوا عمالا فلسطينيين من قرية دورا، قتلوا وهم عائدين إلى بيوتهم في عربة ركاب بعد يوم عمل في إسرائيل.
    381. A witness from Gaza spoke about the economic situation of Palestinian workers who work or used to work in Israel: UN ٣٨١ - وتكلم شاهد من غزة عن الحالة الاقتصادية للعمال الفلسطينيين الذي يعملون في اسرائيل أو كانوا يعملون داخلها، فقال:
    But since the closure of the occupied territories, no one goes to work in Israel and therefore no one can sell or buy anything. UN ولكن منذ اغلاق المناطق المحتلة، لم يعد أحد يذهب للعمل في اسرائيل. وعليه، لم يعد باستطاعة أحد أن يبيع أو يشتري شيئا.
    209. On 19 February 1995, some 800 Palestinian workers left the Gaza Strip for their work in Israel following the Government's decision gradually to lift the closure of the territories. UN ٢٠٩ - وفي ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٥، غادر حوالي ٨٠٠ عامل فلسطيني قطاع غزة متجهين إلى أعمالهم في إسرائيل عقب قرار الحكومة رفع إغلاق اﻷراضي تدريجيا.
    Every effort is made in order to sign additional bilateral agreement with countries regarding the recruitment of foreign workers for work in Israel. UN وتُبذل كل الجهود الممكنة من أجل إبرام مزيد من الاتفاقات الثنائية مع بلدان بشأن توظيف العمال الأجانب للعمل في إسرائيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد