ويكيبيديا

    "work is being done" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويجري العمل
        
    • يجري العمل
        
    • والعمل جار
        
    • العمل جارٍ
        
    work is being done on an inspection-restructuring proposal, the idea being to combine this with the rights-dissemination campaign; UN ويجري العمل على تقديم اقتراح لإعادة هيكلة التفتيش، والغرض من ذلك ضمه إلى حملة نشر الحقوق؛
    The identification work is being done with the assistance of specialized archivists who have been temporarily engaged. UN ويجري العمل على تحديد تلك المواد بالاستعانة بصفة مؤقتة بخدمات أمين محفوظات متخصص.
    365. work is being done in the following areas to eliminate all forms of violence against girls and women: UN 365 - ويجري العمل في المجالات التالية من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد الفتيات والنساء:
    In addition, work is being done to eliminate other obstacles that are hindering the advancement of women. UN إضافة إلى ذلك، يجري العمل لإزالة عقبات أخرى تعيق النهوض بالمرأة.
    Along the same lines, work is being done to review and adjust guidelines for evaluating textbooks and educational materials. UN وعلى غرار ذلك، يجري العمل لاستعراض وتعديل المبادئ التوجيهية لتقييم الكتب المدرسية والمواد التعليمية.
    work is being done to significantly increase enrolment at the secondary level. UN والعمل جار لزيادة التسجيل في المستوى الثانوي بصورة كبيرة.
    work is being done in coordination with the Ministry of the Interior to establish six permanent registration centres. UN كما إن العمل جارٍ لإنشاء ستة مراكز تسجيل دائمة بالتنسيق مع وزارة الداخلية.
    The evictions have been suspended and work is being done to relocate many families living in slums. UN وقد أوقفت عمليات الطرد ويجري العمل على إعادة إسكان كثير من العائلات التي تعيش في اﻷحياء الفقيرة.
    work is being done to establish effective procedures to identify victims of trafficking in highly vulnerable population groups such as detainees, female prostitutes, migrant workers and child labourers. UN ويجري العمل الآن على اتخاذ إجراءات فعالة للتعرف على ضحايا الاتجار والتهريب بين فئات السكان ذات الحقوق الأضعف، كالمحتجزين المحرومين من الحرية، والبغايا، والعمل المهاجرين، والعمال الأطفال.
    The Territory's stated aim is to ensure a diverse and sustainable economy for the future, and work is being done in partnership with the private sector to develop a long-term economic development strategy. UN ويتمثل هدف الإقليم المعلن في إيجاد اقتصاد متنوع ومستدام للمستقبل، ويجري العمل بالشراكة مع القطاع الخاص لوضع استراتيجية إنمائية اقتصادية طويلة الأجل.
    In 2011, Kazakhstan will be the host of the seventh Asian Winter Games, and active work is being done in our country today for holding this very important event. UN وفي عام 2011، ستستضيف كازاخستان الدورة الآسيوية الشتوية السابعة للألعاب الرياضية، ويجري العمل بنشاط في بلدنا اليوم لعقد هذا الحدث الكبير الأهمية.
    work is being done in that project to incorporate an indicator for gender-disaggregated statistics in the initial reports on agriculture beginning in 2007 as a tool for updating the Registry of Agricultural Entities as it changes. UN ويجري العمل في هذا المشروع لإدماج مؤشر للإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس في التقارير الأولية بشأن الزراعة ابتداء من عام 2007 كأداة لتحديث سجل الكيانات الزراعية كلما تغيرت.
    A broad-scale preventive outreach campaign is being set up, and work is being done to expand the public's knowledge of the law in terms of liability for the indicated types of offences. UN ويجري وضع حملة توعية وقائية على نطاق واسع، ويجري العمل على توسيع معرفة الجمهور بالقانون من حيث المسؤولية عن الأنواع المشار إليها من الجرائم.
    The Territory's stated aim is to ensure a diverse and sustainable economy for the future, and work is being done in partnership with the private sector to develop a long-term economic development strategy. UN ويتمثل هدف الإقليم المعلن في إيجاد اقتصاد متنوع ومستدام للمستقبل، ويجري العمل بالشراكة مع القطاع الخاص لوضع استراتيجية اقتصادية طويلة الأجل.
    The embryonic stages are here today, and a lot of work is being done. Open Subtitles واليوم يجري العمل الشاق في المراحل الأولى
    Biodiversity work is being done in the Republic to preserve and reproduce water, forest and fishery resources, plants and animals. UN يجري العمل في الجمهورية من أجل المحافظة على موارد المياه والغابات ومصائد الأسماك والنباتات والحيوانات وكفالة تجدد هذه المصادر.
    Likewise, intense work is being done to continue to strengthen bilateral and regional cooperation, with due respect for the principles of international law and State sovereignty over territorial waters and the management of resources in their exclusive economic zones. UN وبالمثل، يجري العمل المكثف من أجل مواصلة تعزيز التعاون الثنائي والإقليمي، مع الاحترام الواجب لمبادئ القانون الدولي وسيادة الدول على المياه الإقليمية، وإدارة الموارد في مناطقها الاقتصادية الخالصة.
    Within the framework of such projects, basic scientific and technical work is being done on the development of atomic clocks for space systems, of heat pipes and fuel cells for spacecraft and of technology for the processing of data gained by observing Earth from space. UN وفي إطار تلك المشاريع، يجري العمل العلمي والتقني لتطوير ساعات ذرّية للنظم الفضائية وأنابيب حرارية وخلايا وقودية من أجل المركبات الفضائية وتكنولوجيا تجهيز البيانات المستقاة برصد الأرض من الفضاء.
    work is being done to expand and deepen knowledge in this area. UN والعمل جار على التوسع والتعمّق في هذا الميدان.
    work is being done to provide microcredit and other loans to women entrepreneurs. UN والعمل جار لمنح سيدات الأعمال قروضا محدودة وسلفا أخرى.
    work is being done to set up six permanent registration centres. UN كما أنَّ العمل جارٍ لإنشاء ستة مراكز تسجيل دائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد