Several delegations expressed the view that sufficient time was required for the Working Group to review thoroughly the work of the task force. | UN | وأعربت عدة وفود عن رأيها بأن الأمر يتطلب وقتاً كافياً لكي يستعرض الفريق العامل بدقة أعمال فرقة العمل. |
In future, the work of the task force should be strengthened and further developed. | UN | وفي المستقبل، ينبغي أن تتدعم أعمال فرقة العمل وتزداد تطورا. |
We think that the work of the task force should be more active, fruitful and transparent to Member States. | UN | ونرى أن عمل فرقة العمل ينبغي أن يتسم بقدر أكبر من الفعالية والجدوى والشفافية بالنسبة للدول الأعضاء. |
The work of the task force has been retuned to take account of the aspects of the crisis that directly impinged on food security. | UN | وقد أعيد عمل فرقة العمل ليأخذ في الاعتبار جوانب الأزمة التي تمس الأمن الغذائي مباشرة. |
Additionally, a " climate of intimidation " against current and potential witnesses had made the work of the task force difficult. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، صعَّب " مناخ من التخويف " ضد الشهود الحاليين والمحتملين نشاط فرقة العمل. |
In addition, it might be desirable for an oversight body such as the Board of Auditors to review the work of the task force. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد يكون من المرغوب فيه أن تقوم هيئة رقابية مثل مجلس مراجعي الحسابات باستعراض أنشطة فرقة العمل. |
A few particular points were raised concerning the overall work of the task force. | UN | وأثيرت بضع نقاط معينة فيما يتعلق بعمل فرقة العمل عموما. |
In relation to the future work of the task force, the African Group recommended examining questions contributing to the elaboration of a convention on the right to development. | UN | وبخصوص عمل الفرقة مستقبلاً، أوصت المجموعة الأفريقية ببحث المسائل المتصلة بصياغة اتفاقية بشأن الحق في التنمية. |
The strengthening of the work of the task force will facilitate the implementation of the IPF proposals for action. | UN | ومن شأن تعزيز أعمال فرقة العمل أن ييسر تنفيذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق المذكور. |
It will soon be made available on the WHO Web site as a contribution to the work of the task force. | UN | وسوف تكون متاحة قريبا على موقع المنظمة على شبكة اﻹنترنت، كإسهام في أعمال فرقة العمل. |
Based on the work of the task force, it is envisaged that the proposal will be reviewed by the General Assembly at a later date. | UN | ومن المتوخى أن تستعرض الجمعية العامة الاقتراح في وقت لاحق، على أساس أعمال فرقة العمل. |
In future, the work of the task force should be strengthened and further developed. | UN | وفي المستقبل، ينبغي أن تتدعم أعمال فرقة العمل وتزداد تطورا. |
The strengthening of the work of the task force will facilitate the implementation of the IPF proposals for action. | UN | ومن شأن تعزيز أعمال فرقة العمل أن ييسر تنفيذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق المذكور. |
The Statistical Division was actively involved in the work of the task force by providing financial support and expert knowledge. | UN | وشاركت شعبة الإحصاءات بنشاط في عمل فرقة العمل حيث قدمت إليها الدعم المالي ووفّرت لها المعارف المتخصصة. |
Russia fully supports the work of the task force under its current mandate. | UN | وتدعم روسيا دعماً كاملاً عمل فرقة العمل في إطار ولايتها الحالية. |
As a result of the work of the task force and the Personnel Section in the Registry, the vacancy problem in the Office of the Prosecutor was more or less eliminated. | UN | وبفضل عمل فرقة العمل وقسم شؤون الموظفين في قلم المحكمة، حُلت مشكلة الشواغر في مكتب المدعي العام أو كادت. |
The Chairperson-Rapporteur highlighted the general comments made on the work of the task force and on the way forward. | UN | وركزت الرئيسة - المقررة على التعليقات العامة المقدمة بشأن نشاط فرقة العمل وعلى سُبل المضي قدماً. |
Since March 2013, UNODC has participated in the work of the task force in Guinea, Guinea-Bissau and Sierra Leone, mainly in relation to WACI. | UN | ومنذ آذار/مارس 2013، شارك المكتب في أنشطة فرقة العمل في غينيا وغينيا-بيساو وسيراليون، ولا سيما فيما يتعلق بمبادرة ساحل غرب أفريقيا. |
(iv) Welcoming the work of the task force on Children and Armed Conflict in Nepal and its review of performance in order to further strengthen its advocacy and coordination efforts. | UN | ' 4` الترحيب بعمل فرقة العمل المعنية بالأطفال والنزاع المسلح في نيبال واستعراض أدائها بهدف زيادة تعزيز جهودها في مجالي الدعوة والتنسيق. |
The work of the task force had been delayed due to financial constraints to undertake field visits. | UN | وقد تأخر عمل الفرقة بسبب القيود المالية المفروضة على الزيارات الميدانية. |
:: Options to effectively monitor the work of the task force and the integration of implementation efforts in respect of the Convention within the United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | :: توفير خيارات بشأن الوسائل الفعالة لرصد العمل الذي تقوم به فرقة العمل وإدماج الجهود المبذولة لتنفيذ الاتفاقية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Additional technical and expert bodies are associated with the work of the task force through their participation in the working groups. | UN | وهناك هيئات تقنية وهيئات خبراء إضافية تتصل بأعمال فرقة العمل لمشاركتها في الأفرقة العاملة. |
3. In order to place this exercise in the context of the work of the task force spanning five years, the main phases of the task force's work on these measurement tools are highlighted and several of their main features are explained in the section below. | UN | 3- وبغية إدراج هذه العملية في سياق الأعمال التي تقوم بها فرقة العمل لفترة تغطي خمس سنوات، تركز هذه الوثيقة على المراحل الرئيسية للعمل الذي أنجزته فرقة العمل بشأن أدوات القياس هذه وتوضح عدة سمات رئيسية لها في الفرع أدناه. |
36. States members of the Economic and Social Council can assist the work of the task force by: | UN | 36 - وبوسع الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تساعد فرقة العمل في أعمالها عن طريق: |
Delegations commended the work of the task force, and welcomed its focus on the operative aspects of the right to development and its examination of partnerships applying identified criteria. | UN | وأشادت الوفود بعمل الفرقة ورحّبت بتركيزها على الجوانب العملية للحق في التنمية وبحثها للشراكات بتطبيق المعايير المحددة. |
The work of the task force should address questions such as: | UN | وينبغي لعمل فرقة العمل هذه أن يعالج مسائل من قبيل ما يلي: |
The work of the task force was too important to allow it to be discontinued in such a manner. | UN | كما أن عمل فرقة العمل المعنية بالمشتريات مهم للدرجة التي لا تسمح بوقفه بهذه الطريقة. |