ويكيبيديا

    "work of the united nations office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمل مكتب الأمم المتحدة
        
    • أعمال مكتب الأمم المتحدة
        
    • بعمل مكتب الأمم المتحدة
        
    • لجهود مكتب الأمم المتحدة
        
    • به مكتب الأمم المتحدة
        
    • الأعمال التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة
        
    • لعمل مكتب الأمم المتحدة
        
    • بأعمال مكتب الأمم المتحدة
        
    It is therefore the cornerstone of the Work of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ولهذا فهي حجر الزاوية في عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Foundation consistently supports the Work of the United Nations Office on Drugs and Crime and the United Nations drug control conventions. UN تواصل المؤسسة دعم عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات.
    Repositioning the Work of the United Nations Office on Drugs and Crime UN إعادة تنظيم أوضاع عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    AOHR has a permanent representative in Geneva, Switzerland, to follow the Work of the United Nations Office at Geneva. UN ويُوجد ممثل دائم للمنظمة العربية لحقوق الإنسان في جنيف، سويسرا، ليُتابع أعمال مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Work of the United Nations Office on Drugs and Crime in facilitating the ratification and implementation of the international instruments to prevent and combat terrorism UN أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تيسير التصديق على الصكوك الدولية لمنع الإرهاب ومكافحته وتنفيذها
    Work of the United Nations Office on Drugs and Crime in facilitating the ratification and implementation of the United Nations Convention against Corruption UN عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تيسير التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها
    Work of the United Nations Office on Drugs and Crime in facilitating the ratification and implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تيسير التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية وتنفيذها
    On 14 May, the Security Council held a briefing followed by consultations on the Work of the United Nations Office in Burundi (BNUB). UN في 14 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات بشأن عمل مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    In this context, a representative of the Secretariat made a presentation about the Work of the United Nations Office on Drugs and Crime on this problem and, in particular, the misuse of the Internet. UN وفي هذا السياق، قدّم ممثل للأمانة عرضا عن عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن هذه المشكلة، ولا سيما إساءة استعمال الإنترنت.
    The Work of the United Nations Office on Drugs and Crime in enhancing the integrity and building the substantive capacity of prosecutors has expanded during the reporting period. UN وقد اتّسع عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة خلال الفترة التي يشملها التقرير فيما يتعلق بتعزيز نزاهة أعضاء النيابة العامة وبناء قدراتهم الموضوعية.
    (a) Work of the United Nations Office on Drugs and Crime and policy directives; UN أ - عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة المقدَّمة إليه؛
    Achieving security and justice for all by making the world safer from drugs, crime and terrorism is at the core of the Work of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ولذلك، فإن تحقيق الأمن والعدالة للجميع من خلال جعل العالم في مأمن من المخدرات والجريمة والإرهاب بدرجة أكبر يقع في صلب عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Other activities in support of the Work of the United Nations Office on Drugs and Crime UN أنشطة أخرى لدعم أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Work of the United Nations Office on Drugs and Crime in facilitating the ratification and implementation of the United Nations Convention against Corruption UN أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تيسير التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها
    Report of the Executive Director on the Work of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقرير المدير التنفيذي عن أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Work of the United Nations Office on Drugs and Crime UN أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Report of the Executive Director on the Work of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقرير المدير التنفيذي عن أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Work of the United Nations Office on Drugs and Crime UN أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Noting with gratification the Work of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States, which organized and coordinated this Conference; UN إذ نحيط علما مع الارتياح بعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية اللذين نظما هذا المؤتمر ونسقا أعماله؛
    In addressing the Conference, the representative of Microsoft noted that the company was committed to corporate social responsibility and that the support provided to the anti-corruption Work of the United Nations Office on Drugs and Crime was a manifestation of that commitment. UN وقد تحدث ممثّل شركة ميكروسوفت أمام المؤتمر، فقال إن الشركة ملتزمة بالمسؤولية الاجتماعية الواقعة على الشركات وإن الدعم الذي تمنحه لجهود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مكافحة الفساد هو خير دليل على التزامها هذا.
    Recognizing also the Work of the United Nations Office on Drugs and Crime in preparing the Political Declaration adopted in Santo Domingo and the action plan for the Caribbean, UN وإذ تنوّه أيضا بالعمل الذي قام به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في إعداد الإعلان السياسي الذي اعتُمد في سانتو دومينغو وخطة العمل لمنطقة الكاريبـي،
    The European Union supports the Work of the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA), under the able leadership of the High Representative for Disarmament Affairs, Ambassador Sergio Duarte. UN إن الاتحاد الأوروبي يؤيد الأعمال التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، في ظل القيادة المحنكة للممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السفير سيرجيو دوارتي.
    On that note, I would like to reaffirm our continued support for the Work of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN في هذا الصدد، أود أن أعيد تأكيد دعمنا المتواصل لعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Work of the United Nations Office on Drugs and Crime to build capacity in Afghanistan and the countries most affected by the Afghan opiates problem was welcome. UN وأنه يرحب بأعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لبناء القدرات في أفغانستان وأشد البلدان تضررا بمشكلة المستحضرات الأفيونية الأفغانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد