ويكيبيديا

    "work of un-women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة
        
    • عمل الهيئة
        
    • تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة
        
    • بعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة
        
    • أعمال هيئة الأمم المتحدة للمرأة
        
    • به هيئة الأمم المتحدة للمرأة من
        
    4. Stresses the importance of the fundamental principles of universality and national ownership for the work of UN-Women; UN 4 - تؤكد أهمية مبدأين أساسيين في عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة وهما العالمية والمسؤولية الوطنية؛
    4. Stresses the importance of the fundamental principles of universality and national ownership for the work of UN-Women; UN 4 - تؤكد أهمية مبدأين أساسيين في عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة وهما العالمية والمسؤولية الوطنية؛
    The resolution provides that the Platform for Action is among the normative instruments that constitute the framework for the work of UN-Women. UN وينص القرار على أن منهاج العمل هو من الصكوك المعيارية التي تشكل إطار عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    However, the work of UN-Women could not wait until those budgets were completed. UN غير أن عمل الهيئة لا يستطيع الانتظار حتى يكتمل وضع هاتين الميزانيتين.
    The work of UN-Women was found to be consistently aligned with national contexts and priorities, while challenges were identified in ensuring ownership from all necessary stakeholders. UN ولوحظ أن عمل الهيئة كان متوافقا باستمرار مع السياقات والأولويات الوطنية، وإن تم الكشف عن صعوبات تعترض امتلاك جميع الأطراف المؤثرة الضرورية لزمام الأمور.
    We support the work of UN-Women in leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in this regard. UN وندعم العمل الذي تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد وتنسيقها وتعزيزها.
    38. In June 2012, the President of the General Assembly at its sixty-sixth session, Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, hosted a cultural event in the General Assembly hall with the aim of boosting support for the Trust Fund and celebrating the work of UN-Women. UN 38 - وفي حزيران/يونيه 2012، استضاف رئيس الجمعية العامة، في دورتها السادسة والستين، السيد ناصر عبد العزيز النصر، مناسبة ثقافية في قاعة الجمعية العامة بهدف تعزيز الدعم المقدم إلى الصندوق الاستئماني والاحتفال بعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    At its sixty-eighth session, the Assembly will review the work of UN-Women on the basis of a comprehensive report. UN أما في الدورة الثامنة والستين، فلسوف تقوم الجمعية العامة باستعراض أعمال هيئة الأمم المتحدة للمرأة على أساس تقرير شامل.
    12 p.m.-1 p.m. Briefing on transforming gender relations: the work of UN-Women with men and boys and the " HeforShe " campaign 1.30 p.m.-2.30 p.m. UN جلسة إحاطة حول مسألة تحويل العلاقات الجنسانية: عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع الرجال والفتيان وحملة " هو لها هي "
    14.6 The programme of work of UN-Women is driven, among other things, by the principle of universality. UN 14-6 ويقوم برنامج عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة على مجموعة من الأسس من بينها مبدأ الشمول.
    14.6 The programme of work of UN-Women is driven by the principle of universality. UN 14-6 ويقوم برنامج عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة على أساس مبدأ الشمول.
    Lessons learned and good practice emerging from the operational work remain a key source of information for the development of policy recommendations for the normative aspects of the work of UN-Women. UN وتظل الدروس المستفادة والممارسات الجيدة المنبثقة عن الأعمال التنفيذية مصدرا رئيسيا للمعلومات في وضع التوصيات السياساتية للجوانب المعيارية في عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    17.6 The programme of work of UN-Women is guided by its strategic plan for 2011-2013. UN 17-6 ويسترشد برنامج عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة بخطتها الاستراتيجية للفترة 2011-2013.
    " 14.6 The programme of work of UN-Women is driven, among other things, by the principle of universality. UN " 14-6 ويقوم برنامج عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة على مجموعة من الأسس من بينها مبدأ الشمول.
    24. Furthermore, the development of national capacities is a central component of the work of UN-Women. UN 24 - وبالإضافة إلى ذلك، تشكل تنمية القدرات الوطنية عنصرا محوريا في عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    14.6 The programme of work of UN-Women is guided by its strategic plan for 2011-2013. UN 14-6 ويسترشد برنامج عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة بخطتها الاستراتيجية للفترة 2011-2013.
    2. In the same resolution, the General Assembly decided to review the work of UN-Women at its sixty-eighth session, and requested the Secretary-General to present to the Assembly at that session a comprehensive report in that regard. UN 2 - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة استعراض عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة في دورتها الثامنة والستين، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في تلك الدورة تقريرا شاملا في هذا الصدد.
    As indicated in the report of the Secretary-General (A/65/531), the work of UN-Women will be based on two main substantive pillars, with strong and organic links between them. UN وكما ورد في تقرير الأمين العام (A/65/531)، فإن عمل الهيئة يستند إلى ركنين فنيين أساسيين بينهما صلات وثيقة وعضوية.
    Resources are also required for at least minimal substantive capacity to drive the thematic priorities in the strategic plan and to support the coordination and accountability mandates, given their centrality to the work of UN-Women and the fact that none of the former entities were staffed to serve these mandates. UN ويلزم أيضا توفير موارد للقدرات الفنية الدنيا على الأقل للدفع قدما بالأولويات المواضيعية الواردة في الخطة الاستراتيجية ولدعم ولايَتي التنسيق والمساءلة، نظرا لأهميتهما المحورية في عمل الهيئة ولعدم توافر ملاك وظيفي لدى أي من الكيانات السابقة للاضطلاع بتلك الولايات.
    To respond to increased requests for UN-Women support to countries, while recognizing that opening its country offices in every country requesting support is not possible, UNWomen will establish multi-country offices, whereby one office and one representative are responsible for the work of UN-Women in multiple countries. UN واستجابة للطلبات المتزايدة على الدعم الذي تقدمه هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى البلدان، ومع التسليم بأن افتتاح مكتب قطري للهيئة في كل بلد في حاجة إلى الدعم هو أمر غير ممكن، ستنشئ الهيئة مكاتب متعددة الأقطار، يتولى فيها مكتب واحد وممثل واحد المسؤولية عن عمل الهيئة في عدة بلدان.
    It also noted with appreciation the work of UN-Women for more effective and coherent gender mainstreaming across the United Nations. UN ولاحظ المجلس أيضا مع التقدير العمل الذي تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة في سبيل تحقيق تعميم أكثر فعالية وتماسكا للمنظور الجنساني على نطاق الأمم المتحدة بأسرها.
    Israel supported the work of UN-Women in promoting gender mainstreaming and welcomed its growing presence in the field. UN وأعربت عن تأييد إسرائيل أعمال هيئة الأمم المتحدة للمرأة فيما يتصل بتعزيز تعميم المنظور الجنساني مع الترحيب بوجودها المتزايد في الميدان.
    Delegations noted the work of UN-Women towards, for example, ending violence against women and empowering women economically, and engaging men and boys in this regard. UN ولاحظت الوفود ما اضطلعت به هيئة الأمم المتحدة للمرأة من عمل نحو إنهاء العنف ضد المرأة وتمكينها اقتصاديا، وإشراك الفتيان والرجال في هذا الصدد على سبيل المثال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد