of graduates of worker training, refresher training and continuing education programmes | UN | مجموع عدد خريجي برامج تدريب العمال والتدريب التنشيطي والتعليم المستمر |
The national education system is to be involved in worker training and skills development. | UN | :: سيتم إشراك نظام التعليم القومي في تدريب العمال وتطوير المهارات. |
Also, increased worker training is key to greater economic growth with equity. | UN | كما يمثل ازدياد تدريب العمال عاملا أساسيا لزيادة النمو الاقتصادي المقتَرِن بالعدالة. |
In addition, worker training in the field of technical education is now available. | UN | بالإضافة إلى تدريب العاملين في مجال التعليم المهني. |
In addition, worker training in the fields of primary and reproductive health care has continued; | UN | كما استمر تدريب العاملين في مجال الرعاية الصحية الأولية والصحة الإنجابية؛ |
Links between the Ministries of Culture and Labour underpinned the establishment of worker training programmes in cultural sectors that are of much importance in upgrading the qualifications of human resources in the cultural field. | UN | 847- أدت الصلات بين وزارة الثقافة ووزارة العمل إلى وضع برامج لتدريب العمال في القطاعات الثقافية المهمة في تحسين مؤهلات الموارد البشرية في الميدان الثقافي. |
The system provides information on hazardous materials by setting requirements for labelling, provision of material-safety data sheets and worker training. | UN | ويقدم هذا النظام معلومات عن المواد الخطرة عن طريق تحديد الشروط المتعلقة بلصق البطاقات، وتزويد أوراق بيانات سلامة المواد، وتدريب العمال. |
Institutions offering worker training, refresher training, continuing education programmes | UN | المؤسسات التي تقدم برامج تدريب العمال والتدريب التنشيطي والتعليم المستمر |
All these processes may also result in the release of hazardous substances, and careful worker training and protection, in addition to community protection, are necessary parts of sound facility management. | UN | وقد تؤدي كل هذه العمليات أيضاً إلى إطلاق مواد خطرة، ويشكل تدريب العمال وحمايتهم بعناية، إضافة إلى حماية المجتمع المحلي، جزأين ضروريين من الإدارة السليمة للمرافق. |
worker training and education concerningon the risks should be part of the initial induction that all employees receive before working on the disassembly of materials with on-going continual assessment and professional development. | UN | وينبغي أن يكون تدريب العمال وتوعيتهم بشأن المخاطر جزءاً من التدريب التمهيدي الأوّلي الذي يتلقاه جميع الموظفين قبل العمل في تفكيك المواد مع استدامة التقييم والتطوير الوظيفي المستمرين. |
All these processes may also result in the release of hazardous substances, and careful worker training and protection, in addition to community protection, are necessary parts of sound facility management. | UN | وقد تؤدي كل هذه العمليات أيضاً إلى إطلاق مواد خطرة، ويشكل تدريب العمال وحمايتهم بعناية، إضافة إلى حماية المجتمع المحلي، جزأين ضروريين من الإدارة السليمة للمرافق. |
worker training and education on the risks should be part of the initial induction that all employees receive before working on the disassembly of materials with on-going continual assessment and professional development. | UN | وينبغي أن يكون تدريب العمال وتوعيتهم بشأن المخاطر جزءاً من التدريب التمهيدي الأوّلي الذي يتلقاه جميع الموظفين قبل العمل في تفكيك المواد مع استدامة التقييم والتطوير الوظيفي المستمرين. |
All these processes may also result in the release of hazardous substances, and careful worker training and protection, in addition to community protection, are necessary parts of sound facility management. | UN | وقد تؤدي كل هذه العمليات أيضاً إلى إطلاق مواد خطرة، ويشكل تدريب العمال وحمايتهم بعناية، إضافة إلى حماية المجتمع المحلي، جزأين ضروريين من الإدارة السليمة للمرافق. |
worker training has been neglected. | UN | وأهمل تدريب العمال. |
Improve worker training and awareness; | UN | وتحسين تدريب العمال وتوعيتهم؛ |
The Government spends about S$ 200 million or 0.1 per cent of GDP on adult worker training annually and expects to spend, on recurrent expenditure alone, S$ 400 million per year on CET. | UN | وتنفق الحكومة حوالي 200 مليون دولار سنغافوري أو نسبة 0.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي على تدريب العمال البالغين سنوياً وتتوقع أن تنفق، بشأن النفقات المتكررة وحدها، مبلغ 400 مليون دولار سنغافوري في السنة على نظام التعليم والتدريب المستمرين. |
Health worker training and simplified intermittent preventive treatment messages have been shown to improve coverage. | UN | وقد ثبت أن تدريب العاملين في مجال الصحة وبث رسائل مبسطة متعلقة بالعلاج الوقائي المتقطع يؤديان إلى تحسين التغطية. |
The Health worker training Centre has constantly developed as a result of its conversion into ISSS. | UN | 430- وقد شهد مركز تدريب العاملين في المجال الصحي تطورا إثر تحويله إلى المعهد العالي للعلوم الصحية. |
Communication training has been integrated in the curricula of schools of public health and medicine, social worker training schools, schools of communication and journalism, and teacher training institutions. | UN | وأُدمج التدريب المتعلق بالاتصال في مناهج الدراسة في مدارس الصحة العامة والطب، ومدارس تدريب العاملين في المجال الاجتماعي، ومدارس الاتصال والصحافة، ومؤسسات تدريب المعلمين. |
Attention has also been devoted to all technical and vocational training and education centres, schools and institutes within a unified institutional framework. The quality of training has also been improved and greater involvement in vocational and technical training activities is now demanded of employers, who are required to pay 1 per cent of their monthly total bill for wages, allowances, benefits and emoluments towards worker training. | UN | 62- كما كرِّس الاهتمام لجميع مراكز ومدارس ومعاهد التدريب والتعليم التقني والمهني في إطار مؤسسي موحد مع تحسين نوعية التدريب واشتراك أصحاب الأعمال في أنشطة التدريب المهني والتقني حيث تم إلزام أصحاب الأعمال بدفع مبلغ 1 في المائة من الإجمالي الشهري للأجرة والبدلات والعلاوات والمكافآت لتدريب العمال. |
worker training is crucial to fostering a healthy and safe work environment, as are the provision of adequate protective gear, well-functioning environmental-risk monitoring and emergency response systems, and in-plant health and safety committees that include elected workers' representatives and have an effective voice in shaping corporate policies and practices that affect employee health and safety. | UN | وتدريب العمال مقوم حاسم في تهيئة بيئة عمل صحية مأمونة مثله مثل توفير ألبسة واقية كافية وأنظمة تعمل بصورة جيدة لرصد المخاطر البيئية والتصدي لحالات الطوارئ، وتشكيل لجان في المصانع للشؤون الصحية والسلامة تضم في عضويتها ممثلين منتخبين عن العمال ولديها صوت مؤثر في تشكيل سياسات الشركات وممارساتها التي تمس صحة وسلامة الموظفين. |