ويكيبيديا

    "working days of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يوم عمل من تاريخ
        
    • أيام عمل بعد
        
    • أيام عمل من
        
    • يوم عمل بعد
        
    • يومي العمل
        
    90 per cent of Headquarters payments are processed for international staff in field missions within 30 working days of the receipt of supporting documentation UN تجهيز 90 في المائة من مدفوعات المقر إلى الموظفين الدوليين الموفدين في بعثات ميدانية في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام المستندات الداعمة
    90 per cent of Headquarters payments are processed for international staff in field missions within 30 working days of the receipt of supporting documentation UN تجهيز 90 في المائة من مدفوعات المقر للموظفين الدوليين الموفدين في بعثات ميدانية في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام المستندات الداعمة
    90 per cent of payments of invoices to vendors and travel claims of staff are processed within 30 working days of the receipt of supporting documentation UN تجهيز 90 في المائة من مدفوعات سداد فواتير الموردين ومطالبات السفر المقدمة من الموظفين في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام المستندات الداعمة
    All such participants may, within three working days of the receipt of the provisional records of the meetings, submit corrections to the Secretariat. UN ولجميع هؤلاء المشتركين أن يقدموا، في غضون ثلاثة أيام عمل بعد تلقي المحاضر المؤقتة للجلسات، تصويبات إلى الأمانة.
    All such participants may, within three working days of the receipt of the provisional records of the meetings, submit corrections to the Secretariat. UN ويجوز لجميع هؤلاء المشتركين أن يقدموا، في غضون ثلاثة أيام عمل بعد تلقي المحاضر المؤقتة للجلسات، تصويبات إلى الأمانة.
    Approval must be given, or a decision issued stating the grounds for rejecting the application, within five working days of the date of receipt. UN ويتعين صدور القرار بالموافقة، أو القرار الذي يبين الأسس الذي رُفض الطلب بموجبها، في غضون خمسة أيام عمل من تاريخ استلام الطلب.
    The Board noted instances in which trip reports were not submitted within 15 working days of the completion of duty travel and were still outstanding at the time of the audit. UN ولاحظ المجلس حالات لم تقدم فيها التقارير المتعلقة بالرحلات في غضون 15 يوم عمل بعد الانتهاء من مهمة السفر ولم تكن قد قُدمت بعد عند إجراء المراجعة.
    3.4 90 per cent of the Headquarters payments to international staff in field operations are processed within 30 working days of the receipt of supporting documentation UN 3-4 تجهيز 90 في المائة من مدفوعات المقر إلى الموظفين الدوليين بالعمليات الميدانية في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام المستندات الداعمة
    3.5 90 per cent of payments of invoices to vendors and travel claims from staff are processed within 30 working days of the receipt of supporting documentation UN 3-5 تجهيز 90 في المائة من مدفوعات فواتير البائعين ومطالبات السفر المقدمة من الموظفين في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام المستندات الداعمة
    3.6 Provision of advice on insurance terms for peacekeeping contracts referred to the Insurance and Disbursement Service within 30 working days of the receipt of the request UN 3-6 تقديم المشورة بشأن شروط عقود التأمين لبعثات حفظ السلام المحالة على دائرة التأمين والمدفوعات في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام الطلب
    Thus, the cantonal authority had to hear a petition within 20 working days of the decision by the Federal Office for Refugees to allocate the applicant to a canton. UN وعلى ذلك فإن سلطات الكانتون عليها أن تنظر في العريضة خلال 20 يوم عمل من تاريخ قرار المكتب الاتحادي للاجئين بإحالة الطالب إلى الكانتون.
    3.6 Provision of advice on insurance terms for peacekeeping contracts referred to the Insurance and Disbursement Service within 30 working days of the receipt of the request UN 3-6 تقديم المشورة بشأن شروط التأمين فيما يخص عقود حفظ السلام المحالة إلى دائرة التأمين والمدفوعات في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام الطلب
    298. The audit manual of OIOS requires that all reports be issued within 75 working days of the completion of field work. UN 298 - يقضي دليل مراجعة الحسابات الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بضرورة إصدار جميع التقارير في غضون 75 يوم عمل من تاريخ إنجاز العمل الميداني.
    3.4 Processing of 90 per cent of the Headquarters payments to international staff in peacekeeping missions within 30 working days of the receipt of supporting documentation UN 3-4 تجهيز مدفوعات المقر بنسبة 90 في المائة إلى الموظفين الدوليين ببعثات حفظ السلام في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام المستندات الداعمة
    All such participants may, within three working days of the receipt of the provisional records of the meetings, submit corrections to the Secretariat. UN ويجوز لجميع هؤلاء المشتركين أن يقدموا، في غضون ثلاثة أيام عمل بعد تلقي المحاضر المؤقتة للجلسات، تصويبات إلى الأمانة.
    All such participants may, within three working days of the receipt of the records of the meetings, submit corrections to the Secretariat in the languages in which the records have been issued. UN ولجميع هؤلاء المشتركين أن يقوموا، خلال ثلاثة أيام عمل بعد تلقي محاضر الجلسات، بموافاة الأمانة بتصويبات لتلك المحاضر باللغات التي صدرت بها.
    All participants in the meetings may, within three working days of the receipt of such records, submit corrections to the secretariat in the languages in which the records have been issued. UN ويجوز لجميع المشاركين في الجلسة أن يقدموا إلى الأمانة، في غضون ثلاثة أيام عمل بعد تلقي هذه المحاضر، تصويبات باللغات التي صدرت بها المحاضر.
    All such participants may, within three working days of the receipt of the records of the meetings, submit corrections to the Secretariat in the languages in which the records have been issued. UN ولجميع هؤلاء المشتركين أن يقوموا، خلال ثلاثة أيام عمل بعد تلقي محاضر الجلسات، بموافاة الأمانة بتصويبات لتلك المحاضر باللغات التي صدرت بها.
    3. The Dispute Tribunal shall consider an application for interim measures within five working days of the service of the application on the respondent. UN 3 - تنظر محكمة المنازعات في طلب اتخاذ تدابير تحفظية في غضون خمسة أيام عمل من إبلاغ الطلب إلى المدعى عليه.
    A Member State may use this exception by notifying the Committee of its intention to allow such exceptions and may allow the exemption in the absence of a negative decision within three working days of the notification. UN ويجوز أن تستخدم إحدى الدول الأعضاء هذا الإعفاء من خلال إخطار اللجنة باعتزامها السماح بهذه الاستثناءات ويجوز لها أن تتيح هذا الإعفاء في حال عدم وجود قرار بالرفض في غضون ثلاثة أيام عمل من الإخطار.
    The Fund has committed itself to processing benefits within 15 working days of the receipt of all documentation and has set up three reconciliation procedures, known as participant reconciliation exceptions, to prevent inaccurate or untimely recording of participant data, on a yearly basis, as well as at the time of separation. UN وقد التزم الصندوق بأن يعالج الاستحقاقات في غضون 15 يوم عمل بعد تسلّم جميع الوثائق ووضع ثلاثة إجراءات للاستثناء تعرف باسم استثناءات تسويات المشتركين، وذلك تجنبا لتسجيل بيانات غير دقيقة عن المشتركين أو لعدم تسجيلها في الوقت المناسب، وذلك بصفة سنوية، ولدى ترك المشترك للخدمة.
    Once the file is completed the police submit it to the judge of the district court, who decides whether to refer it to the People's Municipal Court which has to decide within two working days of the date of receipt whether it contains an indicator of " dangerousness " . UN وبمجرد اختتام الملف تقدمه الشرطة إلى قاضي المحكمة المحلية الذي يقرر تقديمه إلى المحكمة الشعبية للبلدية من أجل البت في وجود أدلة على الخطورة خلال يومي العمل التاليين لتاريخ تسلمه الملف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد