ويكيبيديا

    "working group encourages" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويشجع الفريق العامل
        
    • ويحث الفريق العامل
        
    The Working Group encourages Governments to develop creative educational tools to promote appreciation of diversity among youth. UN ويشجع الفريق العامل الحكومات على تطوير أدوات تثقيفية مبتكرة بغية تعزيز تقدير التنوع لدى الشباب.
    The Working Group encourages States to implement the recommendations of this workshop. UN ويشجع الفريق العامل الدول على تنفيذ توصيات حلقة العمل السالفة الذكر.
    The Working Group encourages Governments to accept its requests to conduct country visits. UN ويشجع الفريق العامل الحكومات على قبول طلباته لإجراء هذه الزيارات القطرية.
    78. The Working Group encourages universities and research institutions to make greater efforts to study the culture of Afro-Ecuadorian people. UN 78- ويشجع الفريق العامل الجامعات ومؤسسات الأبحاث على بذل جهود إضافية لدراسة ثقافة السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    The Working Group encourages the President to continue to support this Committee. UN ويشجع الفريق العامل رئيس الجمهورية على مواصلة دعم هذه اللجنة.
    The Working Group encourages UNRWA to continue its efforts to widen the donor support base. UN ويشجع الفريق العامل الوكالة على مواصلة جهودها لتوسيع قاعدة المانحين.
    The Working Group encourages the continuation of this trend and considers that it serves progress in the realization of the right to development. UN ويشجع الفريق العامل على الاستمرار في هذا الاتجاه ويرى أنه اتجاه مفيد في تحقيق التقدم في إعمال الحق في التنمية.
    The Working Group encourages the timely adoption of this important legislation. UN ويشجع الفريق العامل على اعتماد هذا التشريع الهام في الوقت المناسب.
    The Working Group encourages OHCHR to promote the Declaration and to include in its programme of technical cooperation the strengthening of national capacities for the prevention and eradication of disappearance. UN ويشجع الفريق العامل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على أن تدرج في برنامجها للتعاون التقني مسألة تعزيز القدرات الوطنية على منع حالات الاختفاء القسري والقضاء عليها.
    The Working Group encourages the Government to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويشجع الفريق العامل الحكومة على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group encourages States, civil society organizations and other stakeholders to submit to the Working Group information on how frequently that practice occurs. UN ويشجع الفريق العامل الدول ومنظمات المجتمع المدني والجهات المعنية الأخرى على موافاته بمعلومات عن مدى تفشي هذه الممارسة.
    The Working Group encourages the United Arab Emirates to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويشجع الفريق العامل الإمارات العربية المتحدة على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group encourages all relevant actors to publish and disseminate this general comment. UN ويشجع الفريق العامل جميع العناصر الفاعلة المعنية على نشر وتوزيع هذا التعليق العام.
    The Working Group encourages Governments to accept its requests to conduct country visits. UN ويشجع الفريق العامل الحكومات على قبول طلباته لإجراء زيارات قطرية.
    The Working Group encourages Governments to collaborate with business associations and networks, such as the Global Compact Local Network, and to use their convening power to engage with business leaders at the highest levels. UN ويشجع الفريق العامل الحكومات على التعاون مع رابطات وشبكات الأعمال التجارية من قبيل الشبكة المحلية للاتفاق العالمي، وعلى استخدام قدرتها على تنظيم الاجتماعات لإشراك قادة الأعمال التجارية على أعلى المستويات.
    The Working Group encourages Governments to consider the option of domestic legislation with extraterritorial effect, where possible, when drafting national action plans. UN ويشجع الفريق العامل الحكومات على أن تنظر، لدى إعدادها خطط عمل وطنية، في خيار إعداد تشريعات وطنية تكون، نافذة المفعول خارج الإقليم، قدر الإمكان.
    79. The Working Group encourages stakeholders to engage further in these discussions and share their experiences with the Working Group and among each other. UN ٧٩ - ويشجع الفريق العامل أصحاب المصلحة على المشاركة بقدر أكبر في هذه المناقشات، وعلى تبادل خبراتهم مع الفريق العامل وفيما بينهم.
    92. The Working Group encourages States: UN ٩٢ - ويشجع الفريق العامل الدول على القيام بما يلي:
    57. The Working Group encourages the General Assembly to adopt a strong, comprehensive and action-oriented document that will inform and guide the International Decade. UN 57 - ويشجع الفريق العامل الجمعية العامة على اعتماد وثيقة قوية وشاملة وعملية المنحى من شأنها أن توفر المعلومات والتوجيه للعقد الدولي.
    The Working Group encourages the Government to continue the investigations, identify the remains and keep the relatives and the Working Group informed of the results. UN ويشجع الفريق العامل الحكومة على مواصلة التحقيقات والتعرُّف على أصحاب الرفات وإبقاء الضحايا والفريق العامل على علم بالنتائج.
    The Working Group encourages the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 23- ويحث الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية على أن تنظر في مسألة التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد