ويكيبيديا

    "working group on insolvency law" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق العامل المعني بقانون الإعسار
        
    REPORT OF THE Working Group on Insolvency Law UN تقرير الفريق العامل المعني بقانون الإعسار
    (iv) UNCITRAL Working Group on Insolvency Law: UN `4 ' الفريق العامل المعني بقانون الإعسار التابع للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي:
    UNCITRAL, Working Group on Insolvency Law [General Assembly resolution 33/92] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]
    Annotations to item 22, section entitled " Future sessions of the Working Group on Insolvency Law " UN الشروح على البند 22، القسم المعنون " دورات الفريق العامل المعني بقانون الإعسار المزمع عقدها في المستقبل "
    At its twenty-second session, the Working Group on Insolvency Law considered the feasibility of the Commission undertaking further work on insolvency law. UN وكان الفريق العامل المعني بقانون الإعسار قد نظر، إبان دورته الثانية والعشرين، في الجدوى العملية من اضطلاع اللجنة بمزيد من العمل بشأن قانون الإعسار.
    Her delegation associated itself with the reserved attitude shown by the United Kingdom and the United States regarding the reference to the discussions in the Working Group on Insolvency Law. UN وذكرت أن وفدها يؤيد الموقف المتحفظ الذي أعربت عنه المملكة المتحدة والولايات المتحدة فيما يتعلق بالإشارة إلى المناقشات التي جرت في الفريق العامل المعني بقانون الإعسار.
    A proposal had also been made by the Working Group on Insolvency Law to insert a paragraph on recourse to conciliation in multiparty situations, the most notable example being insolvency proceedings. UN وذكر أن الفريق العامل المعني بقانون الإعسار قدّم أيضا مقترحاً بهدف إدراج فقرة بشأن اللجوء إلى التوفيق في الحالات المتعددة الأطراف ومن أبرز الأمثلة على ذلك الإجراءات المتعلقة بالإعسار.
    UNCITRAL, Working Group on Insolvency Law [General Assembly resolution 33/92] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]
    UNCITRAL, Working Group on Insolvency Law [General Assembly resolution 33/92] UN لجنـة الأمــم المتحــدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قــرار الجمعية العامة 33/92]
    Noting with satisfaction the progress achieved in drafting the legislative guide, he invited the Working Group on Insolvency Law and the Working Group on Security Interests to continue coordinating their work in order to facilitate the recovery of loans. UN وأعرب عن ارتياحه للتقدم المحرز في صياغة الدليل التشريعي، داعيا الفريق العامل المعني بقانون الإعسار والفريق العامل المعني بالمصالح الضمانية إلى مواصلة تنسيق عملهما من أجل تيسير انتعاش قطاع القروض.
    UNCITRAL, Working Group on Insolvency Law [General Assembly resolution 33/92] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]
    UNCITRAL, Working Group on Insolvency Law [General Assembly resolution 33/92] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]
    The Working Group on Insolvency Law, which was composed of all States members of the Commission, held its twenty-sixth session in New York from 13 to 17 May 2002. UN 9- وعقد الفريق العامل المعني بقانون الإعسار الذي كان يتألف من كل الدول الأعضاء في اللجنة دورته السادسة والعشرين في نيويورك من 13 إلى 17 أيار/مايو 2002.
    9. During the present year's sessions, the Working Group on Insolvency Law had concluded its work on the draft Legislative Guide on Insolvency Law, which was expected to be useful to many States in developing their legislation. UN 9 - ولاحظ أن الفريق العامل المعني بقانون الإعسار قد قام، خلال الدورة الحالية، بوضع مشروع الدليل التشريعي لقانون الإعسار في صيغته النهائية، وأنه ينتظر أن يكون مفيدا لعدد كبير من البلدان في تطوير قوانينها.
    69. His delegation also noted the work of the Working Group on Security Interests in preparing the draft legislative guide on secured transactions, and looked forward to future work of the Working Group on Insolvency Law, now that the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law had been concluded. UN 69 - ونوّه وفده أيضاً بأعمال الفريق العامل المعني بالمصالح الضمانية في إعداد مشروع دليل تشريعي بشأن المعاملات المكفولة بضمانات، وقال إنه يتطلع إلى الأعمال المقبلة التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بقانون الإعسار خاصة بعد انتهاء دليل الأونسيترال التشريعي بشأن قانون الإعسار.
    The Working Group on Insolvency Law commenced the preparation of a legislative guide to insolvency law at its twenty-fourth session (New York, 23 July to 3 August 2001) and continued its work at its twenty-fifth session (Vienna, 3-14 December 2001). UN 8- وشرع الفريق العامل المعني بقانون الإعسار في إعداد دليل تشريعي بشأن قانون الإعسار في دورته الرابعة والعشرين (نيويورك، 23 تموز/يوليه - 3 آب/أغسطس 2001) وواصل عمله في دورته الخامسة والعشرين (فيينا، 3-14 كانون الأول/ديسمبر 2001).
    15. The Commission had given the Working Group on Insolvency Law the mandate to prepare a comprehensive statement of key objectives and core features for a strong insolvency regime, including consideration of out-of-court restructuring and a legislative guide containing flexible approaches to the implementation of such objectives and features. UN 15 - وأسندت اللجنة إلى الفريق العامل المعني بقانون الإعسار مهمة إعداد بيان شامل بالأهداف الرئيسية والسمات الجوهرية لنظام متين للإعسار، بما في ذلك النظر في أمر إعادة الهيكلة خارج نطاق المحاكم، ووضع دليل تشريعي يحتوي على نُهُج مرنة لاتباعها في مجال تنفيذ تلك الأهداف والسمات.
    The twenty-fourth session of the Working Group on Insolvency Law (New York, 23 July-3 August 2001) commenced consideration of this work with the first draft of the legislative guide on insolvency law. UN 8- وقد بدأ الفريق العامل المعني بقانون الإعسار النظر في هذا العمل في دورته الرابعة والعشرين (نيويورك، 23 تموز/يوليه إلى 3 آب/أغسطس 2001) بتناول المشروع الأول للدليل التشريعي بشأن قانون الإعسار.
    Mr. Redmond (Observer for the American Bar Association) said that at an early stage in its work the Working Group on Insolvency Law had established the principles necessary for developing an effective reorganization procedure, which had led to a recognition that no single procedure could ensure effectiveness, and that an accumulation of proceedings and processes was needed. UN 39- السيد ريدموند (المراقب عن رابطة المحامين الأمريكية): قال ان الفريق العامل المعني بقانون الإعسار قد وضع في مرحلة مبكرة من عمله المبادئ اللازمة لصوغ اجراء فعال لاعادة التنظيم، مما أدى الى اعتراف بأنه لا يوجد اجراء بمفرده يمكن أن يكفل فعالية هذه العملية، وبأنه لا بد من مجموعة اجراءات وعمليات لذلك.
    At the present session, the Working Group on Insolvency Law continued its work, undertaken pursuant to a decision taken by the Commission at its twenty-eighth session (Vienna, 2-26 May 1995) on the development of a legal instrument relating to cross-border insolvency.Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Supplement No. 17 (A/50/17), paras. 382-393. UN المرفق- 1- واصل الفريق العامل المعني بقانون الإعسار في هذه الدورة أعماله وفقا لقرار اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين (فيينا، 2-26 أيار/مايو 1995) بشأن إعداد صك قانوني يتعلق بالإعسار عبر الحدود.(1)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد