The Working Group took note of the information presented. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات التي تم تقديمها. |
The Working Group took note of suggestions made on that proposal as reflected under paragraphs 31 to 33 below. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً بالآراء التي أُبديت بشأن ذلك الاقتراح، والمبيَّنة في الفقرات 31 إلى 33 أدناه. |
The Working Group took note of this suggestion for future consideration. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح لكي ينظر فيه مستقبلا. |
The Working Group took note of these problems and requested that a report be prepared for the Statistical Commission using the available information. | UN | وقد أحاط الفريق العامل علما بهذه المشاكل وطلب إعداد تقرير من أجل اللجنة الاحصائية على أساس المعلومات المتوفرة. |
In developing its work programme, the Mobile Phone Working Group took into consideration a number of waste management principles including: | UN | وقد أخذ الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة في اعتباره إبان وضع برنامج عمله عدداً من مبادئ إدارة النفايات من بينها: |
The Working Group took note of the comments made, and agreed to revert to the issues at a future session. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً بالتعليقات التي قُدّمت، واتفق على أن يعود لمناقشة المسائل في دورة مقبلة. |
The Working Group took note that one delegation would make a proposal concerning article 27 with respect to challenge of experts at a future session. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً بأن أحد الوفود يعتزم تقديم اقتراح متعلق بالمادة 27 بخصوص الاعتراض على الخبراء في دورة مقبلة. |
The Working Group took note of the differing views and decided to retain the provision within square brackets. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً بمختلف الآراء وقرر الاحتفاظ بالحكم بين معقوفتين. |
The Working Group took note of those views and agreed to revert to the issue when it resumed its deliberations on draft article 62, paragraph 1. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بتلك الآراء واتفق على معاودة النظر في هذه المسألة عند استئناف مداولاته بشأن الفقرة 1 من مشروع المادة 62. |
The Working Group took note of those proposals. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بتلك الاقتراحات. |
The Working Group took note of the above suggestions. | UN | 95- وأحاط الفريق العامل علما بالاقتراحات السالفة الذكر. |
The Working Group took note of the proposal and decided that it should be further discussed in the context of draft article 17 ter. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بالاقتراح وقرّر أن يُواصل مناقشته في سياق مشروع المادة 17 مكرّرا ثانيا. |
The Working Group took note of those suggestions. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بهذين الاقتراحين. |
The Working Group took note of that drafting suggestion and agreed that it could be considered at a later stage. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح الصياغي واتُفق على النظر فيه لاحقا. |
The Working Group took note of that suggestion and expressed its sympathy for the concerns it intended to address. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بذلك الاقتراح وأعرب عن تعاطفه مع الشواغل التي يعتزم التصدي لها. |
The Working Group took note of those suggestions. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بهذه الاقتراحات. |
The Working Group took note of concerns expressed regarding that proposal by those in favour of publishing information after the constitution of the tribunal. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بالشواغل التي أعرب عنها بشأن هذا المقترح المؤيّدون لنشر المعلومات بعد تشكيل هيئة التحكيم. |
During its forty-seventh session the Working Group took knowledge of the Government's response to the allegations submitted by the source. | UN | وفي أثناء دورته السابعة والأربعين، أحاط الفريق العامل علماً برد الحكومة على الادعاءات التي قدّمها المصدر. |
The Working Group took note of that suggestion. | UN | وقد أحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح. |
The Working Group took note of that suggestion. | UN | وقد أحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح. |
The Working Group took note of that concern and agreed that the matter might need to be further considered at a later stage. | UN | وقد أخذ الفريق العامل علما بذلك الشاغل، واتفق على أن المسألة قد تتطلب مزيدا من النظر في مرحلة لاحقة. |
Nevertheless, the pre-session Working Group took the opportunity to raise questions relating to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the commitments undertaken by each State party during the Conference. | UN | ومع ذلك، اغتنم الفريق العامل لما قبل الدورة هذه الفرصة ﻹثارة أسئلة تتعلق بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين والالتزامات التي قطعتها على نفسها كل دولة من الدول اﻷطراف في أثناء هذا المؤتمر. |
At the same meeting, the Working Group took up the Chairman's conference room paper as a basis for discussion and began a first reading of the text. | UN | وفي الجلسة ذاتها، اتخذ الفريق العامل ورقة غرفة الاجتماعات التي قدمها الرئيس أساسا للمناقشة وبدأ قراءة أولى للنص. |
The Working Group took up the item at its 2nd plenary meeting, on the afternoon of Monday, 10 May 2010. | UN | 17 - تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة الثانية بعد ظهر يوم الاثنين 10 أيار/مايو 2010. |