ويكيبيديا

    "working group was" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وكان الفريق العامل
        
    • الفريق العامل هو
        
    • واستمع الفريق العامل
        
    • استمع الفريق العامل
        
    • إن الفريق العامل
        
    • الفريق العامل كان
        
    • وتلقى الفريق العامل
        
    • الفريق العامل جاء في
        
    • الفريق العامل يمثل
        
    • كان الفريق العامل
        
    • الفريق العامل حاليا
        
    • الفريق العامل رأى
        
    • الفريق العامل علماً
        
    • إن فريق الخبراء العامل المخصص
        
    • دُعي الفريق العامل
        
    The Working Group was represented by Jeremy Sarkin and Jasminka Dzumhur. UN وكان الفريق العامل ممثلاً بالسيد جيريمي ساركين والسيدة ياسمينكا دزومهور.
    The Working Group was the first United Nations human rights thematic mechanism to be established with a universal mandate. UN وكان الفريق العامل أول آلية مواضيعية تابعة للأمم المتحدة تسند إليها ولاية عالمية في مجال حقوق الإنسان.
    The Working Group was seen as a useful mechanism for informal dialogue and information exchange, reinforcing transparency and accountability. UN ورئي أنَّ الفريق العامل هو آلية مفيدة للحوار وتبادل المعلومات بصورة غير رسمية، مما يعزِّز الشفافية والمساءلة.
    5. The Working Group was briefed by the Follow-Up Rapporteurs Ms. Patten and Anamah Tan, on the follow-up to the Committee's views in communication No. 4/2004, A.S. v. Hungary. UN 5 - واستمع الفريق العامل إلى إحاطة من مقررتي المتابعة، براميلا باتن وأناماه تان، بشأن متابعة آراء اللجنة فيما يتعلق بالبلاغ رقم 4/2004، أ.س. ضد هنغاريا.
    5. At an informal meeting, on 27 September 2002, the Working Group was briefed by the Chief of the New York liaison office of UNRWA, who submitted an up-to-date report on the financial situation of the Agency. UN 5 - وفي جلسة غير رسمية عقدت في 27 أيلول/سبتمبر 2002، استمع الفريق العامل إلى المفوض العام للأونروا الذي قدم تقريرا عن آخر تطورات الحالة المالية للوكالة.
    The Working Group was another possible venue for the consideration of that question. UN وقال إن الفريق العامل هو منتدى آخر للنظر في هذه المسألة.
    The Working Group was composed of Mr. Burns, Mr. Camara, Mr. González Poblete and Mr. Yakovlev. UN وكان الفريق العامل مشكلا من السيد بيرنز، والسيد كمارا، والسيد غونزاليس بوبليتي، والسيد ياكوفليف.
    The Working Group was represented by one of its members, Mr. Manfred Nowak, and by its Acting Secretary. UN وكان الفريق العامل ممثلاً بأحد أعضائه، السيد مانفرد نوفاك، وبالقائم بأعمال أمين الفريق.
    The Working Group was represented by its Chairman-Rapporteur, Santiago Corcuera, and one of its members, Darko Götllicher. UN وكان الفريق العامل ممثلاً برئيسه - مقرره، السيد سانتياغو كوركويرا، وبأحد أعضائه، السيد دراكو غوتليشر.
    The Working Group was a useful mechanism for understanding and addressing the concerns of local staff and for educating local staff representatives. UN وكان الفريق العامل آلية مفيدة لفهم ومعالجة شواغل الموظفين المحليين وتثقيف ممثلي الموظفين المحليين.
    The Asset Working Group was the first one established, and it has held a number of meetings. UN وكان الفريق العامل المعني بالأصول أول فريق يتم إنشاؤه وقد عقد عددا من الاجتماعات.
    The Working Group was composed of Mr. Camara, Mr. González Poblete, Mr. Mariño and Mr. Yakovlev. UN وكان الفريق العامل يتألف من السيد كمارا، والسيد غونساليس بوبليتي، والسيد مارينيو، والسيد ياكوفليف.
    On the positive side, MRG noted that the Working Group was the only United Nations forum for minorities. UN ومن الناحية الإيجابية، أشار التجمع إلى أن الفريق العامل هو منتدى الأمم المتحدة الوحيد الخاص بالأقليات.
    While it was impossible to produce a text that would reflect the position of all delegations, her Government was of the view that the text proposed by the Working Group was balanced. UN وفي حين يتعذر وضع نص يعكس مواقف الوفود جميعا، فإن حكومتها ترى أن النص الذي يقترحه الفريق العامل هو نص متوازن.
    The Working Group was answerable to the General Assembly and must act in conformity with its mandate. UN واضاف أن الفريق العامل هو جهاز تابع للجمعية العامة وعليه أن يعمل حسب القواعد التي تضعها.
    5. The Working Group was briefed by the Follow-Up Rapporteurs, Ms. Patten and Anamah Tan, on the follow-up to the Committee's views on communication 4/2004, A.S. v. Hungary. UN 5 - واستمع الفريق العامل إلى إحاطة من مقررتي المتابعة، براميلا باتن وأناماه تان، بشأن متابعة آراء اللجنة فيما يتعلق بالبلاغ 4/2004، أ.س. ضد هنغاريا.
    5. At an informal meeting, on 10 September 2003, the Working Group was briefed by the Commissioner-General of UNRWA, who submitted an up-to-date report on the financial situation of the Agency. UN 5 - وفي جلسة غير رسمية عقدت في 10 أيلول/سبتمبر 2003، استمع الفريق العامل إلى المفوض العام للأونروا، الذي قدم تقريرا عن آخر تطورات الحالة المالية للوكالة.
    At the sixty-first session, the Open-ended Working Group was very successful, thanks to the truly outstanding performance of the Facilitators and the two other colleagues who succeeded them. UN إن الفريق العامل المفتوح العضوية كان ناجحا جدا في الدورة الحادية والستين، بفضل الأداء المتميز حقا للميسّرين، وللزميلين الآخرين اللذين خلفاهم.
    One of the achievements of the Working Group was the agreement to harmonize procurement-related financial regulations and rules and contract documents. UN وأحد منجزات الفريق العامل كان الاتفاق على المواءمة بين النظام المالي والقواعد المالية والمستندات التعاقدية فيما يتصل منها بالمشتريات.
    In other cases, the Working Group was assured that the detainees concerned would receive fair trial guarantees. UN وتلقى الفريق العامل في حالات أخرى تأكيدا بحصول المحتجزين المعنيين على ضمانات المحاكمة العادلة.
    The representative of one group regretted the fact that the Working Group was meeting so close to the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights and several groups regretted the fact that the impact study on international economic and financial issues was not available. UN فأعرب ممثل إحدى هذه المجموعات عن أسفه من أن انعقاد اجتماع الفريق العامل جاء في وقت قريب جداً من موعد انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان كما أن عدة مجموعات أعربت عن أسفها من أن دراسة الأثر المترتب على القضايا الاقتصادية والمالية لم تكن متاحة بعد.
    49. What was envisaged by the Working Group was a set of more or less loose, ad hoc arrangements for the prosecution of international crimes. UN ٤٩ - وأضاف قائلا إن ما فكر فيه الفريق العامل يمثل نوعا ما مجموعة من الترتيبات المخصصة للمقاضاة على الجرائم الدولية.
    If the Working Group was too general, it would not be of great use. UN فإذا كان الفريق العامل ذا طابع عام، لم يكن ذا فائدة تذكر.
    The Working Group was currently completing a set of guidelines for establishing information components of field missions, including the creation of a roster of qualified personnel from both within and outside the United Nations system. UN ويقوم الفريق العامل حاليا باستكمال مجموعة من المبادئ التوجيهية لتحديد المكونات اﻹعلامية للبعثات الميدانية، بما في ذلك وضع قائمة بموظفين مؤهلين من داخل منظومة اﻷمم المتحدة ومن خارجها على السواء.
    However, the Working Group was of the opinion that those cases would be in the minority. UN على أن الفريق العامل رأى أن تلك الحالات تشكل أقلية. الاستجلاء
    The Working Group was informed about the annual inter—agency consultations on indigenous peoples, aiming to coordinate technical work among United Nations agencies and organizations in this field. UN وأحاط الفريق العامل علماً بالمشاورات السنوية بين الوكالات بشأن الشعوب اﻷصلية، التي تستهدف تنسيق العمل التقني بين وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة في هذا الميدان.
    The Working Group was discouraged, moreover, by the continued manifestations of racial hatred and killings and by the reports it had received about the arbitrary behaviour of the security forces. UN إن فريق الخبراء العامل المخصص يشعر بالاحباط فضلا عن ذلك من جراء الحقد العنصري الذي مازال موجودا بشدة ومن جراء استمرار أعمال القتل ومن جراء المعلومات التي وصلت اليه والتي تتعلق بالتصرف التعسفي لقوات اﻷمن.
    The Working Group was therefore urged to adopt that proposal in final resolution of those outstanding issues. UN ولذلك، دُعي الفريق العامل إلى اعتماد ذلك الاقتراح كحل نهائي لتلك المسائل المعلّقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد