Moreover, the Committee encourages the State party to undertake systematic education and training on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, in particular parliamentarians, judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, municipal workers, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, psychologists and social workers. | UN | وفضلاً عن ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على القيام بصورة منتظمة بتوفير التثقيف والتدريب على أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية العاملة لصالح الأطفال ومعهم، ولا سيما البرلمانيين والقضاة والمحامين والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والموظفين المدنيين وعمال البلديات والموظفين العاملين في مؤسسات وأماكن احتجاز الأطفال، والمعلمين وموظفي الصحة والأخصائيين النفسيين والمرشدين الاجتماعيين. |
The Committee recommends to the State party to take all necessary steps for the provision of sensitization programmes and training to all professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, law enforcement and army officials, civil servants, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, psychologists and social workers. | UN | وتوصي اللجنةُ الدولةَ الطرفَ باتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتوفير برامج التوعية والتدريب لكافة الفئات المهنية التي تعمل في أوساط الأطفال ومن أجلهم مثل القضاة والمحامين وموظفي إنفاذ القانون ومسؤولي الجيش، وموظفي الخدمة المدنية، والأفراد العاملين في مؤسسات وأماكن احتجاز الأطفال، والمعلمين وموظفي الصحة والعاملين في مجال العلاج النفسي والعاملين الاجتماعيين. |
(d) Provide systematic education and training on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, in particular parliamentarians, judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, municipal and local workers, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers; | UN | (د) توفير التعليم والتدريب المنهجييْن بشأن أحكام الاتفاقية لكل المجموعات المهنية التي تعمل مع الأطفال ولصالحهم، لا سيما البرلمانيين والقضاة والمحامين، وموظفي إنفاذ القوانين، والموظفين المدنيين، والعمال البلديين والمحليين، والموظفين العاملين في مؤسسات وأماكن حجز الأطفال، والمعلمين وموظفي قطاع الصحة، بمن فيهم علماء النفس والأخصائيون الاجتماعيون؛ |
The Committee recommends that the State party continue with its efforts to undertake systematic education and training programmes on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, such as judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers. | UN | وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها للاضطلاع ببرامج تعليمية وتدريبية منهجية بشأن أحكام الاتفاقية، وذلك لصالح كافة المجموعات المهنية التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم، من قبيل القضاة والمحامين وموظفي إنفاذ القوانين، وموظفي الخدمة المدنية، والموظفين الذي يعملون في المؤسسات والأماكن التي يُحتجز فيها الأطفال، والمدرسين، والأخصائيين الصحيين، بمن فيهم الأخصائيون النفسيون، والمرشدين الاجتماعيين. |
Furthermore, training on the Convention should be conducted for professional groups, such as judges, lawyers, law enforcement and army officials, civil servants, teachers, personnel working in institutions and places of detention for children, health personnel, including psychologists, and social workers. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي تنظيم تدريب بشأن الاتفاقية لفئات المهنيين مثل القضاة، والمحامين، وموظفي إنفاذ القوانين، ومسؤولي الجيش، وموظفي الخدمة المدنية، والمعلمين، والموظفين العاملين في مؤسسات رعاية الأطفال وفي أماكن احتجاز الأطفال، وموظفي الصحة بمن فيهم علماء النفس والأخصائيون الاجتماعيون. |
(c) Undertake systematic education and training on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, in particular parliamentarians, judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, municipal and local workers, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers; | UN | (ج) القيام، بصورة منتظمة بتوفير التثقيف والتدريب على أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية العاملة في أوساط الأطفال وبخاصة البرلمانيين، والقضاة، والمحامين، وموظفي إنفاذ القانون، والموظفين المدنيين، وعمال البلديات، والعمال المحليين، والموظفين العاملين في مؤسسات ومراكز احتجاز الأطفال، والمعلمين والمعلمات، وموظفي الصحة، بمن فيهم علماء النفس والعمال الاجتماعيون؛ |
417. The Committee recommends that the State party undertake systematic education and training programmes on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, such as judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers. | UN | 417- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظم برامج تثقيف وتدريب منتظمة بشأن أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية التي تعمل لأجل الأطفال ومعهم، مثل القضاة والمحامين والموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، والموظفين الحكوميين، والموظفين الذين يعملون في مؤسسات وأماكن احتجاز الأطفال، والمدرسين، والموظفين الصحيين، بمن فيهم الأخصائيون النفسانيون، والمرشدون الاجتماعيون. |
(b) Develop systematic and ongoing training programmes on human rights, including children's rights, for all professional groups working for and with children (for example, judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, local government officials, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers and health personnel); | UN | (ب) وضع برامج تدريب منتظمة ومتواصلة عن حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الطفل، تخصص لجميع الفئات الفنية العاملة مع الأطفال ولصالحهم (مثل القضاة، والمحامين، والمسؤولين عن إنفاذ القوانين، وموظفي الخدمة المدنية، والمسؤولين من الحكومات المحلية، والموظفين العاملين في مؤسسات وأماكن احتجاز الأطفال، والمدرسين، وموظفي الصحة)؛ |
The Committee recommends that the State party continue with its efforts to undertake systematic education and training programmes on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, such as judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers. | UN | وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها للاضطلاع ببرامج تعليمية وتدريبية منهجية بشأن أحكام الاتفاقية، وذلك لفائدة كافة المجموعات المهنية التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم، من قبيل القضاة والمحامين وموظفي إنفاذ القوانين، والموظفين المدنيين، والموظفين الذي يعملون في المؤسسات والأماكن التي يُحتجز فيها الأطفال، والمدرسين، والأخصائيين الصحيين، بمن فيهم الأخصائيون النفسيون، والأخصائيين الاجتماعيين. |
The Committee recommends that the State party renew its efforts to undertake systematic education and training programmes on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, such as judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers. | UN | وتوصي اللجنة البلد الطرف بتجديد جهوده للاضطلاع ببرامج تعليمية وتدريبية منتظمة بشأن أحكام الاتفاقية موجهة إلى جميع الفئات المهنية التي تعمل في أوساط الأطفال ومن أجلهم مثل القضاة والمحامين وموظفي إنفاذ القانون وموظفي الخدمة المدنية والموظفين الذين يعملون في المؤسسات والأماكن التي يحتجز فيها الأطفال والمعلمين وموظفي الصحة بمن فيهم أخصائيو علم النفس والعاملون الاجتماعيون. |
It also recommends that the State party undertake systematic education and training programmes on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, such as judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً أن تضطلع ببرامج تعليمية وتدريبية نظامية بشأن أحكام الاتفاقية لجميع فئات المهنيين العاملين من أجل الأطفال وفي وسطهم، مثل القضاة والمحامين وموظفي إنفاذ القانون وموظفي الخدمة المدنية والموظفين العاملين في مؤسسات رعاية الأطفال وفي أماكن احتجاز الأطفال، والمعلمين وموظفي الصحة بمن فيهم علماء النفس والمرشدون الاجتماعيون. |
(b) Continue to carry out systematic education and training on the principles and provisions of the Convention for all persons working with and for children, in particular, teachers, judges, lawyers, parliamentarians, law enforcement officials, civil servants, municipal workers, personnel working in institutions and places of detention for children, health personnel, including psychologists, and social workers; | UN | (ب) أن تستمر في توفير التثقيف والتدريب بصورة منهجية في مجال مبادئ الاتفاقية وأحكامها لجميع الأشخاص العاملين مع الأطفال ومن أجلهم، وبخاصة المعلمون والقضاة والمحامون والبرلمانيون والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين وموظفو الخدمة المدنية وموظفو البلديات والموظفون الذين يعملون في مؤسسات وأماكن احتجاز الأطفال والموظفون الصحيون بمن فيهم الأخصائيون النفسانيون والمرشدون الاجتماعيون؛ |
Therefore, the Committee recommends that the State party renew its efforts to undertake systematic education and training programmes on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, such as judges, lawyers, law-enforcement officials, civil servants, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers. | UN | ولهذا توصي اللجنة الدولة الطرف بتجديد ما تبذله من جهود لتنفيذ برامج تعليمية وتدريبية منتظمة بشأن أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية العاملة لصالح الأطفال ومعهم، مثل القضاة والمحامين، والمسؤولين عن إنفاذ القوانين، والموظفين الحكوميين ، والعاملين في مؤسسات ومراكز احتجاز الأطفال، والمعلمين، وموظفي الصحة، بمن فيهم الاخصائيون في علم النفس والمرشدون الاجتماعيون. |