ويكيبيديا

    "working with a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يعمل مع
        
    • تعمل مع
        
    • العمل مع
        
    • اعمل مع
        
    • فتئت تعمل بروح
        
    • تعملين مع
        
    • يعملان مع
        
    • نعمل مع
        
    • مشكلة بعملك مع
        
    • وبالعمل مع
        
    An Afghan working with a non-governmental organization was killed and his colleague was wounded after a group of about 30 Taliban guerrillas stopped their vehicles. UN قُتل أفغاني كان يعمل مع منظمة غير حكومية، وجُرح زميله بعد أن استوقفت مجموعة من حوالي 30 من فدائيي الطالبان سيارتيهما.
    I'm sure the NYPD would love to know they're working with a criminal. Open Subtitles أنا واثقة بأن قسم نيويورك سيود معرفة أنه يعمل مع مجرم
    Red Cross societies, working with a regional partner, were providing psychosocial support to children affected by AIDS in 13 countries. UN كما تقدم جمعيات الصليب الأحمر التي تعمل مع شركاء إقليميين، الدعم النفسي للأطفال المتأثرين بالإيدز في 13 بلداً.
    So, instead, we suggested working with a troika of the past, present and future Presidents of the Governing Council. UN ولذا، بدلا من ذلك، اقترحنا العمل مع ثلاثي يتألف من الرئيسين الماضي والحاضر لمجلس الحكم ورئيسه المقبل.
    Well,I spent 30 years working with a lot of bad ones. Open Subtitles حسناً، لقد قضيت ثلاثون عاماَ وانا اعمل مع السيئون منهم.
    Garcia, we think that the unsub may be working with a partner, a parent or guardian. Open Subtitles غارسيا، نعتقد أن الجاني قد يكون يعمل مع شريك أحد الوالدين أو وصي
    And we're thinking he's working with a woman who's not to be messed with. Open Subtitles ونعتقد بانه يعمل مع امراءة ليست ممن يُعبث معهم بسهوله
    Um, hey, listen, one of my undercovers is working with a dealer who used to do business with him. Open Subtitles اسمعي، أحد مُحققيّ المُتخفين يعمل مع تاجرٍ كان يُجري أعمالاً معه.
    Lowry is in the conference room working with a sketch artist. Open Subtitles لورى فى قاعه التحقيقات يعمل مع فنانه الرسم الجنائى
    He just pops up outta nowhere and he's working with a number one contender? Open Subtitles ودفعها للتو وتا مكان وانه يعمل مع عدد منافسا واحد؟
    Why is a sweet thing like you, working with a slug like Betylla? Open Subtitles كيف يمكن لمخلوق جميل مثلك ان يعمل مع تافه مثل بيتيلا
    I'm just saying you're working with a very attractive woman. Open Subtitles أنا فقط أقول أنت تعمل مع امرأة جذابة للغاية.
    You've been working with a partner, but the police are onto him, so he won't be planting any more bombs. Open Subtitles و أنت تعمل مع شريك و الشرطة تسعى خلفه فهو لن يزرع المزيد من القنابل انه أخر العنوان
    It is working with a Papua New Guinea-led taskforce established for the purpose of taking urgent action on this issue. UN وهى تعمل مع فرقة عمل تقودها بابوا غينيا الجديدة بهدف اتخاذ إجراء عاجل في هذه المسألة.
    Australia looks forward to working with a more effective, dynamic and responsive CTED. UN وتتطلع أستراليا إلى العمل مع مديرية تتسم بقدر أكبر من الفعالية والديناميكية والتجاوب.
    We look forward to working with a Special Coordinator to that end in 1999. UN ونتطلع إلى العمل مع منسق خاص تحقيقاً لهذه الغاية في عام 1997.
    Yeah, I've been working with a spy from a rival agency that pursued me for weeks. Open Subtitles ؟ نعم كنت اعمل مع جاسوس من وكالة منافسة نعم كنت اعمل مع جاسوس من وكالة منافسة
    Palestine has demonstrated its commitment to the multilateral system by working with a high degree of responsibility and professionalism in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, to which it was admitted as a full member in 2011. UN وأثبتت فلسطين بصورة قاطعة التزامها بالنظام الدولي المتعدد الأطراف، وما فتئت تعمل بروح عالية من المسؤولية والمهنية في إطار منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، حيث تم قبولها دولةً عضوا كاملة العضوية عام 2011.
    You will be working with a new homicide team. Open Subtitles و سوف تعملين مع فريق تحقيقات جنائية جديد.
    Phase IV was declared there after the deliberate killing of two United Nations contractors working with a demining company. UN وأُعلن هنالك عن المرحلة الرابعة بعد القتل المتعمد لاثنين من المتعاقدين مع الأمم المتحدة يعملان مع شركة لإزالة الألغام.
    To implement the strategy we are working with a range of stakeholders including other government departments and NGOs. UN وبغية تنفيذ الاستراتيجية، نعمل مع طائفة من الجهات المعنية بما فيها الإدارات الحكومية الأخرى والمنظمات غير الحكومية.
    Okay, fine, I have a problem with you working with a girl. Open Subtitles . حسناً ، لا بأس ، لدي مشكلة بعملك مع فتاة
    working with a strengthened United Nations and sharing lessons with one another, I passionately hope we can advance the day when political leaders from other regions of the world blighted by conflict can announce in this forum that peace has come to them too. UN وبالعمل مع الأمم المتحدة بعد تعزيزها وتبادل الدروس المستفادة مع بعضنا البعض، أرجو بشدة أن نتقدم إلى اليوم الذي يمكن فيه للزعماء السياسيين من مناطق العالم الأخرى المنكوبة بالصراع أن يعلنوا في هذا المنتدى أن السلام قد أتاهم أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد