ويكيبيديا

    "working-age" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في سن العمل
        
    • الذين بلغوا سن العمل
        
    • البالغين سن العمل
        
    • سن العمل في
        
    • الذين هم في
        
    • سن العمل من
        
    • الذين في سن
        
    • ممن بلغوا سن العمل
        
    • البالغات سن العمل
        
    • هم في سن
        
    • سن العمل الذين
        
    About one third of the world's working-age population is not participating at all in the labour markets. UN ولا يشارك نحو ثلث من هم في سن العمل في العالم على وجه الإطلاق في أسواق العمل.
    We have studied the epidemiology of noncommunicable diseases and their incidence among the working-age population. UN لقد أجرينا دراسات على انتشار الأمراض غير المعدية وحالات الإصابة بها بين السكان في سن العمل.
    This decrease is explained by a marked decline in the number of people aged less than 15 years as a percentage of the working-age population. UN ويُفسَّر هذا الانخفاض بهبوط ملحوظ في عدد الأشخاص دون سن الـ 15 سنة بوصفهم نسبة مئوية من السكان في سن العمل.
    More than one quarter of all working-age Canadians volunteered. UN وتطوع أكثر من ربع الكنديين الذين بلغوا سن العمل.
    working-age adults and older persons were less fortunate. UN ولكن اﻷشخاص البالغين سن العمل والمسنين كانوا أقل حظا.
    Finland developed an action programme on labour migration in the light of the projected reduction of its working-age population. UN ووضعت فنلندا برنامج عمل متعلقا بهجرة اليد العاملة في ظل الانخفاض المتوقع لعدد سكانها الذين هم في سن العمل.
    Inaction would lead to a huge increase in diabetes prevalence by 2030 among working-age populations in developing countries. UN وسيؤدي التقاعس عن ذلك إلى حدوث زيادة كبيرة في تفشي مرض السكري بحلول عام 2030 بين السكان في سن العمل في البلدان النامية.
    The crisis also had an impact on the working-age population owing to rising unemployment. UN وأثرت الأزمة أيضا على السكان في سن العمل بسبب زيادة البطالة.
    The average income of the working-age population rose to pre-depression levels in the mid-1990s. UN وارتفع متوسط الدخل للسكان في سن العمل إلى مستويات ما قبل الكساد في منتصف التسعينات.
    In recent years, many countries have experienced a decline in their child population and a rise in the working-age population. UN وفي السنوات اﻷخيرة شهد كثير من البلدان انخفاضا في عدد سكانها من اﻷطفال وزيادة في عدد السكان في سن العمل.
    460. The Committee is concerned that a large part of the working-age population is employed in the informal sector. UN 460- وتشعر اللجنة بالقلق لأن عدداً كبيراً من السكان في سن العمل يعملون في القطاع غير الرسمي.
    16. The Committee is concerned that a large part of the working-age population is employed in the informal sector. UN 16- وتشعر اللجنة بالقلق لأن عدداً كبيراً من السكان في سن العمل يعملون في القطاع غير الرسمي.
    Ninety-five per cent of them are in developing countries and about a third are working-age youth. UN ويعيش 95 في المائة منهم في بلدان نامية، وثلثهم تقريبا في سن العمل.
    Youth make up 25 per cent of the global working-age population. UN وتصل نسبة الشباب من المجموع العالمي لمن هم في سن العمل إلى 25 في المائة.
    As a result, these countries were unable to generate a sufficient number of decent jobs for their growing working-age populations. UN ونتيجة لذلك، كانت هذه الدول غير قادرة على توليد عدد كاف من فرص العمل اللائق لسكانها المتزايدين الذين بلغوا سن العمل.
    Over time, the bulge has moved upward through the age structure to produce a large and rising working-age population with fewer dependent children and older persons to support. UN ومع مرور الزمن، انتقل هذا التضخم إلى الأعلى عبر هيكل الأعمار ليسفر عن فئة كبيرة ومتزايدة من السكان البالغين سن العمل إلى جانب قليل من الأطفال المعالين والمسنين الذين في حاجة إلى الإعالة.
    Even so, the sustained increase in the proportion of the working-age population has taken place at the expense of the relative size of the under-15 age group, resulting in a decline of the total dependency ratio in most countries. UN ومـع ذلك، حدثـت الزيادة المطـردة في نسبة السكان الذين هم في سن العمل على حساب الحجم النسبي لفئة الأعمار دون الخمسة عشر عامـا، الأمر الذي أدى إلى انخفاض في إجمالي نسبــة الإعالة في معظم البلدان.
    The rate of non-participation is 49 per cent as against 20 per cent, which is two to five times higher than that of non-disabled working-age persons. UN وتبلغ نسبة عدم المشاركة 49 في المائة مقابل 20 في المائة، وهي أعلى من ضعفين إلى خمسة أضعاف من نسبة مشاركة الأشخاص ممن هم في سن العمل من غير المعوقين.
    Such countries must confront not only large increases in health expenditures and an increased population of dependants that must be cared for but also a debilitating reduction in the workforce since the pandemic is affecting mostly the working-age population. UN فهذه البلدان لا يتعيَّن عليها مجرَّد مواجهة زيادات ضخمة في النفقات الصحية وزيادة عدد الأشخاص المعالين المتعيَّن رعايتهم بل يتعين عليها أيضا مواجهة نقص في القوى العاملة يوهِن قواها، لأن ذلك الوباء الشامل يؤثِّر غالباً على السكان الذين في سن العمل.
    The Law lays down the tasks of the employment support system: to balance labour supply and demand with a view to ensuring an overall balance in the labour market and to enhance employability of working-age jobseekers. UN ويرسم القانون مهام نظام دعم العمالة: تحقيق التوازن بين العرض والطلب في مجال العمل لكفالة توازن شامل في سوق العمل وتعزيز إمكانية استخدام الباحثين عن وظائف ممن بلغوا سن العمل.
    In the year to June 2002, an average of 58.9 percent of working-age women participated in the labour force - 2.1 percentage points higher than the average for the year to June 1996. UN وفي السنة المنتهية في حزيران/يونيه عام 2002، شارك ما متوسطه 58.9 في المائة من النساء البالغات سن العمل في القوة العاملة - 2.1 نقطة مئوية أعلى من المتوسط للسنة المنتهية في حزيران/يونيه 1996.
    working-age adults were living in jobless households (i.e. where no member of the family was working). UN 51- وفي أوائل عام 2006، كان 9.8 في المائة من الكبار ممن هم في سن العمل الذين يعيشون في بلدان الاتحاد الأوروبي ال25() ينتمون إلى أسر معيشية عاطلة (أي أسر لا يعمل أحد من أفرادها).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد