ويكيبيديا

    "workshop participants" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشاركون في حلقة العمل
        
    • المشاركين في حلقة العمل
        
    • المشاركون في حلقات العمل
        
    • المشاركون في الحلقة
        
    • المشتركين في حلقة العمل
        
    • المشاركون فيها
        
    • المشاركون في حلقة التدريب العملي
        
    • المشاركين في حلقة التدارس
        
    • المشتركون في حلقة العمل
        
    • للمشاركين في الحلقة
        
    • والمشاركين في حلقات العمل
        
    • والمشاركين في حلقة العمل
        
    • للمشاركين في حلقات العمل
        
    • للمشاركين في حلقة العمل
        
    • المشتركون في الحلقة
        
    The importance of adopting a human rights charter that reflects international human rights standards was stressed by workshop participants. UN وقد شدد المشاركون في حلقة العمل على أهمية اعتماد ميثاق لحقوق الإنسان يجسد المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    Among other things, the workshop participants had urged Asian and African leaders to help improve the situation of women. UN ومن بين أمور أخرى، حث المشاركون في حلقة العمل القادة الآسيويين والأفريقيين على العمل لتحسين حالة المرأة.
    The workshop participants recognized that several of these issues are closely interrelated. UN وأقر المشاركون في حلقة العمل بأن العديد من هذه المسائل مترابطة ترابطا وثيقا.
    It also organized a number of social events for all workshop participants. UN ونظّمت أيضا عدداً من الأنشطة الاجتماعية من أجل جميع المشاركين في حلقة العمل.
    workshop participants immediately broadcast the programmes, and have gone on to produce others of the same kind. UN وقام المشاركون في حلقات العمل ببث هذه البرامج فورا وواصلوا إنتاج برامج أخرى مماثلة.
    The workshop participants had considered and agreed on a report that forecast that by 2017 there would be excess mercury in Asia. UN وقد نظر المشاركون في حلقة العمل تلك واتفقوا على تقرير يتنبأ بوجود فائض زئبق في آسيا بحلول عام 2017.
    workshop participants made the following recommendations: UN وقدّم المشاركون في حلقة العمل التوصيات التالية:
    The workshop participants noted that decentralization initiatives in the forestry sector would need to recognize that: UN ولاحظ المشاركون في حلقة العمل أنه سيتعين على مبادرات اللامركزية في القطاع الحرجي أن تقر بما يلي:
    The workshop participants also discussed the categorization of the various rights of indigenous peoples and the methodological approach that should be taken by the research. UN وناقش المشاركون في حلقة العمل أيضاً تصنيف فئات الحقوق المختلفة للشعوب الأصلية والمنهجية التي يجب اتباعها في البحث.
    The workshop participants discussed a number of case studies, examined challenges and made recommendations concerning the collection and disaggregation of data concerning indigenous peoples. UN وناقش المشاركون في حلقة العمل عددا من دراسات الحالة الإفرادية وبحثوا التحديات ووضعوا توصيات بشأن جمع الباينات وتصنيفها فيما يتعلق بالشعوب الأصلية.
    The workshop participants also critically reviewed the existing code of conduct in the context of the provisions of the Durban Declaration and Programme of Action. UN واستعرض المشاركون في حلقة العمل أيضا بشكل نقدي مدونة قواعد السلوك القائمة في سياق أحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    The report was revised to reflect workshop participants' comments and observations. UN وأعيد النظر في التقرير بعد ذلك لمراعاة الآراء والملاحظات التي أبداها المشاركون في حلقة العمل.
    The recommendations served as a basis for a plan of action that workshop participants endorsed. UN واتُّخذت التوصيات أساساً لوضع خطة عمل وافق عليها المشاركون في حلقة العمل.
    After a question and answer session, the workshop participants engaged in plenary discussions on the same set of questions. UN وبعد جلسة أسئلة وأجوبة، أجرى المشاركون في حلقة العمل مناقشة عامة لمجموعة الأسئلة نفسها.
    The workshop participants requested that the supplementary training materials be made publicly available as soon as possible. UN وطلب المشاركون في حلقة العمل إتاحة المواد التدريبية التكميلية علناً في أقرب وقت ممكن.
    It also organized a number of social events for all workshop participants. UN ونظّمت أيضا عدداً من الأنشطة الاجتماعية من أجل جميع المشاركين في حلقة العمل.
    The results were shared with the workshop participants. UN وجرى التشارك في النتائج مع المشاركين في حلقة العمل.
    workshop participants expressed their readiness to promote space-related national legislation on their return. UN وأعرب الأشخاص المشاركون في حلقات العمل عن استعدادهم للنهوض بالتشريعات المتعلقة بالفضاء بعد عودتهم.
    workshop participants selected 3 projects from among the 16 for a best practices award UN واختار المشاركون في الحلقة 3 مشاريع من أصل 16 مشروعا لتلقي جائزة أفضل الممارسات؛
    Many workshop participants emphasized their commitment to developing sustainable, long-term public awareness strategies for engaging all stakeholders. UN وشدد العديد من المشتركين في حلقة العمل على التزامهم بتطوير استراتيجيات توعية عامة طويلة الأجل ومستدامة لإشراك جميع الجهات صاحبة المصلحة.
    The workshop participants included armed militia, intellectuals, religious and traditional leaders and parliamentarians. UN وكان المشاركون فيها يضمون أفرادا من الميليشيات المسلحة، ومفكرين، وزعماء دينيين وتقليديين وبرلمانيين.
    The workshop participants agreed on the list of practical measures set out in the summary tables below. UN ووافق المشاركون في حلقة التدريب العملي على قائمة التدابير العملية الواردة في الجداول الملخصة الواردة أدناه.
    The workshop participants should include representatives of the Committee, the Committee on the Rights of the Child, CEDAW, CERD, the Human Rights Committee, the Commission on Human Rights and its Sub-Commission, UNESCO, UNICEF, WHO, UNDP and the World Bank. UN ويجب أن يكون من بين المشاركين في حلقة التدارس ممثلون عن اللجنة، ولجنة حقوق الطفل، ولجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ولجنة القضاء على التمييز العنصري، واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية التابعة بها، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومنظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي.
    The workshop participants decided to break the components of global management into five areas, which included policies, priorities and reports. UN وقد قرر المشتركون في حلقة العمل تقسيم عناصر الإدارة العالمية إلى خمسة مجالات، تتضمن السياسات والأولويات والتقارير.
    The workshop participants might meet once or several times, as needed. UN ويمكن للمشاركين في الحلقة أن يجتمعوا مرة واحدة أو عدة مرات حسب الاقتضاء.
    The responses of Governments and workshop participants have been universally positive, as reflected in letters of appreciation received from Governments and requests for additional or follow-up advisory services and in the responses of workshop participants to evaluation questionnaires. UN وكانت ردود الحكومات والمشاركين في حلقات العمل إيجابية عموما، كما يتجلى في رسائل التقدير الواردة من الحكومات والطلبات على مزيد من الخدمات الاستشارية أو متابعة الخدمات الاستشارية وفي ردود المشاركين في حلقات العمل على استبيانات التقييم.
    The issues and problems had been summarized in advance by working groups and the discussion was an opportunity for decision makers and leaders from the above-mentioned organizations and the workshop participants to exchange pragmatic ideas. UN وأتاحت المناقشة لمتخذي القرارات ورؤساء المنظمات المذكورة أعلاه والمشاركين في حلقة العمل فرصة لتبادل أفكار براغماتية.
    A detailed summary of workshop participants by region and subject area is provided in table 2. UN ويرد في الجدول 2 موجز واف للمشاركين في حلقات العمل بحسب المنطقة وموضوع التدريب.
    The revised papers and the recommendations of the workshop participants will be published and will form the scientific basis for an FAO/WHO/UNU Consultation in 1995. UN وستُنشر الورقات المنقحة للمشاركين في حلقة العمل وتوصياتهم، وستشكل اﻷساس العلمي لمشاورة تعقد في عام ١٩٩٥ بين منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية وجامعة اﻷمم المتحدة.
    The workshop participants might meet once or several times, as would be deemed needed and useful. UN ويمكن أن يجتمع المشتركون في الحلقة مرة واحدة أو عدة مرات حسبما كان ذلك ضروريا ومجديا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد