ويكيبيديا

    "workshop referred to in paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حلقة العمل المشار إليها في الفقرة
        
    • بحلقة العمل المشار إليها في الفقرة
        
    This draft will serve as the input to the discussion at the workshop referred to in paragraph 114 below. UN وسيشكّل هذا المشروع مساهمة في المناقشة التي ستجرى في حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 114 أدناه.
    It noted that the workshop referred to in paragraph 144 of that document could not take place. UN ونوّهت إلى أنه تعذّر تنظيم حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 144 من تلك الوثيقة.
    49. The SBI expressed its appreciation to the Parties that provided information at the workshop referred to in paragraph 48 above. UN 49- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للأطراف التي قدمت معلومات في حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 48 أعلاه.
    17. The CGE considered the draft report on the workshop referred to in paragraph 3 above. UN 17- ونظر فريق الخبراء الاستشاري في مشروع التقرير المتعلق بحلقة العمل المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه.
    17. The CGE considered the draft report on the workshop referred to in paragraph 3 above. UN 17- ونظر فريق الخبراء الاستشاري في مشروع التقرير المتعلق بحلقة العمل المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه.
    15. Takes note of the estimated budgetary implications of the workshop referred to in paragraph 13 above; UN 15- يحيط علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه؛
    3. Requests Governments, intergovernmental organizations, the industry sector and nongovernmental organizations to provide expertise and financial and in-kind resources on a voluntary basis to support the organization of the workshop referred to in paragraph 1. UN يطلب إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وقطاع الصناعة والمنظمات غير الحكومية أن توفر الخبرات والموارد المالية والعينية على أساس طوعي لدعم تنظيم حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 1.
    The CGE noted the limited rate of response to the survey and recognized that the workshop referred to in paragraph 3 above provided additional input into the group's recommendations, as Parties shared constraints, lessons learned and best practices in the preparation of their national communications. UN ولاحظ فريق الخبراء الاستشاري أن نسبة الرد على الدراسة الاستقصائية كانت منخفضة، وأقر بأن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه قدمت إسهامات إضافية في توصيات الفريق، حيث تبادلت الأطراف معلومات بشأن العقبات والدروس المستفادة وأفضل الممارسات في إطار إعداد بلاغاتها الوطنية.
    The CGE noted the limited rate of response to the survey and recognized that the workshop referred to in paragraph 3 above provided additional input into the group's recommendations, as Parties shared constraints, lessons learned and best practices in the preparation of their national communications. UN ولاحظ فريق الخبراء الاستشاري أن نسبة الرد على الدراسة الاستقصائية كانت منخفضة، وأقر بأن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه قدمت إسهامات إضافية في توصيات الفريق، حيث تبادلت الأطراف معلومات بشأن العقبات والدروس المستفادة وأفضل الممارسات في سياق إعداد بلاغاتها الوطنية.
    This document provides information on the workshop referred to in paragraph 1 above. UN 2- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه.
    This document provides information on the workshop referred to in paragraph above. UN 3- تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه.
    The discussions revealed a need to address these issues taking into account the work of other relevant organizations.13 ISA continues to hold workshops to consider environmental issues, for example, the workshop referred to in paragraph 24 above. UN وتواصل السلطة الدولية لقاع البحار عقد حلقات عمل للنظر في المسائل البيئية، منها على سبيل المثال حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 24 أعلاه.
    Action: The SBSTA will be invited to take note of the information contained in document FCCC/SBSTA/2007/INF.3 and the workshop referred to in paragraph above and to decide on any further action on this matter. UN 62- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة بالمعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2007/INF.3 وفي حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 59 أعلاه، وإلى أن تبتّ في اتخاذ أي إجراء آخر في هذه المسألة.
    The draft guidelines were prepared by the Chairman of the SBSTA with the assistance of the secretariat, taking into account the deliberations at the workshop referred to in paragraph 9 and submissions from Parties. UN وقد أعد مشروع المبادئ التوجيهية رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بمساعدة من الأمانة، على نحو وُضعت في الحسبان فيه المداولات التي دارت في حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 9 والآراء المقدمة من الأطراف.
    3. Requests Governments, intergovernmental organizations, the industry sector and nongovernmental organizations to provide expertise and financial and in kind resources on a voluntary basis to support the organization of the workshop referred to in paragraph 1. UN 3 - يطلب إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وقطاع الصناعة والمنظمات غير الحكومية أن توفر الخبرات والموارد المالية والعينية على أساس طوعي لدعم تنظيم حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 1.
    The SBSTA further requested the secretariat to prepare a report on the workshop referred to in paragraph 32 above, to be made available by its thirty-third session. UN 33- وطلبت الهيئة الفرعية كذلك من الأمانة إعداد تقرير عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 32 أعلاه، يتاح بحلول موعد انعقاد دورتها الثالثة والثلاثين.
    63. The SBSTA noted that the outcomes of the workshop referred to in paragraph 61 above may be relevant to the work of Parties on both mitigation and adaptation within other processes under the Convention, such as the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change, and the CTCN. UN ٦٣- ولاحظت الهيئة الفرعية أن نتائج حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 61 أعلاه قد تكون ذات صلة بعمل الأطراف المتعلق بالتخفيف والتكيف ضمن عمليات أخرى جارية في إطار الاتفاقية، مثل برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.
    71. Recalling its previous invitation, the SBSTA encouraged Parties and admitted observer organizations to continue submitting their views on matters relating to the scope of the workshop referred to in paragraph 70 above. UN 71- وإذ ذكّرت الهيئة الفرعية بالدعوة() التي سبق أن وجّهتها، شجّعت() الأطراف والمنظمات المراقبة على مواصلة تقديم آرائها بشأن المسائل المتعلقة بنطاق حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 70 أعلاه().
    Requests the Subsidiary Body for Implementation to consider, at its twenty-eighth session, the submissions referred to in paragraph 6 above as well as the report on the workshop referred to in paragraph 8 above, and to report to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its fourth session; UN 9- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في دورتها الثامنة والعشرين في الإفادات المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه وكذلك في التقرير المتعلق بحلقة العمل المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه، وأن تقدم تقريراً بهذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الرابعة؛
    62. The SBSTA took note of the report on the workshop referred to in paragraph 61 above and of the methodological report adopted by the IPCC in 2013 on Wetlands. UN ٦٢- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير المتعلق بحلقة العمل() المشار إليها في الفقرة 61 أعلاه والتقرير المنهجي الذي اعتمدته هيئة المناخ في عام 2013 فيما يتصل بالأراضي الرطبة().
    102. The SBSTA agreed to continue, at its thirty-sixth session, its consideration of common metrics under the methodological issues under the Convention, taking into account the report on the workshop referred to in paragraph 101 above. UN 102- واتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل، في دورتها السادسة والثلاثين، النظر في المقاييس الموحدة ضمن بند القضايا المنهجية في إطار الاتفاقية، مع مراعاة التقرير المتعلق بحلقة العمل المشار إليها في الفقرة 101 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد