During the first half of 1997 the World Centre for Research and Information on Peace was set up in Montevideo, Uruguay. | UN | وخلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٧ أنشئ المركز العالمي للبحوث والمعلومات المتعلقة بالسلم في مونتفيديو، بأوروغواي. |
One case concerned a Sudanese translator of the Green Book at the World Centre for Studies and Research in Tripoli who reportedly disappeared in 1983. | UN | وتتعلق حالة أخرى بمترجم سوداني يعمل في المركز العالمي لدراسات وأبحاث الكتاب الأخضر في طرابلس قيل إنه اختفى في عام 1983. |
One case concerned a Sudanese translator at the World Centre for Studies and Research of the Green Book in Tripoli who reportedly disappeared in 1983. | UN | وتتعلق حالة بمترجم سوداني يعمل في المركز العالمي لدراسات وأبحاث الكتاب الأخضر في طرابلس ذُكر أنه اختُفي في عام 1983. |
The Baha'is indicated that the accusations of espionage in favour of zionism were based solely on the fact that the Baha'i World Centre was in Israel. | UN | وفيما يتعلق بتهم التجسس لصالح الصهيونية، أفاد البهائيون أنها تستند حصرا على كون المركز العالمي البهائي يقع في إسرائيل. |
That openness had led to a flourishing ICT industry, a field for which the country had become a World Centre, hosting conferences and even film festivals. | UN | وقد أدى هذا الانفتاح إلى ازدهار قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وهو ميدان أصبح بلده مركزا عالميا له باستضافته المؤتمرات بل وحتى مهرجانات الأفلام السينمائية. |
In this connection, we laud the establishment by the Government of Uruguay of the World Centre for Research and Information on Peace. | UN | ونحن نثني في هذا الصدد على قيام حكومة أوروغواي بإنشاء المركز العالمي للبحوث والمعلومات عن السلام. |
It has also been catalytic in the establishment of the World Centre for Sustainable Development in Rio de Janeiro, the Global Centre for Public Service Excellence in Singapore, the Korea Policy Centre in Seoul and the Istanbul International Center for Private Sector in Development. | UN | وكان البرنامج العالمي أيضا حافزا إلى إنشاء المركز العالمي للتنمية المستدامة الكائن في ريو دي جانيرو، والمركز العالمي للتفوق في الخدمة العامة الكائن في سنغافورة، ومركز كوريا للسياسات الكائن في سول، ومركز اسطنبول الدولي لدور القطاع الخاص في التنمية. |
The World Centre for Mediation was established in keeping with the State's commitment to spread a culture of tolerance and reject extremism by engaging the revealed religions in constructive dialogue. | UN | وإيمانا من الدولة في نشر ثقافة التسامح ونبذ التطرف من خلال الحوار البناء مع مختلف الأديان السماوية، تم إنشاء المركز العالمي للوسطية. |
The World Centre for Research and Training in Conflict Resolution has been working on the theme of the reinsertion of former combatants into society, a key process for the security of communities in Colombia. | UN | وما فتئ المركز العالمي للبحوث والتدريب في مجال تسوية النـزاعات يعمل بشأن موضوع إعادة إدماج المقاتلين السابقين في المجتمع، وهي عملية أساسية لأمن المجتمعات المحلية في كولومبيا. |
The World Centre for Research for Peace focuses on activities to promote education for peace, laying emphasis on conflict prevention and resolution. | UN | ويركز المركز العالمي لبحوث السلام على الأنشطة الرامية إلى تعزيز التثقيف من أجل السلام، مع التركيز على منع نشوب النـزاعات وتسويتها. |
Human security is a central topic in the regional programme of UPEACE in Latin America and UPEACE is working together with the Centro Mundial de Investigación para la Paz (World Centre for Peace Research) in Montevideo to develop activities in this field. | UN | والأمن البشري موضوع أساسي في البرنامج الإقليمي لجامعة السلام في أمريكا اللاتينية، وتعمل جامعة السلام مع المركز العالمي لأبحاث السلام في مونتيفيديو على تطوير أنشطة في هذا الميدان. |
65. The World Centre for Research and Training in Conflict Resolution. | UN | 65 - المركز العالمي للبحث والتدريب في حل الصراعات. |
In addition, the World Centre for Research and Training in Conflict Resolution has been formally launched in Bogotá, under an agreement between the University for Peace and the Government of Colombia. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم رسميا في بوغوتا تدشين المركز العالمي للبحث والتدريب في تسوية الصراعات، وذلك بموجب اتفاق بين جامعة السلام وحكومة كولومبيا. |
The University for Peace-affiliated World Centre for Information and Research on Peace in Montevideo is undertaking a range of specific activities in partnership with an extensive network of universities and institutions throughout the region. | UN | ويقوم المركز العالمي للمعلومات والأبحاث المتعلقة بالسلام في مونتيفيديو المنتسب إلى جامعة السلام بطائفة من الأنشطة المحددة في إطار شراكة مع شبكة واسعة من الجامعات والمؤسسات في المنطقة. |
The University for Peace-linked World Centre for Research and Training in Conflict Resolution in Bogota is now initiating its programme with the full engagement of the Colombian Government. | UN | وقد شرع المركز العالمي للبحث والتدريب في مجال حل النزاعات في بوغوتا والمرتبط بجامعة السلام في برنامجه بمشاركة كاملة للحكومة الكولومبية. |
Within the context of the issue under consideration, we would also like to welcome the establishment by the Government of Uruguay of the World Centre for Research and Information on Peace, which will act as a secondary site of the University in the Southern Cone. | UN | وفي سياق المسألة قيد النظر، نود أيضا أن نرحب بقيام حكومة أوروغواي بإنشاء المركز العالمي للبحوث والمعلومات المتعلقة بالسلم، الذي سيعمل كمركز فرعي للجامعة في منطقة المخروط الجنوبي. |
In that regard, we support the initiative of our sister nation, the Eastern Republic of Uruguay, to establish a World Centre for Research and Information on Peace in Montevideo. | UN | ونؤيد، في هــذا الصــدد، مبـادرة شقيقتنا جمهوريــة أوروغواي، بإنشاء المركز العالمي للبحوث والمعلومات المتعلقة بالسلام في مونتيفيديو. |
The World Centre for Mediation was established in keeping with the State's commitment to disseminating a culture of tolerance and to rejecting extremism through engagement in constructive dialogue with all the revealed religions. | UN | وإيماناً من الدولة في نشر ثقافة التسامح ونبذ التطرف من خلال الحوار البناء مع مختلف الأديان السماوية، تم إنشاء المركز العالمي للوسطية. |
One case concerned a Sudanese translator at the World Centre for Studies and Research of the Green Book in Tripoli who reportedly disappeared in 1983. | UN | وتتعلق الحالة الثانية بمترجم سوداني يعمل في المركز العالمي لدراسات وأبحاث الكتاب الأخضر في طرابلس ذُكر أنه اختُفي في عام 1983. |
In addition, there is the World Centre for Research and Information on Peace, in Montevideo, Uruguay, and, there are programme representatives in six other Central American countries, as well as in Brazil, Chile, Dominican Republic, Ecuador, Italy, and Peru. | UN | وإضافة إلى ذلك، يوجد المركز العالمي للبحوث والمعلومات المتعلقة بالسلم، في مونتفيديو، أوروغواي، وهناك ممثلون للبرامج في ستة بلدان أخرى في أمريكا الوسطى فضلا عن إكوادور وإيطاليا والبرازيل وبيرو والجمهورية الدومينيكية وشيلي. |
Noting with appreciation that the Government of Uruguay, by agreement with the University for Peace, established in 1997 a World Centre for Research and Information on Peace as regional subheadquarters of the University for South America, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومة أوروغواي أقامت في عام 1997، بالاتفاق مع جامعة السلام، مركزا عالميا للبحوث والمعلومات المتعلقة بالسلام كمقر فرعي إقليمي للجامعة في أمريكا الجنوبية، |